Artwork

内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Blossoms and Bonding: A Day in Berlin's Botanical Haven

19:55
 
分享
 

Manage episode 435095808 series 3523009
内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Blossoms and Bonding: A Day in Berlin's Botanical Haven
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/blossoms-and-bonding-a-day-in-berlins-botanical-haven
Story Transcript:
De: Im Botanischen Garten von Berlin herrschte an diesem Sommertag reges Treiben.
En: In the Berlin Botanical Garden, there was bustling activity on this summer day.
De: Die Sonne schien warm und die Luft war erfüllt vom Duft blühender Blumen.
En: The sun shone warmly, and the air was filled with the scent of blooming flowers.
De: Anika, Bastian und Lotte waren mit ihrer Schulklasse auf einem Ausflug dorthin.
En: Anika, Bastian, and Lotte were there on a school trip with their class.
De: Anika ging vorn, die Nasenspitze bereits im Notizbuch vergraben.
En: Anika walked in front, her nose already buried in her notebook.
De: Sie hatte sich fest vorgenommen, heute so viel wie möglich über Pflanzen zu lernen.
En: She was determined to learn as much as possible about plants today.
De: "Schau mal, Anika!
En: "Look, Anika!"
De: ", rief Bastian, als er hinter ihr herlief.
En: shouted Bastian as he ran after her.
De: Er hielt seine Kamera hoch und versuchte ein Foto von ihr und einer spektakulären Blumenpracht zu machen.
En: He held up his camera, trying to take a photo of her with a spectacular display of flowers.
De: "Mach mal ein bisschen Spaß!"
En: "Have some fun!"
De: "Ja, Anika, komm!
En: "Yes, Anika, come on!"
De: ", stimmte Lotte ein.
En: Lotte agreed.
De: Sie hüpfte voraus und versuchte, sich mit einem eleganten Sprung von einem Blumenbeet in das nächste zu katapultieren.
En: She jumped ahead, trying to leap elegantly from one flowerbed to the next.
De: "Es ist ein schöner Tag!
En: "It's a beautiful day!
De: Lass uns zusammen lachen!"
En: Let's laugh together!"
De: Anika fühlte sich hin- und hergerissen.
En: Anika felt torn.
De: Einerseits wollte sie unbedingt mehr über die Pflanzen erfahren.
En: On one hand, she really wanted to learn more about the plants.
De: Sie träumte davon, einmal Botanikerin zu werden.
En: She dreamed of becoming a botanist one day.
De: Andererseits wollte sie auch mit ihren Freunden schöne Erinnerungen schaffen und ein bisschen Spaß haben.
En: On the other hand, she wanted to create beautiful memories with her friends and have some fun.
De: Nach einigem Überlegen entschied sie sich, beides zu versuchen.
En: After some thought, she decided to try both.
De: Sie wollte das Beste aus beiden Welten herausholen.
En: She wanted to get the best of both worlds.
De: Es dauerte nicht lange, da entdeckte Anika eine Pflanze, die sie noch nie gesehen hatte.
En: It didn't take long for Anika to discover a plant she had never seen before.
De: Sie hatte lange, schmale Blätter und eine Blüte, die in einem leuchtenden Blau strahlte.
En: It had long, narrow leaves and a blossom that shone in a brilliant blue.
De: Anika war fasziniert.
En: Anika was fascinated.
De: "Was ist das?
En: "What is that?"
De: ", murmelte sie zu sich selbst und begann, fieberhaft in ihrem Pflanzenführer zu blättern.
En: she murmured to herself, starting to flip feverishly through her plant guide.
De: Doch bevor sie die Antwort finden konnte, riefen ihre Freunde nach ihr.
En: But before she could find the answer, her friends called out to her.
De: "Anika!
En: "Anika!
De: Schnell!
En: Quick!
De: Wir planen ein Gruppenfoto!
En: We're planning a group photo!"
De: ", forderte Bastian begeistert und winkte sie zu sich herüber.
En: Bastian enthusiastically beckoned her over.
De: Anika seufzte, schloss jedoch ihr Buch und ging zu ihren Freunden.
En: Anika sighed but closed her book and went over to her friends.
