Artwork

内容由Dr. Karen Dudek-Brannan提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Dr. Karen Dudek-Brannan 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Supporting multilingual students and taking part in state and national advocacy work (with Puja Goel and Prabhu Eswaran)

1:02:05
 
分享
 

Manage episode 446492561 series 3560566
内容由Dr. Karen Dudek-Brannan提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Dr. Karen Dudek-Brannan 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Language evaluations are challenging enough; but when we’re evaluating multilingual and bilingual students, they become even more complex.

When clinicians ask me about language evaluations, the questions are typically:

What tools/protocols can I use?

Who can I go to for help?

How can I advocate for change if current policies don’t support best practices?

That’s why I invited Prabhu Eswaran and Puja Goel to episode 186 of De Facto Leaders to help answer some of these questions as they relate to multilingual learners.

Prabhu Eswaran is an ASHA certified school-based speech-language pathologist in Los Angeles, California. His areas of interests include child language disorders, communication disorders in culturally and linguistically diverse populations and technology in special education. He is now serving in the advisory board of MCCG SAC-ASHA’s Executive Board.

Puja Goel, MA, CCC-SLP, PNAP, (she/her/hers) is a multilingual school-based speech language pathologist (SLP) who has worked for the Chicago Public Schools and currently works in New Mexico as a supervising SLP. Puja recently completed her administrative licensure in the state of NM which allows her to work as an administrator in schools. Puja is a member of ASHA, CASE and appointed to NAP. She completed the American Speech-Language-Hearing Association’s Leadership Development Program and Minority Student Leadership Program and served on the Multicultural Issues Board.

Puja is a first-generation South Asian born in the United States. Puja can be contacted via email: pujagoel2020@gmail.com.

In this episode, we discuss:

✅What to do when standardized assessments aren’t normed in a student’s language.

✅Making a case for non-standardized data when standard scores don’t provide quality information.

✅Service planning for multilingual students and recommended resources

✅Getting started with advocacy at the state and national level.


We’re thrilled to be sponsored by IXL.

IXL’s comprehensive teaching and learning platform for math, language arts, science, and social studies is accelerating achievement in 95 of the top 100 U.S. school districts. Loved by teachers and backed by independent research from Johns Hopkins University, IXL can help you do the following and more:

  • Simplify and streamline technology
  • Save teachers’ time
  • Reliably meet Tier 1 standards
  • Improve student performance on state assessments

🚀 Ready to see why leading districts trust IXL for their educational needs? Visit IXL.com/BE today to learn more about how IXL can elevate your school or district.

  continue reading

185集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 446492561 series 3560566
内容由Dr. Karen Dudek-Brannan提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Dr. Karen Dudek-Brannan 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Language evaluations are challenging enough; but when we’re evaluating multilingual and bilingual students, they become even more complex.

When clinicians ask me about language evaluations, the questions are typically:

What tools/protocols can I use?

Who can I go to for help?

How can I advocate for change if current policies don’t support best practices?

That’s why I invited Prabhu Eswaran and Puja Goel to episode 186 of De Facto Leaders to help answer some of these questions as they relate to multilingual learners.

Prabhu Eswaran is an ASHA certified school-based speech-language pathologist in Los Angeles, California. His areas of interests include child language disorders, communication disorders in culturally and linguistically diverse populations and technology in special education. He is now serving in the advisory board of MCCG SAC-ASHA’s Executive Board.

Puja Goel, MA, CCC-SLP, PNAP, (she/her/hers) is a multilingual school-based speech language pathologist (SLP) who has worked for the Chicago Public Schools and currently works in New Mexico as a supervising SLP. Puja recently completed her administrative licensure in the state of NM which allows her to work as an administrator in schools. Puja is a member of ASHA, CASE and appointed to NAP. She completed the American Speech-Language-Hearing Association’s Leadership Development Program and Minority Student Leadership Program and served on the Multicultural Issues Board.

Puja is a first-generation South Asian born in the United States. Puja can be contacted via email: pujagoel2020@gmail.com.

In this episode, we discuss:

✅What to do when standardized assessments aren’t normed in a student’s language.

✅Making a case for non-standardized data when standard scores don’t provide quality information.

✅Service planning for multilingual students and recommended resources

✅Getting started with advocacy at the state and national level.


We’re thrilled to be sponsored by IXL.

IXL’s comprehensive teaching and learning platform for math, language arts, science, and social studies is accelerating achievement in 95 of the top 100 U.S. school districts. Loved by teachers and backed by independent research from Johns Hopkins University, IXL can help you do the following and more:

  • Simplify and streamline technology
  • Save teachers’ time
  • Reliably meet Tier 1 standards
  • Improve student performance on state assessments

🚀 Ready to see why leading districts trust IXL for their educational needs? Visit IXL.com/BE today to learn more about how IXL can elevate your school or district.

  continue reading

185集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南