show episodes
 
Loading …
show series
 
朗读:雪梨 搜索公粽号「饿梨英语」,收听更多内容 BGM:Dieter's Theme - Klaus Badelt 威斯坦·休·奥登(1907-1973),英裔美国诗人、文学评论家。早期诗歌多写战争题材,后期转向宗教题材,是艾略特之后重要的一代诗人。​ Funeral Blues Wystan Hugh Auden Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come. Let aeroplan…
 
朗读:雪梨 搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 ​BGM: You're Gloating - Carlos Rafael Rivera I Hate the Starlight 我恨千篇一律的…… Osip Mandelstam О. Э. 曼德尔施塔姆 I hate the starlight's monotonous spectrum. Hail, ancient delirium – tower's arrowed heights! 我恨千篇一律的 星星之光。 你好,拔地而起的钟楼—— 我久远的梦想。 Be lace, be stone, be a cobweb spell: pierce the empty zone with the finest needle. 成为石头,成为…
 
朗读:雪梨 在「饿梨英语」公众号收听更多内容 BGM:ANANT-GARDE EYES - Unjust life 伊丽莎白一世《离别后》:头戴王冠,必承其重 Monsieur&`&s Departure 这首诗歌的作者是伊丽莎白一世(1533-1603),都铎王朝最后一位君主,英格兰与爱尔兰的女王(1558-1603在位),也是名义上的法国女王。伊丽莎白一世统治时期,在英国历史上在位时被称为“黄金时代”。伊丽莎白一世于终身未嫁,被称为“童贞女王”,也被称为“荣光女王”、“英明女王”。伊丽莎白一世在位期间,正值英国文艺复兴的鼎盛时期,因此在文学史土称为“伊丽莎白时代”。 伊丽莎白一世年轻时,利用她未婚待嫁的身份,对先后向其求婚的西班牙、神圣罗马帝国、法国、瑞典等王室虚与委蛇,为英国最大限度地…
 
朗读:雪梨 搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 BGM: The Rain - 久石让 这是一首我觉得很美的情诗,送给你们。 Before You Came 你到来之前 Faiz Ahmed Faiz 费兹·艾赫迈德·费兹 Before you came, 你到来之前, things were as they should be: 世界是它该有的模样: the sky was the dead-end of sight, 天空只是视线的尽头 the road was just a road, wine merely wine. 路只是一条路 酒只是一杯酒 Now everything is like my heart, 现在一切如同我的心 a color at the edge of bl…
 
朗读:雪梨 微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 BGM: Kyrie - Isobel Waller-Bridge / RSVP Voices (From Fleabag) 国际妇女节要到了。祝天底下所有女性节日快乐。 Ijeoma Umebinyuo 原谅我 神父 (尼日利亚)恩梅彬忧 郑体武 译 Forgive me father, but sometimes my God is a woman sitting on the kitchen floor her hands holding her legs screaming for help without making a sound. 原谅我,神父, 但有时我的上帝 是个女人 坐在厨房地上 双手抱腿 尖声呼救 却发不出声音 F…
 
朗读:雪梨 微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 BGM: You&`&re Done - Rob Simonsen 这是一首由英国诗人约翰·多恩创作的布道词。海明威于1940年创作的长篇小说《丧钟为谁而鸣》,标题就取自本诗。 No Man is an Island 谁都不是一座孤岛 John Donne 约翰·邓恩 No man is an island, 谁都不是一座孤岛, Entire of itself; 谁都无法自全而活。 Every man is a piece of the continent, 每个个体都是大陆一小片, A part of the main. 是这整体的一个组成部分。 If a clod be washed away by the sea, 如果大海冲掉下…
 
朗读:雪梨 微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 BGM:Hurt - Johnny Cash ​​​雪梨第一次听到这首诗歌,是在美剧《后翼弃兵》当中。 Not Waving but Drowning 不是挥手,而是求救 Stevie Smith 史蒂威·史密斯 (雪梨 译) Nobody heard him, the dead man, 没人听见他的声音,那个死去的人, But still he lay moaning: 可他还蜷缩着呜咽: I was much further out than you thought 我离岸太远,比你想得远得多 And not waving but drowning. 不是挥手,而是溺水。 Poor chap, he always loved lar…
 