De: Lächelnd stellten sie sich zusammen und Bastian drückte den Auslöser seiner Kamera.
En: Smiling, they posed together, and Bastian pressed the shutter on his camera.
De: Der Moment wurde festgehalten.
En: The moment was captured.
De: Nachdem das Foto gemacht war, konnte Anika ihre Neugier nicht länger zurückhalten.
En: After the photo was taken, Anika could no longer contain her curiosity.
De: Sie erzählte ihren Freunden von der unglaublichen Pflanze, die sie entdeckt hatte.
En: She told her friends about the incredible plant she had discovered.
De: "Ich glaube, es ist etwas Seltenes!
En: "I think it's something rare!"
De: ", sagte sie aufgeregt.
En: she said excitedly.
De: "Wenn ich mehr darüber herausfinde, kann ich vielleicht meine Lehrerin fragen, was es genau ist."
En: "If I find out more, maybe I can ask our teacher what exactly it is."
De: Lotte lächelte breit und legte einen Arm um Anikas Schulter.
En: Lotte smiled broadly and put an arm around Anika's shoulder.
De: "Das klingt ja faszinierend!
En: "That sounds fascinating!
De: Zeig uns, um welche Pflanze es sich handelt.
En: Show us what plant it is.
De: Wir sind neugierig!"
En: We're curious!"
De: Bastian nickte zustimmend.
En: Bastian nodded in agreement.
De: "Vielleicht kann ich ein tolles Foto davon machen!"
En: "Maybe I can take a great photo of it!"
De: Anika zeigte ihren Freunden die Pflanze.
En: Anika showed her friends the plant.
De: Gemeinsam stöberten sie weiter durch den Garten, Anika erzählte von Blüten, Blättern und Botanik.
En: Together, they explored further through the garden, as Anika talked about flowers, leaves, and botany.
De: Ihre Freunde waren begeistert und unterstützten sie in ihrer Leidenschaft.
En: Her friends were enthralled and supported her in her passion.
De: Schließlich machten sie eine Pause auf einer sonnigen Bank im Garten.
En: Eventually, they took a break on a sunny bench in the garden.
De: An diesem Nachmittag wurde Anika klar, dass sie ihre Leidenschaft für die Pflanzenwelt nicht aufgeben musste, um gute Zeiten mit ihren Freunden zu erleben.
En: That afternoon, Anika realized she didn’t have to give up her passion for the world of plants to have good times with her friends.
De: Sie hatte ein Gleichgewicht gefunden und das Gefühl, dass sie alles schaffen konnte, was sie wollte.
En: She had found a balance and felt that she could accomplish anything she wanted.
De: Lächelnd schaute sie in den blauen Himmel, während ihre Freunde neben ihr plauderten.
En: Smiling, she looked up at the blue sky while her friends chatted beside her.
De: Sie hatte das Gefühl, dass dieser Sommer nur der Anfang vieler Abenteuer in der Welt der Pflanzen war.
En: She felt that this summer was only the beginning of many adventures in the world of plants.
De: Und die Unterstützung ihrer Freunde gab ihr die Zuversicht, diesen Weg zu gehen.
En: And her friends' support gave her the confidence to pursue this path.
Vocabulary Words:
  • bustling activity: reges Treiben
  • scent: der Duft
  • to bury: vergraben
  • determined: fest vorgenommen
  • leap: der Sprung
  • flowerbed: das Blumenbeet
  • torn: hin- und hergerissen
  • thought: das Überlegen
  • narrow: schmale
  • blossom: die Blüte
  • brilliant: leuchtend
  • fascinated: fasziniert
  • feverishly: fieberhaft
  • guide: der Pflanzenführer
  • to beckon: winken
  • shutter: der Auslöser
  • capture: festhalten
  • curiosity: die Neugier
  • incredible: unglaublich
  • rare: seltenes
  • broadly: breit
  • enthusiastically: begeistert
  • support: unterstützen
  • passion: die Leidenschaft
  • balance: das Gleichgewicht
  • accomplish: schaffen
  • confidence: die Zuversicht
  • adventure: das Abenteuer
  • beginning: der Anfang
  • botanist: die Botanikerin
  continue reading

370集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 435095808 series 3523009
内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Blossoms and Bonding: A Day in Berlin's Botanical Haven
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/blossoms-and-bonding-a-day-in-berlins-botanical-haven
Story Transcript:
De: Im Botanischen Garten von Berlin herrschte an diesem Sommertag reges Treiben.
