Artwork

内容由Ingrid Blanchard提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Ingrid Blanchard 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Eric Rossi - Tout commence par le récit incroyable d’une jeune femme suisse en 1874

1:29:07
 
分享
 

Manage episode 413117170 series 2650416
内容由Ingrid Blanchard提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Ingrid Blanchard 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Cette jeune femme se prénomme Marie, il s’agit de l’arrière-grand-mère d’Eric.
Issue de la grande bourgeoisie suisse, Marie a 20 ans lorsqu’elle découvre Porquerolles. Femme étonnamment libre et indépendante pour son époque, elle séjourne 1 mois sur l’île, dans un petit « hôtel » situé sous l’Escale, « Le Progrès », qui servait de refuge au pêcheur par mauvais temps.

Eric raconte l’histoire de cette arrière-grand-mère « née 2 siècles trop tôt », et la façon dont Porquerolles s’inscrit dans son héritage familial, à travers une lignée de femmes qui l’ont profondément marqué.
Il relate avec force détails plus d’un siècle d’histoire de l’île, où s’entremêlent l’Histoire avec un grand H et les récits familiaux et insulaires : la rencontre de ses parents en 1930 un jour de fête de la Sainte Anne, ses souvenirs de jeune garçon sur l’île, l’arrivée du Parc National en 1971, le choix qu’il fait en 1974 de quitter son poste de visiteur médical dans l’industrie pharmaceutique pour s’installer définitivement à Porquerolles avec sa femme et ses enfants, ses amitiés nombreuses, ses échanges avec le père Séraphin, Henri Vidal…

Facteur, puis responsable de la station-service et d’un chantier naval sur l'île, Eric cumulera en plus de ses fonctions les expériences en bénévolat, à la SNSM (Société nationale de sauvetage en mer) et en tant que pompier volontaire et la présidence du CIL (Comité d’Intérêt Local).

L’écouter remonter le fil de son incroyable mémoire et égrener ses souvenirs avec une précision d’orfèvre, c’est se retrouver projeté dans plus d’un siècle d’histoire de Porquerolles, et voir défiler les images d’une île à la fois immuable et en mouvement.

A plus de 85 ans, Eric demeure un insatiable curieux, féru d’économie et de généalogie, inventeur à ses heures perdues.

Un témoignage précieux et passionnant.

L'article complet et toutes les notes et références citées dans l'épisode sont à retrouver sur fragileporquerolles.com
Pour m'aider à financer les frais de production du podcast et vous proposer plus sereinement de nouvelles rencontres insulaires, vous pouvez soutenir le podcast ici:
https://fr.tipeee.com/fragile-porquerolles-1/
Merci beaucoup à tout ceux qui ont déjà donné sur la page Tipeee de FRAGÎLE et un grand merci d’avance à ceux qui les rejoindront !

Support the show

  continue reading

184集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 413117170 series 2650416
内容由Ingrid Blanchard提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Ingrid Blanchard 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Cette jeune femme se prénomme Marie, il s’agit de l’arrière-grand-mère d’Eric.
Issue de la grande bourgeoisie suisse, Marie a 20 ans lorsqu’elle découvre Porquerolles. Femme étonnamment libre et indépendante pour son époque, elle séjourne 1 mois sur l’île, dans un petit « hôtel » situé sous l’Escale, « Le Progrès », qui servait de refuge au pêcheur par mauvais temps.

Eric raconte l’histoire de cette arrière-grand-mère « née 2 siècles trop tôt », et la façon dont Porquerolles s’inscrit dans son héritage familial, à travers une lignée de femmes qui l’ont profondément marqué.
Il relate avec force détails plus d’un siècle d’histoire de l’île, où s’entremêlent l’Histoire avec un grand H et les récits familiaux et insulaires : la rencontre de ses parents en 1930 un jour de fête de la Sainte Anne, ses souvenirs de jeune garçon sur l’île, l’arrivée du Parc National en 1971, le choix qu’il fait en 1974 de quitter son poste de visiteur médical dans l’industrie pharmaceutique pour s’installer définitivement à Porquerolles avec sa femme et ses enfants, ses amitiés nombreuses, ses échanges avec le père Séraphin, Henri Vidal…

Facteur, puis responsable de la station-service et d’un chantier naval sur l'île, Eric cumulera en plus de ses fonctions les expériences en bénévolat, à la SNSM (Société nationale de sauvetage en mer) et en tant que pompier volontaire et la présidence du CIL (Comité d’Intérêt Local).

L’écouter remonter le fil de son incroyable mémoire et égrener ses souvenirs avec une précision d’orfèvre, c’est se retrouver projeté dans plus d’un siècle d’histoire de Porquerolles, et voir défiler les images d’une île à la fois immuable et en mouvement.

A plus de 85 ans, Eric demeure un insatiable curieux, féru d’économie et de généalogie, inventeur à ses heures perdues.

Un témoignage précieux et passionnant.

L'article complet et toutes les notes et références citées dans l'épisode sont à retrouver sur fragileporquerolles.com
Pour m'aider à financer les frais de production du podcast et vous proposer plus sereinement de nouvelles rencontres insulaires, vous pouvez soutenir le podcast ici:
https://fr.tipeee.com/fragile-porquerolles-1/
Merci beaucoup à tout ceux qui ont déjà donné sur la page Tipeee de FRAGÎLE et un grand merci d’avance à ceux qui les rejoindront !

Support the show

  continue reading

184集单集

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南