惠特曼《致陌生人》:我们擦肩而过 To a Stranger 朗读:雪梨 BGM:Jolene! - Carlos Rafael Rivera 微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 To a Stranger Walt Whitman 致陌生人 沃尔特·惠特曼 (雪梨 译) 沃尔特·惠特曼(1819-1892),美国诗人,开创了诗歌的自由体(Free Verse,不受格律、韵脚或其他音乐节拍约束的诗歌形式),代表作品为《草叶集》。 Passing stranger! you do not know how longingly I look upon you, 过路的陌生人啊!你不知道我是多么热切地注视着你, You must be he I was seeking, or she I w…
 
朗读:雪梨 微信搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容 这首诗歌,前半部分描述了生机勃勃的自然景象,但是后半部分我们才发现,这是战争后重生的世界,人类已经不复存在。 There Will Come Soft Rain Sara Teasdale 柔雨将至 莎拉·蒂斯黛尔 (韩鲁珩 译) (末两节雪梨改译) There will come soft rain and the smell of the ground, And swallows circling with their shimmering sound; 柔雨将至,泥土芬芳 燕子盘旋,啼声抑扬 And frogs in the pools singing at night, And wild plum trees in tremulo…
 
If You Forget Me by Pablo Neruda 如果你将我忘记 巴勃鲁·聂鲁达 I want you to know 有件事 one thing. 我想让你知道。 You know how this is: 你该明白是什么: if I look 如果我倚在窗边, at the crystal moon, at the red branch 凝望那晶莹的月, of the slow autumn at my window, 那被慢板的秋染红的树枝, if I touch 如果我 near the fire 在火炉边, the impalpable ash 触摸那细不可触的灰烬, or the wrinkled body of the log, 或是柴木那褶皱的身躯, ever…
 
热沙上的行走 太阳炙烤下的视线模糊 音乐的纹理在指尖磨砺 ksana Radio Episode 7 Warm Sand Playlists: 1 Stimming - Die Luft 2 Kollektiv Turmstrasse - Sorry I Am Late 3 Stimming - Tanz für Drei 4 Stimming, Ben Watt and Julia Biel - Bright Star (Sunset Mix) 5 Inwards - Bright Serpent 6 Max Cooper - Perpetual Motion 7 The Soft Pink Truth - we 8 Dick Slessig Combo - Wichita Linema…
 
1 Madlib the Beat Konducta - Drinks Up! 2 Kendrick Lamar - Alright 3 Freddie Gibbs - Crime Pays 4 Bonnie Raitt - Too Long at the Fair (Remastered 5 Dwain Vinyard - Searching For The Truth 6 Nick Mulvey - Myela 7 Thom Yorke - Atoms For Peace 8 John Beltran - Faux (Four Tet Remix) 9 Moses Boyd - Rye Lane Shuffle 10 For my ladies - Yussef Dayes 11 Rem…
 
刹那混合第四期 Track Lists: 1 Modular Pursuits (Daphni Mix) 2 KHLHI Percussions 3 Baby Four Tet 4 Never come back Caribou 5 Running Model Man 6 Jaco's Ladder The Persuader 7 Jackin Pt 2 Maan 8 King Bromeliad Floating Points 9 Ridley Schöttt Ross from Friends 10 Rye Lane Shuffle Moses Boyd 11 Pinnacles Four Tet 12 Sea Snake Drexciya…
 
圣诞特辑! The Minstrels the minstrels played their christmas tune to-night beneath my cottage-eaves; while, smitten by a lofty moon, the encircling laurels, thick with leaves, gave back a rich and dazzling sheen, that overpowered their natural green. 吟游诗人哼着他们的圣诞节曲调, 今夜,在我的田舍小屋下。 此时,高耸的月亮给予他们灵感。 层层的月桂树,覆盖着叶子, 映射着饱满眩目的光泽, 早已经超越了他们原有的颜色。 through hill and …
 
Gitanjali Rabindranath Tagore 吉檀迦利 泰戈尔 (冰心 译) 1. Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life. This little flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed through it melodies eternally new. At the immortal touch of thy hands my little …
 
Loading …

快速参考指南

Google login Twitter login Classic login