Tours 公开
[search 0]
更多
Download the App!
show episodes
 
“壮游者”是一档人文旅行声音游记播客。苹果播客(Podcasts)“2022年编辑精选节目”;喜马拉雅 2022百大播客;2022单向街书店文学奖年度播客提名;2023CPA年度城市旅行类播客奖。 “壮游”译自“Grand tour”,它盛行于18世纪的欧洲。保罗·福塞尔说:“典型的18世纪观点是,勤奋的观察者游遍外域,向那些不幸留在家中者报告他对人性的发现,以及对社会叙述自己的观察结果,这是一种义务”。 本节目由旅行50+国的前媒体人Yang主持,人文、地理、历史……不同身份和视角的旅行者,将分享他们的参与式观察体验。
  continue reading
 
Artwork

1
你旅行我修行

沾鮮身. 娜娜. 沛沛

Unsubscribe
Unsubscribe
每月
 
三個對旅遊業又愛又恨的夥伴,因疫情被強制登出了旅遊業,希望用聲音的方式來分享旅遊業的大小事,繼續用我們的方式來愛這個行業!
  continue reading
 
Enjoy every moment of your life! 分享生活點滴,聽聽旅行,談談文化,享受一段屬於自己的休閒片刻,讓我們一起用聲音旅行吧 ~~~ 追蹤IG (Instagram): briyourlife.travelingthruvoice 用聲音旅行吧 https://linktr.ee/briyourlife Background music: Nature - AShamaluevMusic / Smooth Jazz - AShamaluevMusic #旅行 #旅行日記 #briyourlife #tour #culture #文化 #用聲音旅行吧 Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Artwork

1
30魯蛇Talk

30魯蛇2隻:出版魯蛇碎碎念、克里斯的選擇

Unsubscribe
Unsubscribe
每月
 
魯蛇界第ㄧ品牌 真心話、玩笑話、垃圾話 百無禁忌、偶爾知性,什麼都聊! 工作、家庭、感情、十八禁(? KPI是廢到笑 歡迎追蹤我們 #克里斯的選擇 https://www.facebook.com/chrischoice2020/?modal=admin_todo_tour #出版魯蛇碎碎念 https://www.facebook.com/publishloser/ Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Artwork
 
大家好! 我們是失職人生~~ 是被疫情干擾生計,因緣際會下,集結在一起的女子團體。 由於找到工作後就要被剔除這個團體了…… 可以說是「期間限定」,且走且珍惜! 全站以心情抒發為主,想說什麼就說什麼。 讓聲音傳達平凡又真實的失職人生! 若你也有共鳴,歡迎跟我們留言互動~ 我們的FB粉絲專頁 https://www.facebook.com/NoJobLife/?modal=admin_todo_tour 我們的網站 https://reurl.cc/bRGMpM Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Artwork

