Artwork

内容由En Pantuflas提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 En Pantuflas 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

177 – Traducir sobre la salud de las mujeres - Ariadna Tagliorette

50:53
 
分享
 

Manage episode 312737506 series 2084546
内容由En Pantuflas提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 En Pantuflas 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Este episodio te va a encantar. Porque Ariadna encontró un nicho de trabajo tan ligado a la vida misma que no hay forma de no coparse con el tema. ¡Escuchala! Ariadna Tagliorette terminó la carrera de Traductorado Público en Inglés en 2012, en la Universidad Nacional de La Plata, en Argentina. Durante varios años, se dedicó a la docencia y fue profesora de inglés. Desde 2014 anda viajando por el mundo, y ya lleva visitados más de 15 países. En algunos de ellos vivió, por ejemplo, en Nueva Zelanda, y ahora vive en Dinamarca, desde donde charla con nosotras enpantuflada con unos tiburones de peluche divinos. Ariadna nos cuenta que tuvo muchos trabajos que nada tenían que ver con su carrera profesional, pero que la ayudaron a crecer como persona y a conocer otros rubros. Y también que anduvo medio peleada con la traducción hasta que se encontró con un blog que le voló los pelos sobre menstruación y salud de la mujer. Y así, como quien no quiere la cosa, le escribió a la autora del blog para ofrecerle traducir el contenido al español, porque sintió que mucha más gente debía acceder a toda esa información de vital importancia que compartía la autora. Tres años después (¡3 años!), la autora la volvió a contactar para, finalmente, traducir su libro. Y así arrancó esta pasión y su especialización, ya que desde 2018 trabaja como traductora independiente enfocada en todo lo relativo con la salud de la mujer, sobre todo lo relativo al ciclo menstrual. La autora del blog se llama Lara Briden, es una médica naturópata, y Ariadna ya tradujo dos libros de ella: “Cómo mejorar tu ciclo menstrual” y “Cómo mejorar tu salud hormonal”. Ariadna además traduce y crea contenidos para empresas en español y en inglés, y participa en proyectos de una empresa de la cual forma parte desde 2020 y que aboga por la defensa de los derechos de las mujeres, la diversidad y la inclusión. En su cuenta de Instagram @aritaglio comparte mucho contenido de educación menstrual y lo combina con muestras de su labor como traductora. También es cofundadora de Generistas by Purple, el canal de YouTube que desde abril de 2020 propone ciclos de debates interdisciplinares con perspectiva de género. Se proclama militante de la copita menstrual, nos hizo reflexionar sobre los tabúes que aún se ciernen sobre la menstruación y nos encargó enfáticamente que no digamos más “estoy indispuesta”. ¡Dale play!
  continue reading

207集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 312737506 series 2084546
内容由En Pantuflas提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 En Pantuflas 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Este episodio te va a encantar. Porque Ariadna encontró un nicho de trabajo tan ligado a la vida misma que no hay forma de no coparse con el tema. ¡Escuchala! Ariadna Tagliorette terminó la carrera de Traductorado Público en Inglés en 2012, en la Universidad Nacional de La Plata, en Argentina. Durante varios años, se dedicó a la docencia y fue profesora de inglés. Desde 2014 anda viajando por el mundo, y ya lleva visitados más de 15 países. En algunos de ellos vivió, por ejemplo, en Nueva Zelanda, y ahora vive en Dinamarca, desde donde charla con nosotras enpantuflada con unos tiburones de peluche divinos. Ariadna nos cuenta que tuvo muchos trabajos que nada tenían que ver con su carrera profesional, pero que la ayudaron a crecer como persona y a conocer otros rubros. Y también que anduvo medio peleada con la traducción hasta que se encontró con un blog que le voló los pelos sobre menstruación y salud de la mujer. Y así, como quien no quiere la cosa, le escribió a la autora del blog para ofrecerle traducir el contenido al español, porque sintió que mucha más gente debía acceder a toda esa información de vital importancia que compartía la autora. Tres años después (¡3 años!), la autora la volvió a contactar para, finalmente, traducir su libro. Y así arrancó esta pasión y su especialización, ya que desde 2018 trabaja como traductora independiente enfocada en todo lo relativo con la salud de la mujer, sobre todo lo relativo al ciclo menstrual. La autora del blog se llama Lara Briden, es una médica naturópata, y Ariadna ya tradujo dos libros de ella: “Cómo mejorar tu ciclo menstrual” y “Cómo mejorar tu salud hormonal”. Ariadna además traduce y crea contenidos para empresas en español y en inglés, y participa en proyectos de una empresa de la cual forma parte desde 2020 y que aboga por la defensa de los derechos de las mujeres, la diversidad y la inclusión. En su cuenta de Instagram @aritaglio comparte mucho contenido de educación menstrual y lo combina con muestras de su labor como traductora. También es cofundadora de Generistas by Purple, el canal de YouTube que desde abril de 2020 propone ciclos de debates interdisciplinares con perspectiva de género. Se proclama militante de la copita menstrual, nos hizo reflexionar sobre los tabúes que aún se ciernen sobre la menstruación y nos encargó enfáticamente que no digamos más “estoy indispuesta”. ¡Dale play!
  continue reading

207集单集

Todos los episodios

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放