KBS WORLD Radio 公开
[search 0]
更多

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
本周韩语: 不客气。 금주의 표현:별 말씀을요. 原文对话 윤재석: 이거 불안한데? 늦바람 무섭다고 독설가로 변하는 거 아니야,사돈? 尹在锡:这个有点不安啊?据说晚风很可怕,你不会变成一个毒舌家了吧,亲家? 송다희: 나희 언니처럼? 宋多熙:像娜熙姐一样? 윤재석: 그쵸. 형수님처럼. 尹在锡:是的。像大嫂一样。 아니, 나는 형수님 좋아하지만, 또 사돈은 사돈다워야지. 我喜欢大嫂,不过亲家应该像亲家。 형수님 같으면 재미없을 거 같아. 우리 조금만 변합시다. 如果你变大嫂一样的话,就没意思了。你稍微改变一下就行。 할 말은 하는 정도로만. 改变到该说的话,说到为止就好。 송다희: 어쨌든 감사합니다. 사는 데 아주 큰 도움이 될 거 같아요. 宋多熙:反正…
 
本周韩语: 好羡慕你 금주의 표현:좋으시겠다 原文对话 송다희: 근데 사장님, 뭘 저렇게 많이 사셨어요? 宋多熙:那个,老板,你怎么买了这么多东西呢? 최윤정: 스테이크 하려고. 오늘 좀 특별한 날이라. 崔允真:我要做牛排,因为今天是个特别的日子。 좀 근사하게 차려 놓고 아들내미랑 저녁 먹으려고. 我要准备一些好吃的菜,想跟儿子吃顿饭。 와인도 한 잔 같이 하고. 还要喝杯葡萄酒。 송다희: 좋으시겠다. 宋多熙:好羡慕你。 练习说一说 좋으시겠다 1. 시험 합격했어요? 좋으시겠다.: 你考上了?太好了。 2. 남자친구가 생겼어요? 좋으시겠다.: 有男朋友了?真羡慕。 3. 정말 좋으시겠다. 축하해요.: 太好了。恭喜你。 4. 여행 가신다면서요? 좋으시겠…
 
本周韩语: 马马虎虎。 금주의 표현:그럭저럭 原文对话 유보영: 진짜 오랜만이다. 한 10년 됐나, 우리 본 지가? 刘宝英:好久不见了,得有十多年了吧。 윤규진: 그럴걸? 어떻게 지냈어 그동안? 尹奎真: 差不多吧。你过得怎么样? 유보영: 그럭저럭. 애 낳고 키우고. 정신 없었지 뭐. 刘宝英:马马虎虎。生孩子养孩子,忙不过来呢。 练习说一说 그럭저럭 1. 그럭저럭 괜찮아요.: 马马虎虎,还行。 2. 그럭저럭 먹을 만 해요.: 味道还马马虎虎吧。 3. 그럭저럭 마음에 들어요.:马马虎虎,还算可以吧。 4. 일이 그럭저럭 잘 끝났어요.: 事情办得还可以。 5. 저는 그럭저럭 지내고 있어요.:我过得马马虎虎。…
 
本周韩语: 你闯祸了? 금주의 표현:사고쳤어? 原文对话 송나희: 얼만데? 宋娜熙:多少钱? 송준선: 어? 뭐가? 宋俊善:啊?什么? 송나희: 돈 얘기 하러 온 거잖아. 얼마냐고? 宋娜熙:你是来跟我说要钱的吧。我问你多少钱? 송준선: 아니야,나 진짜 너 생각나서 순수한 마음으로 사 온 거야.정말로. 宋俊善:不是,我真的想到你了,用真诚的心买给你吃的。是真的。 송나희: 빨리 말해봐. 소득없이 가고 싶어? 나 진료 보러 가야 돼, 지금. 宋娜熙 :你快说。你想空手回去吗?我要看患者去了,现在。 송준선: 2천, 안되면 천이라도. 宋俊善:两千万,不行的话,一千万也行。 송나희: 2천만원? 오빠 또 사고쳤어? 宋娜熙:两千万?你又闯祸了? 练习说一说 사고쳤…
 
本周韩语: 没关系 금주의 표현:상관없어요. 原文对话 송나희: 미안해요. 오자마자 이런 상황 보게 해서. 宋娜熙: 不好意思。你刚到这里就让你看到这样的情况。 윤재석: 대체 뭐 때문에 그렇게 됐는지 내가 캐묻고 싶지만 그건 들어도 내가 이해 못 할 테니까 접고. 계속 형수라 불러도 되죠? 한 번 형수는 영원한 형수지 안 그래요? 尹在锡: 我想问到底为了什么成那样了, 不过我听了也不会了解的,所以算了。 我可以继续叫你嫂子吧?一朝是嫂子,永远是嫂子,对不对? 송나희: 상관없어요. 어차피 당분간은 비밀유지도 해야 되고. 宋娜熙: 没关系。反正要保密一段时间。 练习说一说 상관없어요. 1. 상관없어요. 먼저 드세요.: 没关系。先吃吧。 2. 전 괜찮아…
 
本周韩语: 我也是 금주의 표현:저야말로. 原文对话 我也是윤규진:계약기간은 이 집이 팔리는 그 순간까지. 이의 없으시죠,송나희씨? 尹奎真:合同期间是到我们的家卖掉的那个时候。没有意见吧,宋娜熙? 송나희: 네, 이의 없습니다. 宋娜熙:是,没有意见。 윤규진: 그럼. 자, 그러면 앞으로 잘 부탁드립니다. 하우스메이트님. 尹奎真:那么,以后请多关照。同屋。 송나희: 저야말로. 宋娜熙:我也是。请多关照。 练习说一说 저야말로 1. 저야말로 잘 부탁드립니다.: 我也请多关照。 2. 저야말로 감사합니다.: 我也谢谢你。 3. 저야말로 뵙고 싶었어요.: 我也想见你。 4. 저야말로 정말 죄송합니다.: 我也很对不起。 5. 저야말로 신세졌어요.:我才是给你添…
 
本周韩语: 你冷静一点 금주의 표현:진정해 原文对话 장옥자: 어머나 어머나 어머나 설마, 형부, 언니 나쁜 생각 그런 건 아니겠죠? 그쵸? 张玉子:糟了 糟了 糟了,姐夫,姐姐不会做极端的事,对吧? 송영달: 에헤이, 또 또 너무 나간다 또. 이런. 宋英达:又,又来了。你想得太过分了。哎呀。 장옥자: 아닐 거야. 아니어야 돼. 어머 어머 어떡해요. 형부 나는 언니 없으면 못 살아요. 张玉子:不是的。不会的。 怎么办,怎么办?姐夫。我姐不在的话,我也活不了了。 송영달: 에헤이, 진정해, 처제, 좀. 그 사람 그럴 사람 아닌 거 뻔히 알면서. 왜 그래, 거 사람? 宋英达:你冷静一点,小姨子。你也知道她不会做那样的事情,你怎么了? 练习说一说 진정해 …
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login