1
艾美講 Amy蔣

Amy & 播客煮製作團隊

Unsubscribe
Unsubscribe
每月+
 
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧! --- ★ 創作夥伴:播客煮 ★ ※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
這是一連串發生在台中「民生路老宅56-3」的故事,我們在這座日治時期留下的建築中,與各種有趣的人事物對談。 老宅揉合了時光淬煉凝結的悠然氣質與年輕不安分的靈魂,是許多故事暫時停留的地方,也可能是許多故事的起點站。 我們邀請來賓來老宅坐坐,在這裡,我們聊工作、聊品牌、聊夢想和你的精彩下班生活。 【私訊/留言/許願】 民生路老宅56-3 >>粉絲頁: https://www.facebook.com/laozhai56.3/ >>IG: https://www.instagram.com/laozhai56.3/ 品牌視角 >>粉絲頁: https://www.facebook.com/vpbranding 【下班族聚會】 你也是大台中地區朋友&想參加 民生路老宅56-3 #下班族聚會 活動?! 👉 每週聚會主題&報名 >> https://pse.is/wajap 老宅固定每周三晚上7:00都會舉辦「下班族聚會」,每周都有不同主題交流,以及從事不同職業的來賓來分享有趣的故事。 除了在線上聽我們分享,有空不妨也來老宅走走,跟我們碰面聊聊天 【民生路老宅56-3】 很美,一棟日治時期 ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
时隔10年,再度相逢。在本期节目里,Yang将讲述五月在在瑞士旅行的故事,也试图回答一个问题:瑞士这样的世界级旅游目的地,是怎样成为世界级的?在这十年间里,Yang的大部分旅行都在“第三世界”国家里进行,等来到“第一世界”,不由自主地产生了这个问题—— 19世纪的工业革命如何刺激了现代旅游业的发展?瑞士人如何在这个行业里抢占了先机?从瑞士任意一点到达公共交通站点点平均步行距离是多少?“易到达”又如何让旅游变得轻松便捷?瑞士人对环保和可持续发展的执着如何影响着游客的体验?长达65000公里的徒步小径和50000个徒步标识牌是如何建立和维护的?让我们从采尔马特、伯尔尼、瑞吉山和卢塞恩的旅途中,透过这些细节来一探究竟。 |故事节点| 04:26 采尔马特和马特洪峰 08:24 登山者墓地 11:3…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第14期,目的地是古巴,“壮游者”是陈惜玉,她为了学习舞蹈三次去到古巴的深处。在这个“改变了自己”的国度,舞蹈成为一种交流语言,她偶遇各种人物,也在追寻“伦巴”的故事里了解一段历史,更在古巴白天的“破败”和夜晚的多彩之间,理解了古巴人“昨天过去了,明天不知道,今天要快乐”的生活理念。三年多后,我们再做古巴的节目,也为您更新一些古巴的消息。当然要想了解和体验古巴,还是要亲自去看一看。 「壮游者」史上第一个旅行团已进行了预售,基本确定成团,还有少数名额在售,报名截止日期为8月13日,别错过。9月28日-10.7日,我们一起去古巴。免签、国航直飞(经停马德里,不需签证)、一价全包。一眼看尽拉丁&加勒比风情、仿佛时光停滞的哈瓦那老城、新古典主义和巴洛克式建筑的风格小镇、巴拉…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第13期。我们将陪你走一次“库斯科—圣谷—马丘比丘”的路线,也将从神话、传说和史实里打捞出一些线索,以了解印加帝国的兴盛和灭亡,也来看下当一种不受外界影响的文明独立发展,突然遭遇殖民者侵入时会发生什么。本期节目充满了无用的小知识,比如说印加人的结绳记事是什么?羊驼分几种?印加人戴的帽子是怎么来的?还有各种混乱的的神话、传说,均离我们的现实生活很远,既不能提供精神按摩,也不能考公加分,请慎重收听。 |故事节点| 05:02 印加王和库斯科的诞生 13:18 结绳记事、道路、黄金…印加文明有什么? 20:44 粮仓、太阳神庙…过去和现在的库斯科 25:57 印加人的传统服饰和羊驼的分类 34:34 太平洋、黄金国、绑票…西班牙鬼子来了 46:50 2023年的“印加风”…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第11期。这一期我们来到秘鲁,秘鲁有独特的自然景观,也有灿烂的印加文明,更是南美第一美食国度。本期节目就从我们吃到的秘鲁的食物切入,去了解一些秘鲁的故事,国菜Ceviche是如何被新移民一点点影响的?满大街的Chifa(秘鲁式中餐馆)是什么来历?太平天国老兵替智利打秘鲁是真的么?土豆和玉米为何会成为占总人口47%的原住民的主食?被殖民者成为粗鄙的“农民的食物”的藜麦是如何翻红的?Inca cola又是如何战胜可口可乐,成为秘鲁的国民骄傲?以上故事,尽在本期节目节目。 |故事节点| 01:28 Hola Hola,为什么来秘鲁? 08:06 国菜:酸柠汁腌鱼(Ceviche) 10:12 硝石战争和Ceviche国菜之争 12:33 在La mar餐厅吃Ceviche…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第10期。我们将来到智利的复活节岛,“壮游者”是《三联生活周刊》的资深主笔土摩托(袁越)。复活节岛孤悬于太平洋中间,离最近的有人居住的岛屿也有2000多公里——复活节岛就像我们的地球——1000多年前,当一部分波利尼西亚人无意中发现这里后,就再也没有离开,形成了一个孤立世界。他们在这里繁衍生息,当人口暴涨和无可避免的生态灾难开始发生、又没有条件对外扩张和转嫁矛盾时,复活节岛岛民如何通过建摩艾来解决剩余劳动力问题?如何通过“鸟人竞争”进行权力更替?奴隶制又如何成为压垮复活节岛文化的最后一根稻草?复活节岛就像人类社会的一个预言,且听土摩托为你一一道来。 |故事节点| 00:50 土摩托和他的旅行观 28:45 复活节岛为啥是“人类的实验场”? 38:24 复活节岛在哪里…
  continue reading
 
