Artwork

内容由Barbara Marie-Louise Pavelka提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbara Marie-Louise Pavelka 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

La Chanson d'Ève - III. Roses ardentes

1:39
 
分享
 

Manage episode 334466241 series 2494435
内容由Barbara Marie-Louise Pavelka提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbara Marie-Louise Pavelka 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Liebe Hörerinnen und Hörer!

Hier das 3. Lied aus dem Liederzyklus von Fauré:

Roses ardentes

Charles van Lerberghe

Roses ardentes Dans l’immobile nuit,

C’est en vous que je chante, Et que je suis.

En vous, étincelles, À la cime des bois,

Que je suis éternelle, Et que je vois.

Ô mer profonde, C’est en toi que mon sang

Renaît vague blonde, Et flot dansant.

Et c’est en toi, force suprême, Soleil radieux,

Que mon âme elle-même Atteint son dieu!

Hier eine Übersetzung:

Brennende Rosen In der unbeweglichen Nacht,

Wegen dir singe ich, und bin ich.

In euch, Funken, In den Wipfeln der Wälder, bin ich ewig, Und sehe ich.

O tiefes Meer, In dir wird mein Blut wiedergeboren als helle Woge, Und tanzende Flut.

Und in dir, höchste Kraft, strahlende Sonne, erreicht meine Seele selbst ihren Gott!

Viel Freude damit!

Eure, Barbara Marie-Louise Pavelka

www.alyricalsingerslifekulturverein.at

www.barbarapavelka.at

P.S: Wenn ihr unserem Kulturverein spenden wollt, könnt ihr hier spenden:

A Lyrical Singers Life - Kulturverein

AT16 2011 1839 7351 0200

GIBAATWWXXX

P.P.S: Wenn ihr diesen Kanal unterstützen möchtet dann bitte an:

Barbara Pavelka

AT92 4300 0244 3018 0000

Verwendungszweck: YouTube

Vielen Dank!

  continue reading

154集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 334466241 series 2494435
内容由Barbara Marie-Louise Pavelka提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbara Marie-Louise Pavelka 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Liebe Hörerinnen und Hörer!

Hier das 3. Lied aus dem Liederzyklus von Fauré:

Roses ardentes

Charles van Lerberghe

Roses ardentes Dans l’immobile nuit,

C’est en vous que je chante, Et que je suis.

En vous, étincelles, À la cime des bois,

Que je suis éternelle, Et que je vois.

Ô mer profonde, C’est en toi que mon sang

Renaît vague blonde, Et flot dansant.

Et c’est en toi, force suprême, Soleil radieux,

Que mon âme elle-même Atteint son dieu!

Hier eine Übersetzung:

Brennende Rosen In der unbeweglichen Nacht,

Wegen dir singe ich, und bin ich.

In euch, Funken, In den Wipfeln der Wälder, bin ich ewig, Und sehe ich.

O tiefes Meer, In dir wird mein Blut wiedergeboren als helle Woge, Und tanzende Flut.

Und in dir, höchste Kraft, strahlende Sonne, erreicht meine Seele selbst ihren Gott!

Viel Freude damit!

Eure, Barbara Marie-Louise Pavelka

www.alyricalsingerslifekulturverein.at

www.barbarapavelka.at

P.S: Wenn ihr unserem Kulturverein spenden wollt, könnt ihr hier spenden:

A Lyrical Singers Life - Kulturverein

AT16 2011 1839 7351 0200

GIBAATWWXXX

P.P.S: Wenn ihr diesen Kanal unterstützen möchtet dann bitte an:

Barbara Pavelka

AT92 4300 0244 3018 0000

Verwendungszweck: YouTube

Vielen Dank!

  continue reading

154集单集

Все серии

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放