使用Player FM应用程序离线!
#19 - Dibubukitane - vamos conversar?
Manage episode 290821980 series 2916759
Na primeira temporada do Observantropologia discutimos com vocês as políticas de refúgio e as dificuldades enfrentadas por pessoas da etnia Warao que saíram dos seus lugares de origem ou moradia em busca de melhores condições de vida no Brasil. Esse deslocamento forçado, que inclui os Warao e outros venezuelanos migrantes e refugiados, tinha como principais razões a crise política, a instabilidade da economia e a pouca efetividade das políticas de assistência social no país. Nesse processo os Warao tiveram que descobrir e criar suas próprias formas de lidar com a burocracia, as diferenças linguísticas, o preconceito e a realidade da vida nas cidades brasileiras enquanto se entendiam como uma população indígena e refugiada. De lá pra cá aumentaram as distâncias e também perguntas que talvez passem despercebidas por muitos cidadãos brasileiros: que documentos eu preciso ter pra abrir uma conta no banco? Por que achar trabalho é tão difícil? Quem pode participar dos programas de assistência social do governo? Essas são questões que de simples têm muito pouco e para resolvê-las a gente precisa conversar. Dibubukitane é a expressão que em língua warao significa exatamente isso: vamos conversar? Esse é um espaço de conversa, acolhida e troca de experiências destinadas aos Warao. Ao longo desta série que vocês vão acompanhar aqui no Observantropologia, discutiremos o acesso à documentação, o direito à mobilidade, ao trabalho e as histórias de pessoas Warao em seu processo de construção de uma vida digna no Brasil. E aí, vamos conversar? Ah, antes de partir, essa vai ser uma série bilíngue warao-português.
Logo no início do episódio, a voz é da Eveline Lúcia Torres (UFPB) cantando a música Povo Warao (Letra de Matheuw Sol Sol) durante as aulas de alfabetização Warao (Associação Sal da Terra). Quem fez a narração foi Lux Ferreira Lima (USP). O depoimento apresentado no vídeo é de Jesus Desidério para o programa Interesse Público (episódio 809), do canal do MPF e a música de fundo é Jubanasikoida, da coletânea de cantos Warao do Ministério del Poder Popular de los Pueblos Indigenas Venezuelano.
Essa série é produzida pelo Observantropologia, com apoio do Fundo Casa e parceria da UFRN, LACED/MN/UFRJ, UFRPE e UFPB.
47集单集
Manage episode 290821980 series 2916759
Na primeira temporada do Observantropologia discutimos com vocês as políticas de refúgio e as dificuldades enfrentadas por pessoas da etnia Warao que saíram dos seus lugares de origem ou moradia em busca de melhores condições de vida no Brasil. Esse deslocamento forçado, que inclui os Warao e outros venezuelanos migrantes e refugiados, tinha como principais razões a crise política, a instabilidade da economia e a pouca efetividade das políticas de assistência social no país. Nesse processo os Warao tiveram que descobrir e criar suas próprias formas de lidar com a burocracia, as diferenças linguísticas, o preconceito e a realidade da vida nas cidades brasileiras enquanto se entendiam como uma população indígena e refugiada. De lá pra cá aumentaram as distâncias e também perguntas que talvez passem despercebidas por muitos cidadãos brasileiros: que documentos eu preciso ter pra abrir uma conta no banco? Por que achar trabalho é tão difícil? Quem pode participar dos programas de assistência social do governo? Essas são questões que de simples têm muito pouco e para resolvê-las a gente precisa conversar. Dibubukitane é a expressão que em língua warao significa exatamente isso: vamos conversar? Esse é um espaço de conversa, acolhida e troca de experiências destinadas aos Warao. Ao longo desta série que vocês vão acompanhar aqui no Observantropologia, discutiremos o acesso à documentação, o direito à mobilidade, ao trabalho e as histórias de pessoas Warao em seu processo de construção de uma vida digna no Brasil. E aí, vamos conversar? Ah, antes de partir, essa vai ser uma série bilíngue warao-português.
Logo no início do episódio, a voz é da Eveline Lúcia Torres (UFPB) cantando a música Povo Warao (Letra de Matheuw Sol Sol) durante as aulas de alfabetização Warao (Associação Sal da Terra). Quem fez a narração foi Lux Ferreira Lima (USP). O depoimento apresentado no vídeo é de Jesus Desidério para o programa Interesse Público (episódio 809), do canal do MPF e a música de fundo é Jubanasikoida, da coletânea de cantos Warao do Ministério del Poder Popular de los Pueblos Indigenas Venezuelano.
Essa série é produzida pelo Observantropologia, com apoio do Fundo Casa e parceria da UFRN, LACED/MN/UFRJ, UFRPE e UFPB.
47集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。