The season of graduation approaches once more... Memories surface of you and me, you and her, me and her... Sunshine spills across the playground, intertwining our shadows. Now, each of us strides down our separate paths, striving with earnest. Perhaps no one can freeze time in those moments of laughter and every frame of the landscape... As a song…
  continue reading
 
Have you ever thought about how your own funeral would be like? This was something I was curious about, so I filmed this music video and participated in the entire process of my own funeral. Surprisingly, after finishing the shoot, I didn't feel any sadness. I just realised how insignificant life can be, and that death is not to be feared. What's m…
  continue reading
 
Dannok's a small place with a small population, bringing the whole town together to make this music video ain't easy. We cancelled shooting about four times! After all the hardships, we finally did it in the end! Big thanks to @salammusik for the collaboration, and making this song shine. Thanks to the neighbours in Dannok for helping us, and also …
  continue reading
 
1. EVA畢業於新堡大學翻譯研究所;Wendy畢業於台師大翻譯研究所,也擁有英國UCL比較文學碩士學位;宜靜畢業於新堡大學跨文化傳播研究所。 2. 三人均有10年左右的譯界經驗。有在不同產業擔任過in-house譯者,做過freelancer, 翻譯過書籍。其中二人同時會中、英、日三種語言。 3. 做線上同步口譯要注意什麼?如何營造良好的線上口譯環境? 4. 口譯員需要的是音質,不是音量大聲就好。 5. 是work for, 還是work with需要聽口譯的同事? 6. 做口譯時,如何克服各國口音? 7. 公司面試時,如何挑選譯者? 8. 有所謂in-house譯者小圈圈嗎? 9. 什麼人適合做in-house譯者? 10. In-house譯者的薪水範圍(艾美講覺得薪水很不錯,曾經心動…
  continue reading
 
本期先暂离拉美、去迪拜串个门——邀请到的“壮游者”是老朋友刘唯玮,一提到迪拜,你心中的印象是什么?让我们跟随一个“外派人”的视角,重新去打量下这个沙漠中的城市吧。她将带领我们移步换景,从迪拜的新地标未来博物馆出发,再进入到生活区,然后再去谢赫穆罕默德文化理解中心探访,去品尝地道的阿拉伯饮食和文化。在此过程中,也会从迪拜的地理位置和历史讲起,解释迪拜如何通过航空枢纽建设、免税政策、基础设施投资和文化包容性,成功从波斯湾海岸的小渔港,发展成为一个“未来城市”。此外,唯玮还将讲述她在迪拜的生活体验,以及她对迪拜本地文化和外国人生活方式的观察,希望能破除一些“刻板印象”。 |故事节点| 04:36 为什么是迪拜? 09:06 未来博物馆里的“未来” 21:33 迪拜城什么样? 25:22 外国人和本…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第9期,目的地依然是圣克鲁斯岛。我们将视线聚焦于生活在此岛之上的人们——因为公共资金大量用于自然保护,当地社会生活里的问题常被旅游业的面子需求掩盖,游客往往觉得这里是“人间天堂”,但生活在这里的常驻居民也会被性别暴力和资源稀缺的问题困扰……本期“壮游者”李思齐曾在圣克鲁斯岛上生活了很长一段时间,我们将通过她的经历和观察,来看看“人间天堂”背后的故事。 |故事节点| 03:28 人从哪里来? 07:24 超市里的“农业” 13:49 逃不脱的腐败 20:31 “导游证”的诱惑 27:09 稀缺的水资源 32:19 免费公立医院就医经历 40:19 被家暴的朋友和缺失的政策 43:00 隐藏在旅游业面子后的骚扰 51:15 当地女性在行动 55:46 找网、停电,岛民(…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第8期。我们将带您踏上一段充满感叹的自然之旅。将从圣克鲁斯岛上生机勃勃的码头出发,去海龟湾偶遇一颗红树林的种子,去了解“漂洋下海”的海鬣蜥独特的生存技巧,然后,再去北西摩岛上听一群陆鬣蜥命运多舛的故事,最后,再到郁郁葱葱的高地之上,目睹巨龟的交配和进化特征。本期聚焦于动物,没有人的故事,只有人的事故。 下期预告:5月15日(星期三)将推出《拉美恰恰恰》第9期,目的地依然是圣克鲁斯岛,我们将视线聚焦于生活在此岛人们,因为公共资金大量用于自然保护,当地社会生活里的问题常被旅游业的面子需求掩盖,游客往往觉得这里是人间天堂,但生活在这里的常驻居民也会被性别暴力和资源稀缺的问题困扰…… |故事节点| 00:10 200期庆典发言 02:29 为啥要选圣克鲁斯岛?省钱呗! 13…
  continue reading
 