En: In the Berlin Botanical Garden, there was bustling activity on this summer day.
De: Die Sonne schien warm und die Luft war erfüllt vom Duft blühender Blumen.
En: The sun shone warmly, and the air was filled with the scent of blooming flowers.
De: Anika, Bastian und Lotte waren mit ihrer Schulklasse auf einem Ausflug dorthin.
En: Anika, Bastian, and Lotte were there on a school trip with their class.
De: Anika ging vorn, die Nasenspitze bereits im Notizbuch vergraben.
En: Anika walked in front, her nose already buried in her notebook.
De: Sie hatte sich fest vorgenommen, heute so viel wie möglich über Pflanzen zu lernen.
En: She was determined to learn as much as possible about plants today.
De: "Schau mal, Anika!
En: "Look, Anika!"
De: ", rief Bastian, als er hinter ihr herlief.
En: shouted Bastian as he ran after her.
De: Er hielt seine Kamera hoch und versuchte ein Foto von ihr und einer spektakulären Blumenpracht zu machen.
En: He held up his camera, trying to take a photo of her with a spectacular display of flowers.
De: "Mach mal ein bisschen Spaß!"
En: "Have some fun!"
De: "Ja, Anika, komm!
En: "Yes, Anika, come on!"
De: ", stimmte Lotte ein.
En: Lotte agreed.
De: Sie hüpfte voraus und versuchte, sich mit einem eleganten Sprung von einem Blumenbeet in das nächste zu katapultieren.
En: She jumped ahead, trying to leap elegantly from one flowerbed to the next.
De: "Es ist ein schöner Tag!
En: "It's a beautiful day!
De: Lass uns zusammen lachen!"
En: Let's laugh together!"
De: Anika fühlte sich hin- und hergerissen.
En: Anika felt torn.
De: Einerseits wollte sie unbedingt mehr über die Pflanzen erfahren.
En: On one hand, she really wanted to learn more about the plants.
De: Sie träumte davon, einmal Botanikerin zu werden.
En: She dreamed of becoming a botanist one day.
De: Andererseits wollte sie auch mit ihren Freunden schöne Erinnerungen schaffen und ein bisschen Spaß haben.
En: On the other hand, she wanted to create beautiful memories with her friends and have some fun.
De: Nach einigem Überlegen entschied sie sich, beides zu versuchen.
En: After some thought, she decided to try both.
De: Sie wollte das Beste aus beiden Welten herausholen.
En: She wanted to get the best of both worlds.
De: Es dauerte nicht lange, da entdeckte Anika eine Pflanze, die sie noch nie gesehen hatte.
En: It didn't take long for Anika to discover a plant she had never seen before.
De: Sie hatte lange, schmale Blätter und eine Blüte, die in einem leuchtenden Blau strahlte.
En: It had long, narrow leaves and a blossom that shone in a brilliant blue.
De: Anika war fasziniert.
En: Anika was fascinated.
De: "Was ist das?
En: "What is that?"
De: ", murmelte sie zu sich selbst und begann, fieberhaft in ihrem Pflanzenführer zu blättern.
En: she murmured to herself, starting to flip feverishly through her plant guide.
De: Doch bevor sie die Antwort finden konnte, riefen ihre Freunde nach ihr.
En: But before she could find the answer, her friends called out to her.
De: "Anika!
En: "Anika!
De: Schnell!
En: Quick!
De: Wir planen ein Gruppenfoto!
En: We're planning a group photo!"
De: ", forderte Bastian begeistert und winkte sie zu sich herüber.
En: Bastian enthusiastically beckoned her over.
De: Anika seufzte, schloss jedoch ihr Buch und ging zu ihren Freunden.
En: Anika sighed but closed her book and went over to her friends.
