Artwork

内容由Barbarians at the Gate提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbarians at the Gate 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

What Xi Said: Comedy and Cross-Cultural Communication with Performer and Content Creator Jesse Appell

48:49
 
分享
 

Manage episode 360960974 series 2663791
内容由Barbarians at the Gate提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbarians at the Gate 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This week we catch up with Jesse Appell, an English-Chinese standup comedy star better known to his more than 3 million Chinese followers as Ai Jiexi 艾杰西. Jesse talks about how he parlayed his Fulbright Fellowship research on Chinese humor into a stellar comedy career in China. Stuck in the US for several years during the Covid-19 crisis, Jesse had to find ways to continue his successful comedy career outside China. Jesse recounts how he began to make a name for himself in the media environment of the vast number of diaspora Chinese living and working in America and other countries. We explore the cultural differences between these more Westernized diaspora audiences and those of mainland China. We also hear about the struggles of maintaining a successful career as a standup comedian in the world of Chinese media.

Jesse on Instagram (comedy): @whatxisaid

Jesse on Instagram (tea): @jessesteahouse

Jesse's Tea House

Jesse's World Podcast

  continue reading

77集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 360960974 series 2663791
内容由Barbarians at the Gate提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Barbarians at the Gate 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This week we catch up with Jesse Appell, an English-Chinese standup comedy star better known to his more than 3 million Chinese followers as Ai Jiexi 艾杰西. Jesse talks about how he parlayed his Fulbright Fellowship research on Chinese humor into a stellar comedy career in China. Stuck in the US for several years during the Covid-19 crisis, Jesse had to find ways to continue his successful comedy career outside China. Jesse recounts how he began to make a name for himself in the media environment of the vast number of diaspora Chinese living and working in America and other countries. We explore the cultural differences between these more Westernized diaspora audiences and those of mainland China. We also hear about the struggles of maintaining a successful career as a standup comedian in the world of Chinese media.

Jesse on Instagram (comedy): @whatxisaid

Jesse on Instagram (tea): @jessesteahouse

Jesse's Tea House

Jesse's World Podcast

  continue reading

77集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南