1. EVA畢業於新堡大學翻譯研究所;Wendy畢業於台師大翻譯研究所,也擁有英國UCL比較文學碩士學位;宜靜畢業於新堡大學跨文化傳播研究所。 2. 三人均有10年左右的譯界經驗。有在不同產業擔任過in-house譯者,做過freelancer, 翻譯過書籍。其中二人同時會中、英、日三種語言。 3. 目前三人任職於零售科技業,總公司聘用超過百位的in-house口筆譯,譯者群龐大。 4. 台灣公司的口筆譯需求量也很大,目前正積極招募新人中。 5. 三人覺得有被機器翻譯威脅到嗎? 6. In house 口譯工作的一天。 7. 宜靜並非翻譯研究所畢業,她如何成為全職譯者? 8. 口譯可以自學嗎?三人覺得念不念翻譯所的差別在哪裡? 9. 新堡大學(Newcastle)的求學經驗分享。 10. W…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第7期。离开哥伦比亚后,我们继续往南走——厄瓜多尔,虾?玫瑰?草帽?走线还是阿桑奇?你对这个国家知道多少?让我们先来到位于基多的3000米海拔的“家”,和房东克里斯蒂安聊聊天,看看他怎么看待基多的变化和他们的日子;然后,再去了解一下,这个曾经很稳定的国家,是如何被地缘政治影响,而成为全球毒品贸易新神经中枢?然后,我们再去基多旁边的赤道上看看,为什么有这么多赤道纪念地?那些赤道上玩的小把戏都是真的么?希望我们的旅程能让你对厄瓜多尔有些了解,敬请收听。 下期预告:5月13日将推出“拉美恰恰恰”第8期,目的地是加拉帕戈斯群岛上的圣克鲁斯岛,我们将从两个角度切入,去看看岛上的“动物”和“人”的生活。 |故事节点| 01:36 虾、玫瑰和草帽,你知道厄瓜多尔么? 05:13 …
  continue reading
 
Yang 在 Cali跳Salsa的视频(及其它细节图片)会在公众号“壮游者”里呈现,请到那里羞辱他。顺便祝你假期快乐! 这一期,在家门口去小超市买菜的途中,贝贝和Yang聊了聊天,回答了三个听友的问题。然后,聊到了哥伦比亚的炒杂碎、鸡丝土豆汤和牛肚汤;又聊了聊几年前在哥伦比亚卡利学跳萨萨舞的经历,最后,去麦德林的瓜达佩旅旅游,还顺便撸了景区的流浪狗——对,在南半球,Yang发现自己突然开始招狗喜欢了,在复活节岛上,也有狗子不远百米穿过人群扎到他怀里……那么,问题来了,在狗权大于人权、到处是宠物友好的商店的南美,这么多流浪狗从哪里来的?再次提醒:领养代替购买,拒绝遗弃陪伴型动物。
  continue reading
 
