12. 《第三集、誰說詩人一定要窮困潦倒? 》 口袋空空的詩- 加拿大籍才華詩人David Wood (伍言中)訪談
Manage episode 310381803 series 3047084
内容由翻轉自己,婷婷的世界幸福哲學 | Ting's Philosophy Of Happiness and Ting Ting Chuang 莊婷婷提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 翻轉自己,婷婷的世界幸福哲學 | Ting's Philosophy Of Happiness and Ting Ting Chuang 莊婷婷 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
《第三集、誰說詩人一定要窮困潦倒? 》 口袋空空的詩- 加拿大籍才華詩人David Wood (伍言中)訪談 ★第一集傳送門:bit.ly/2DGF74L ★第二集傳送門:http://bit.ly/2py2ZCN David 來到台灣後,生活變得安穩,卻給他一種全新不同的創作時期,在這期間他產出了許多高質量的詩,也更加意識到原來詩人並不一定要窮困潦倒的才能創作。另外,在此節目中也談到詩人、藝術創作者有時必須接受作品的樣子,接受完成的時刻等等。 繆思之歌 (Song of the Muse) 一直以來我在尋找妳,在陽台 掛在矖衣繩的 床單之間。 在廚房的地板 清晨的陽光 勾勒出 木頭紗門框架的影子。 一直以來我在尋找妳, 在擺放屋後的 寫字桌的 長霉書架上的蜘蛛網, 桌子不用就結了網。..... ----------------------------------- 《Song of the Muse》 I've looked for you on balconies, between the linens hung out on the line. In the morning light on a kitchen floor stenciling the frame of a wood screen-door. I've looked for you in spiderwebs 取自《 單車修理店的籠中鳥 , Brids in Cages at the Bike Repair Shop 》 此系列節目將分享David Wood的創作過程,以及旅遊對一個詩人增加的感官衝擊、如何啟發靈感以及現在的他是如何寫作等等,富含內容以及趣味性的訪談,相信對創意工作者來說是個非常有意義的談話內容。 加拿大詩人 David Wood (伍言中),目前與愛妻Kate定居於台灣南投中興新村,經營 the Pot&Pan Bakery and Dining 烘培坊。 他以極優異成績獲得加拿大博洛克大學 (Brock University) 英文系學士學位。畢業後,毅然與學術界徹底脫離關係,並立即開始旅遊至異鄉追求繆思。他想要透過某種形式「留下某種紀錄」。 《單車修理店的籠中鳥》是他的第一部詩集,書中有速寫、冥思、抒情、幻想、記憶、神話以及懺言。這些題材多樣的詩作除了描繪都會生活之外,並捕捉了生命中可能潛藏而無法企及的吉光片羽。細讀之後,令人回味無窮。 --------------------------------------------------- ★艾倫金斯堡 wikipedia 傳送門: bit.ly/2pp96do ★David Wood 詩集網站:emptypocketpoems.wordpress.com ★線上購買《單車修理店的籠中鳥:詩集》 (Birds in Cages at the Bike Repair Shop: Poems):emptypocketpoems.wordpress.com/the-book-shop/ 或是直接至the Pot&Pan Bakery and Dining烘培坊現場購買 地址: 54046 中興新村 仁德路239號 電話:04 9231 7962 ★the Pot&Pan Bakery and Dining:www.facebook.com/thepotandpanbakery/ ★IG上Follow David :www.instagram.com/thepotandpan/ ★FB上找David Wood :www.facebook.com/profile.php?id=733150522 ★David 讀的詩"Lover’s Tongue, Speak Yes" bit.ly/2pl8rte ★Co-Host Scott Ferris IG:www.instagram.com/scottpatrickferris/
…
continue reading
4集单集