Artwork

内容由ICRT提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICRT 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Taiwan LGBT+ Pride 與多元同行,擁抱你我他 // ft. Amy, Mooni and 咆哮蒂〈女同志週記lez.weekly〉

26:35
 
分享
 

Manage episode 381356337 series 3386716
内容由ICRT提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICRT 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Taiwan stands with diversity! Join BreakDown co-hosts Tim and Paz as they talk with Amy, Mooni and 咆哮蒂, co-hosts of the podcast “女同志週記lez.weekly”. Learn about Taiwan’s Pride event and its importance to the local and international LGBTQ+ communities and to Taiwan itself. Then hear about these pet peeves and cat’s meows: true colors, heteronormativity, pansexual, think without branding, and true self.
—Vocabulary
evolve逐步發展 (v.)
Taiwan’s Pride event continues to evolve and now includes a sightseeing bus and short tours to introduce domestic and international visitors to Taiwan’s LGBTQ+ culture.
inclusive(團體或組織)可以包容各種人的 (adj.)
Beyond LGBTQ+ Pride events, the legalization of same-sex marriage and adoption rights for same-sex couples show how Taiwan is working to make its society inclusive.
representation代表 (n.)
Seeing representation of the LGBTQ+ community gives people who feel unseen or unsure about their place in society the encouragement to be themselves.
advocate支持;提倡 (v.)
International participation in Taiwan’s highly visible Pride Parade is a powerful way to advocate for LGBTQ+ rights everywhere.
orientation(某人的)特別喜好,價值取向 (n.)
Some people know what their sexual orientation is from a young age; others may need time to explore who they are and whom they are sexually or romantically attracted to.
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

41集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 381356337 series 3386716
内容由ICRT提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICRT 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Taiwan stands with diversity! Join BreakDown co-hosts Tim and Paz as they talk with Amy, Mooni and 咆哮蒂, co-hosts of the podcast “女同志週記lez.weekly”. Learn about Taiwan’s Pride event and its importance to the local and international LGBTQ+ communities and to Taiwan itself. Then hear about these pet peeves and cat’s meows: true colors, heteronormativity, pansexual, think without branding, and true self.
—Vocabulary
evolve逐步發展 (v.)
Taiwan’s Pride event continues to evolve and now includes a sightseeing bus and short tours to introduce domestic and international visitors to Taiwan’s LGBTQ+ culture.
inclusive(團體或組織)可以包容各種人的 (adj.)
Beyond LGBTQ+ Pride events, the legalization of same-sex marriage and adoption rights for same-sex couples show how Taiwan is working to make its society inclusive.
representation代表 (n.)
Seeing representation of the LGBTQ+ community gives people who feel unseen or unsure about their place in society the encouragement to be themselves.
advocate支持;提倡 (v.)
International participation in Taiwan’s highly visible Pride Parade is a powerful way to advocate for LGBTQ+ rights everywhere.
orientation(某人的)特別喜好,價值取向 (n.)
Some people know what their sexual orientation is from a young age; others may need time to explore who they are and whom they are sexually or romantically attracted to.
--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

41集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放