De: Lächelnd stellten sie sich zusammen und Bastian drückte den Auslöser seiner Kamera.
En: Smiling, they posed together, and Bastian pressed the shutter on his camera.
De: Der Moment wurde festgehalten.
En: The moment was captured.
De: Nachdem das Foto gemacht war, konnte Anika ihre Neugier nicht länger zurückhalten.
En: After the photo was taken, Anika could no longer contain her curiosity.
De: Sie erzählte ihren Freunden von der unglaublichen Pflanze, die sie entdeckt hatte.
En: She told her friends about the incredible plant she had discovered.
De: "Ich glaube, es ist etwas Seltenes!
En: "I think it's something rare!"
De: ", sagte sie aufgeregt.
En: she said excitedly.
De: "Wenn ich mehr darüber herausfinde, kann ich vielleicht meine Lehrerin fragen, was es genau ist."
En: "If I find out more, maybe I can ask our teacher what exactly it is."
De: Lotte lächelte breit und legte einen Arm um Anikas Schulter.
En: Lotte smiled broadly and put an arm around Anika's shoulder.
De: "Das klingt ja faszinierend!
En: "That sounds fascinating!
De: Zeig uns, um welche Pflanze es sich handelt.
En: Show us what plant it is.
De: Wir sind neugierig!"
En: We're curious!"
De: Bastian nickte zustimmend.
En: Bastian nodded in agreement.
De: "Vielleicht kann ich ein tolles Foto davon machen!"
En: "Maybe I can take a great photo of it!"
De: Anika zeigte ihren Freunden die Pflanze.
En: Anika showed her friends the plant.
De: Gemeinsam stöberten sie weiter durch den Garten, Anika erzählte von Blüten, Blättern und Botanik.
En: Together, they explored further through the garden, as Anika talked about flowers, leaves, and botany.
De: Ihre Freunde waren begeistert und unterstützten sie in ihrer Leidenschaft.
En: Her friends were enthralled and supported her in her passion.
De: Schließlich machten sie eine Pause auf einer sonnigen Bank im Garten.
En: Eventually, they took a break on a sunny bench in the garden.
De: An diesem Nachmittag wurde Anika klar, dass sie ihre Leidenschaft für die Pflanzenwelt nicht aufgeben musste, um gute Zeiten mit ihren Freunden zu erleben.
En: That afternoon, Anika realized she didn’t have to give up her passion for the world of plants to have good times with her friends.
De: Sie hatte ein Gleichgewicht gefunden und das Gefühl, dass sie alles schaffen konnte, was sie wollte.
En: She had found a balance and felt that she could accomplish anything she wanted.
De: Lächelnd schaute sie in den blauen Himmel, während ihre Freunde neben ihr plauderten.
En: Smiling, she looked up at the blue sky while her friends chatted beside her.
De: Sie hatte das Gefühl, dass dieser Sommer nur der Anfang vieler Abenteuer in der Welt der Pflanzen war.
En: She felt that this summer was only the beginning of many adventures in the world of plants.
De: Und die Unterstützung ihrer Freunde gab ihr die Zuversicht, diesen Weg zu gehen.
En: And her friends' support gave her the confidence to pursue this path.
Vocabulary Words:
  • bustling activity: reges Treiben
  • scent: der Duft
  • to bury: vergraben
  • determined: fest vorgenommen
  • leap: der Sprung
  • flowerbed: das Blumenbeet
  • torn: hin- und hergerissen
  • thought: das Überlegen
  • narrow: schmale
  • blossom: die Blüte
  • brilliant: leuchtend
  • fascinated: fasziniert
  • feverishly: fieberhaft
  • guide: der Pflanzenführer
  • to beckon: winken
  • shutter: der Auslöser
  • capture: festhalten
  • curiosity: die Neugier
  • incredible: unglaublich
  • rare: seltenes
  • broadly: breit
  • enthusiastically: begeistert
  • support: unterstützen
  • passion: die Leidenschaft
  • balance: das Gleichgewicht
  • accomplish: schaffen
  • confidence: die Zuversicht
  • adventure: das Abenteuer
  • beginning: der Anfang
  • botanist: die Botanikerin
  continue reading

370集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南