Artwork

内容由Butter No Parsnips提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Butter No Parsnips 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

107. Borak

35:05
 
分享
 

Manage episode 437654753 series 3531545
内容由Butter No Parsnips提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Butter No Parsnips 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This week, Emily and Kyle thoroughly roast each other. But don’t worry; it’s all in good fun. And it’s the perfect segue to chatting about the Aussie and Kiwi slang word, borak!

Our hosts look at some of the many Aboriginal languages of Australia, most notably one from the Melbourne area called Wadawurrung. They talk about the impact that colonialism had on Australian languages, and the ways borat could be used to mean no, not, or nothing in both Wadawurrung, English, and everywhere in-between.

Exploring this word as it appears in newspaper articles and playful poems alike. Emily demonstrates how borak can also mean nonsense, chatter, or banter. Kyle also learns an everyday phrase using borak, a surprising connection to borax soap, and a few more boraks from around the world.

Join us every week as we explore the fascinating origins and meanings of words, uncovering the hidden stories behind language and how it evolves over time, for language enthusiasts and etymology buffs alike.

Like and follow us on Instagram and Facebook ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnipsPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Follow us on TikTok ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Support us

⁠⁠⁠www.patreon.com/ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or by visiting ⁠www.bnppod.com

Produced by⁠ ⁠Seth Gliksman⁠⁠, Kyle Imperatore, and Emily Moyers

Main theme and accompanying themes by Kyle Imperatore

  continue reading

120集单集

Artwork

107. Borak

Butter No Parsnips

published

icon分享
 
Manage episode 437654753 series 3531545
内容由Butter No Parsnips提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Butter No Parsnips 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This week, Emily and Kyle thoroughly roast each other. But don’t worry; it’s all in good fun. And it’s the perfect segue to chatting about the Aussie and Kiwi slang word, borak!

Our hosts look at some of the many Aboriginal languages of Australia, most notably one from the Melbourne area called Wadawurrung. They talk about the impact that colonialism had on Australian languages, and the ways borat could be used to mean no, not, or nothing in both Wadawurrung, English, and everywhere in-between.

Exploring this word as it appears in newspaper articles and playful poems alike. Emily demonstrates how borak can also mean nonsense, chatter, or banter. Kyle also learns an everyday phrase using borak, a surprising connection to borax soap, and a few more boraks from around the world.

Join us every week as we explore the fascinating origins and meanings of words, uncovering the hidden stories behind language and how it evolves over time, for language enthusiasts and etymology buffs alike.

Like and follow us on Instagram and Facebook ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnipsPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Follow us on TikTok ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Support us

⁠⁠⁠www.patreon.com/ButterNoParsnips⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ or by visiting ⁠www.bnppod.com

Produced by⁠ ⁠Seth Gliksman⁠⁠, Kyle Imperatore, and Emily Moyers

Main theme and accompanying themes by Kyle Imperatore

  continue reading

120集单集

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南