Artwork

内容由ChinesePod提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ChinesePod 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Finding Work in China

33:31
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:45 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:23 (4+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 45538793 series 48218
内容由ChinesePod提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ChinesePod 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Here's a list of words and phrases used in the show:
1) 混血 hùnxuě: mixed race
2) 乡下 xiāngxià: rural
3) 澎湖 pénghú: Penghu County, Taiwan
4) 二三线城市 èrsānxiànchéngshì: second and third tier cities
5) 少之又少 shǎozhīyòushǎo: less and less
6) IT男 ITnán: geek
7) 宅男 zháinán: homeboy (Otaku)
8) 自由职业 zìyóuzhíyè: freelance
9) 硬性 yìngxìng : compulsory
10) 本土 běntǔ: local
11) 入境随俗 rùjìngsuísú: When in Rome do as the Romans
12)加班文化 jiābānwénhuà: overtime culture
13)资格老 zīgélǎo: senior, more experienced
14)国有企业 guóyǒuqǐyè: state owned company
15)创造性工作 chuàngzàoxìnggōngzuò: creative work

  continue reading

30集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on August 01, 2022 18:45 (1+ y ago). Last successful fetch was on August 24, 2019 01:23 (4+ y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 45538793 series 48218
内容由ChinesePod提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ChinesePod 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Here's a list of words and phrases used in the show:
1) 混血 hùnxuě: mixed race
2) 乡下 xiāngxià: rural
3) 澎湖 pénghú: Penghu County, Taiwan
4) 二三线城市 èrsānxiànchéngshì: second and third tier cities
5) 少之又少 shǎozhīyòushǎo: less and less
6) IT男 ITnán: geek
7) 宅男 zháinán: homeboy (Otaku)
8) 自由职业 zìyóuzhíyè: freelance
9) 硬性 yìngxìng : compulsory
10) 本土 běntǔ: local
11) 入境随俗 rùjìngsuísú: When in Rome do as the Romans
12)加班文化 jiābānwénhuà: overtime culture
13)资格老 zīgélǎo: senior, more experienced
14)国有企业 guóyǒuqǐyè: state owned company
15)创造性工作 chuàngzàoxìnggōngzuò: creative work

  continue reading

30集单集

すべてのエピソード

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南