《機器翻譯後編輯技巧入門課程》Part 2︰ · Pearl 陳老師 Pearl 陳老師任職於萬象翻譯已 20 多年,領導編輯部翻譯審稿團隊,負責翻譯品管、編輯/譯者培訓及譯案支援;專長領域為醫療生技文件英中翻譯、多媒體英中翻譯及 MTPE。Pearl 取得 Middlebury Institute of International Studies at Monterey (前身為 MIIS) 口筆譯碩士、台師大翻譯研究所博士學位,在全台主要翻譯系所亦有近 30 年的筆譯教學經驗。 · 田存聖 初出茅廬師大翻譯所碩士,不僅專注於語言和翻譯的領域,同時對科技和人工智慧發展充滿興趣,探索兩端之間的契合與碰撞。於2023年初AI高速起飛發展之際,從翻譯與語言應用的角度進行不同測試,製作成影片並公開…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第5期节目,贝贝和Yang将带着您逛一逛拉美地区的公园,从皇家贵族的私家园林到源自欧洲的街心公园、从物种独特的国家公园到供人休憩的墓园,从这些"有益的呼吸空间"里,让我们再来见识下拉美的独特。 本期节目也是小红书「逛公园才是正经事」和小宇宙编辑部联合推出的「公园,城市生活的浪漫入口」播客企划(https://collection.xiaoyuzhoufm.com/park)系列节目之一。我们很开心收到小红书和小宇宙的邀请,在春天和大家一起重新逛公园。在公园里理解我们的城市,看见这座城市的人如何生活。 更多公园可能性 可以在小红书搜索� 「逛公园才是正经事」 在小宇宙搜索�「听播客逛公园」 下期预告:4月23日(星期二),将推出“拉美恰恰恰”第6期、同属哥伦比亚系列的…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第 4 期。离开墨西哥后,我们将正式进入到南美洲,第一个目的地是哥伦比亚。提到哥伦比亚,是不是立即想到“毒枭”以及糟糕的治安?可能还有人能想到足球?再或,读不完的马尔克斯?对遥远的中国人来说,哥伦比亚是陌生的。那么,哥伦比亚现在什么样?还是毒枭遍地跑么?这里的老百姓生活如何?本期邀请来的“壮游者”是长居于波哥大的庾志坚,波哥大(或者哥伦比亚),就在一条限速50公里公路上缓慢前行着——庾老师将讲述自己家庭的文化冲突,在本地人秉持"首先是我、其次是我、第三是我,永远是我"的原则下,有哪些故事发生?哥伦比亚的暴力土壤到底是怎么来的?为什么反政府武装屡禁不绝?和平谈判后,和平真正到来了么?最后,他也分享了哥伦比亚值得去探索的目的地和食物。 下期预告:4月18日(星期四)将加…
  continue reading
 
譯者,這時候,這案子,接不接?: 客戶相信Google Translate機器翻譯足以勝任筆譯工作,將好幾千字的文件交給機翻。幾天後才發現,譯文品質不夠好,卻不知從何修起。此時距離死線(deadline)只剩一天,緊急連絡譯者/翻譯社來救火。 《機器翻譯後編輯技巧入門課程》Part 1︰ · Pearl 陳老師 Pearl 陳老師任職於萬象翻譯已 20 多年,領導編輯部翻譯審稿團隊,負責翻譯品管、編輯/譯者培訓及譯案支援;專長領域為醫療生技文件英中翻譯、多媒體英中翻譯及 MTPE。Pearl 取得 Middlebury Institute of International Studies at Monterey (前身為 MIIS) 口筆譯碩士、台師大翻譯研究所博士學位,在全台主要翻譯系所亦…
  continue reading
 
