使用Player FM应用程序离线!
95: Super Easy Podcast "Try not to swear!" (talking about New Year's resolutions)
Manage episode 461237332 series 3420250
Marina and Nikita are making some bets on their New Year's resolutions using a lot of special words and expressions in slow and funny Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:03] Привет, друзья! Я Марина.
Никита:
[0:06] Привет! Я Никита.
Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Спасибо, что вы учите его вместе с нами, и напоминаем, что вы можете поддержать нас, оформив разные варианты подписки на Патреоне, на сайте Easy Russian.
Марина:
[0:26] А сейчас быстренько перейдём к диалогу. Праздники закончились, и пора выходить на работу, поэтому тема у нас сегодня про мотивацию, про работу и про то, что делать после того, как закончились каникулы, и нужно снова как-то входить в этот рабочий режим.
Тема выпуска: мотивирующая мотивация
Никита:
[0:45] Ну да, мы анонсировали эту тему в прошлом разговорном выпуске, обсуждая то, что Новый год, новогодние праздники, конец старого года всегда толкают нас в объятия подведения итогов, в результате чего неизменно рождаются цели на новый следующий год. И всегда это связано с какими-то обещаниями, зароками, ну или вот с той самой упомянутой уже знаменитой англоязычной формулировкой New Year, New Me. Этому всему мы поподробнее уделим внимание в следующем разговорном выпуске, поделимся с Мариной опытом того, насколько удавалось нам быть New Me в New Year и насколько это зависело от зароков или, наоборот, происходило совершенно случайно. А сейчас мы перейдём к чудесному диалогу, который в этот раз придумала и написала Марина.
Медленный диалог о зароках и обещаниях
Марина:
[1:43] Привет, Никит! Как дела? Выглядишь отдохнувшим?
Никита:
[1:49] Привет! Ох, да ладно тебе врать. Мотивации работать никакой.
Марина:
[1:57] Ты что, опять не отдыхал в новогодние праздники?
Никита:
[2:02] Да, отдыхал вроде. Только вот никак не могу прийти в себя после таких каникул.
Марина:
[2:11] А что ты делал?
Никита:
[2:13] Так, дай-ка вспомнить. Сначала я поехал на болото.
Марина:
[2:21] Ой!
Никита:
[2:22] Скажи, отличная идея? В Риге как раз минус два, снег с дождём и шквальный ветер. И вот я и решил насладиться погодой по полной. И, конечно же, заболел.
Марина:
[2:41] И все каникулы насмарку?
Никита:
[2:45] Наоборот. Поскольку я болел и не мог работать, я начал отдыхать. Смотрел "Гарри Поттера", читал книги, обнимал свою собаку, вкусно ел.
Никита:
[3:02] И вот после недели такого времяпрепровождения я пообещал себе, что в новом году буду больше делать то, что мне нравится. И не когда заболеваю, а просто так, когда я здоров и полон сил.
Марина:
[3:24] И как твой обет? Получается выполнять? Бьюсь об заклад, что смотреть сериалы куда приятнее, чем сидеть в офисе и смотреть на кислые лица коллег.
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
96集单集
95: Super Easy Podcast "Try not to swear!" (talking about New Year's resolutions)
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Manage episode 461237332 series 3420250
Marina and Nikita are making some bets on their New Year's resolutions using a lot of special words and expressions in slow and funny Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:03] Привет, друзья! Я Марина.
Никита:
[0:06] Привет! Я Никита.
Марина:
[0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Спасибо, что вы учите его вместе с нами, и напоминаем, что вы можете поддержать нас, оформив разные варианты подписки на Патреоне, на сайте Easy Russian.
Марина:
[0:26] А сейчас быстренько перейдём к диалогу. Праздники закончились, и пора выходить на работу, поэтому тема у нас сегодня про мотивацию, про работу и про то, что делать после того, как закончились каникулы, и нужно снова как-то входить в этот рабочий режим.
Тема выпуска: мотивирующая мотивация
Никита:
[0:45] Ну да, мы анонсировали эту тему в прошлом разговорном выпуске, обсуждая то, что Новый год, новогодние праздники, конец старого года всегда толкают нас в объятия подведения итогов, в результате чего неизменно рождаются цели на новый следующий год. И всегда это связано с какими-то обещаниями, зароками, ну или вот с той самой упомянутой уже знаменитой англоязычной формулировкой New Year, New Me. Этому всему мы поподробнее уделим внимание в следующем разговорном выпуске, поделимся с Мариной опытом того, насколько удавалось нам быть New Me в New Year и насколько это зависело от зароков или, наоборот, происходило совершенно случайно. А сейчас мы перейдём к чудесному диалогу, который в этот раз придумала и написала Марина.
Медленный диалог о зароках и обещаниях
Марина:
[1:43] Привет, Никит! Как дела? Выглядишь отдохнувшим?
Никита:
[1:49] Привет! Ох, да ладно тебе врать. Мотивации работать никакой.
Марина:
[1:57] Ты что, опять не отдыхал в новогодние праздники?
Никита:
[2:02] Да, отдыхал вроде. Только вот никак не могу прийти в себя после таких каникул.
Марина:
[2:11] А что ты делал?
Никита:
[2:13] Так, дай-ка вспомнить. Сначала я поехал на болото.
Марина:
[2:21] Ой!
Никита:
[2:22] Скажи, отличная идея? В Риге как раз минус два, снег с дождём и шквальный ветер. И вот я и решил насладиться погодой по полной. И, конечно же, заболел.
Марина:
[2:41] И все каникулы насмарку?
Никита:
[2:45] Наоборот. Поскольку я болел и не мог работать, я начал отдыхать. Смотрел "Гарри Поттера", читал книги, обнимал свою собаку, вкусно ел.
Никита:
[3:02] И вот после недели такого времяпрепровождения я пообещал себе, что в новом году буду больше делать то, что мне нравится. И не когда заболеваю, а просто так, когда я здоров и полон сил.
Марина:
[3:24] И как твой обет? Получается выполнять? Бьюсь об заклад, что смотреть сериалы куда приятнее, чем сидеть в офисе и смотреть на кислые лица коллег.
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
96集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。