△远眺圣米格尔,教堂处即是广场,城市围绕广场建起。 △瓜纳华托,坑道里的集市和亡灵节装置。 △瓜纳华托市场里的肉夹馍。 △吃到拉肚子的鲜虾鸡尾酒。 △梅里达,取材于大自然的玛雅菜。 △特奥提奥瓦坎(日月金字塔),平顶上即是献祭之处。 △玛雅城邦遗址奇琴伊察。 △玛雅人的球场。 △高悬墙壁的球门。 墨西哥的系列结束了,我们一边散步一边聊了聊此前漏掉的墨西哥经历。包括,拉美地区的“广场”是怎么来的;玛雅菜和云南菜还挺像;图卢姆公共沙滩的减少和希腊人的毛巾运动等。都是胡说八道,有说错的,请方家来骂我,保证骂不还口。 纠错时间:梅尔·吉布森再现玛雅末世的电影叫《启示》,不是《奇迹》。
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第3期。上期,我们去到了恰帕斯州的圣村,和墨西姐瑛姐聊了聊南部的玛雅人社区,那是一个半自治,还保留了很多玛雅人传统的世界。本期,我们将再回到“现代化”的墨西哥城,作为美洲市场承上启下的战略要地,一批中国大厂也来了。“壮游者”大鹅是一名出海老兵,目前工作于短视频平台,大鹅将分享她在墨西哥大厂工作的见闻,墨西哥为何成为中企出海的重镇?和这里的本地员工打交道要注意什么?拉美地区的短视频网红有什么特点?抗癌成功并成为直播网红的“神的女儿”有什么过人之处?还有,为什么拉美人吃韩剧和韩团的那一套?这些细节和故事,也是一个个窥视拉美的管道。我们开始吧。 下期预告:我们将进入哥伦比亚,在首都波哥大,通过一些老百姓经历的故事,来领略下这块土地上的魔幻与现实。 |故事节点| 07:08…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第2期。我们将来到墨西哥南部恰帕斯州的San Cristóbal de Las Casas(简称圣村),这是贝贝和 Yang第一次来到墨西哥的南部,和以前去过的北部以及中部的墨西哥城市风情迥异,这里有三成居民是玛雅人后裔,他们有着半自治的社区,玛雅人的传统信仰又和天主教有了奇特的融合;这里有着能对抗北部黑帮的本土黑帮,以及擅长外宣和做文创的解放组织;也有着墨西哥式的地上和地下两个世界;当然,这里还有Yang必须得拜会的一名播客领路人——《墨西姐生活》的主播瑛姐。 下期预告:将以墨西哥城为中心,去了解一下以拉美为目标市场的中国大厂,为什么要抢滩登陆墨西哥?拉美地区的网络生态如何?这里的网红又有什么特点等等。敬请期待。 |故事节点| 04:40 拜见瑛姐 20:23 玛…
  continue reading
 
本期是《拉美恰恰恰》系列的第1期。在墨西哥当地时间2023年11月4日,贝贝和Yang凑了墨西哥城亡灵节大游行的热闹,这也是我们共同在拉美旅行的第一波文化冲击。以旁观者身份亲身经历后,我们也试图弄清楚为什么亡灵节会在墨西哥出现?亡灵节现场装置最大和最豪华的两个形象又是谁?他们和墨西哥人的独立和抗争又有什么关系?此外,也会分享一条墨西哥城City Walk的路线。 拉美恰恰恰系列就从这里开始,从地理位置上看,墨西哥就是拉丁美洲文化的桥头堡,这里展现出的融合、抗争、死亡和热情、再造和下沉以及混乱,也是大多数拉丁美洲国家的缩影。在接下来的这段时间,我们会一起去看一下生活在、或者曾经生活在拉丁美洲的老百姓和分享人,他们是怎么过日子的,吃什么,喝什么,他们怎样想现实的问题和终极问题。还有,我们和他们—…
  continue reading
 
从2024年1月14日到2月4日,贝贝和Yang从阿根廷乌斯怀亚出发,登上SH VEGA号游轮,开始南极之旅。我们穿越了德雷克海峡,然后在南极半岛附近活动,要么是冲锋艇巡游、要么是登陆,亲眼见到了南极的企鹅、闻到了它们的味道;也见到了威德尔海豹、海狗;还有,见到了座头鲸在我们的冲锋艇边嬉戏和进食…… 2月4号回到乌斯怀亚,我们马上赶去了布宜诺斯艾利斯,在这里,我拜会了棒哥,也见到了jiaqi,一个前南极探险队员,一个新晋南极探险队员,还有贝贝和Yang这两个刚从南极回来的傻游客,我们在2月5日晚上录了这期节目。要先提醒一下,因为之前和棒哥录过5期节目,就南极旅行的一些基本信息和个人感受,做了较为详尽的介绍。这次录制,就不太涉及相关问题。我们聊了些关于南极和探险队员们的“边角料”话题,比如,探…
  continue reading
 
在2023年10月前往拉丁美洲之前,经停首尔,这是Yang第一次进入韩国,先是参观了DMZ朝韩非军事区,然后和Matt(146期:台媒记者驻韩杂忆)会合,在他的带领下,我们一起吃过了广藏市场和路边摊、走过了三清洞,然后,在汝矣岛吃完泡面,坐下来,聊了聊汉江畔曾经发生过的故事,从“抗日令”到有音无意的汉语名,从KC之争到韩国的开放与保守,从运动场上非赢不可的“执拗”到司机食堂的体贴……让我们再次走进韩国、多了解一些我们的邻居。 |故事节点| 06:11 DMZ和“被家暴的孩子” 10:35 “抗日令”和隐蔽的日料店 18:18 汉字词和非赢不可 33:47 Korea还是Corea? 46:10 “汉城”和名字的有音无意 72:16 汤唯、全度妍,开放还是保守? 86:36 身土不二和迪士尼 …
  continue reading
 
1. 台灣雙語無法黨參加明年1月13日立委選舉。 2. 感謝投給臺灣雙語無法黨的民眾。 3. 得票44852票,有雙關語病的黨主席怎麼解讀這個數字? 4. 選前為了4分鐘的電視政見發表,博士做了什麼準備? 5. 政見發表會最後,主席一度停了5秒鐘之久,網民說: 他當機了?他忘詞了?他故意的?他設計的?他心機好重? 6. 鄭重澄清﹕台南市第5選區的候選人蕭爸爸並沒有領到政黨補助款116萬。 7. 這次選舉,小黨全軍覆沒。蕭主席有什麼新點子? 8. 台灣現在的英語政策是CLIL(content and language integrated learning) 9. 艾美講=萬巒豬腳?(這是什麼聯結?) 10. 博士向來擅長「裸講」。 11. 秘書長說政見發表會之前,蕭主席離奇地消失了幾天。 1…
  continue reading
 
This song for the Year of the Dragon from the People of the Dragon. 非常荣幸!这一次能够受邀飞到北京跟我们尊敬的主席(小熊为你)一起合唱这一首弘扬中国5000年的龙年贺岁歌曲-『龙的传人』,献给每一位海内外来自世界各国(包括新加坡 ,马来西亚,香港,台湾)的中国人,一起捍卫中国人的尊严! 从小我们都是喝黄河的水和吃中国的海鲜长大的。我们一定要记得我们的根在哪里,一定要学会科目三怎么跳,不要数典忘祖! 作为一个“龙的传人”,要时时刻刻记得爱党,爱国,爱主席! 在这里我要代表中央恭祝各界龙年快乐! 祖国万岁! #龍的傳人 #ThePeopleOfTheDragon #龍年賀歲歌曲 #YearOfDragon #新年歌2024 #…
  continue reading
 
1. 更深入聊聊Crystal的求學背景。 2. 回母校演講時,主任介紹她是「無所事事的代表」。 3. 從「無所事事」,到逐漸成形的「譯」類人生。 4. 擔任政府機關in-house口譯的經驗。 5. 在機構內做拜會口譯的流程。 6. 做逐步口譯到一半,原子筆沒水了,怎麼處理? 7. 單膝跪姿做了整場口譯,怎麼回事兒? 8. 主辦單位要口譯員兼做會議記錄,要做嗎? 9. 艾美講大學外文系畢業的時候,也曾徬徨過,覺得自己除了會講幾句英語,什麼專長都沒有。 10. Crystal除了上過艾美講的口譯課,也去進修聲音訓練、醫療翻譯、司法通譯、會展人才、英語導遊等課程。 11. 從Why me到Why not me。 12. 人生不是得到就是學到。 13. Crystal大力鼓勵大家去上聲音訓練課。…
  continue reading
 
本期是《酸辣东南亚》系列的第18期。离开柬埔寨后,我们来到了此次东南亚旅行的最后一站老挝——只剩下过境的目的,四个多月的旅行,景色已基本刺激不到我们的神经了,只剩下对回家和家里食物的渴望。即便刚开始可称之为“心不在焉”,但最终,老挝还是给我留下了深刻印象。因为,这里某种程度上像中国、像家。比如说,我们从首都万象坐高铁去了琅勃拉邦,乘坐体验和在国内一样,从车站外观到站台设置、出入站的安排,你几乎可以闭着眼、凭经验走完,甚至本地的工作人员都能用中文提醒你出示护照等等……当然,也不止这些,我看到了一些现象,也留下了一大堆问题,所以,就带着这些问题,向本期节目的壮游者大宝请教。 |故事节点| 05:35 国际化的万象 09:55 和中国曾断交 11:32 和越南更亲密 17:57 和泰国最近 21:…
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南