Artwork

内容由Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Chiński Internet w 2023

1:07:44
 
分享
 

Manage episode 394235812 series 2953552
内容由Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Link dla Patronów do zadawania pytań:

https://patronite.pl/post/56816/odcinek-qa-mao-powiedziane
Zostań Patronem tego podcastu na http://www.patronite.pl/maopowiedziane
Koniec roku kalendarzowego, mimo, że nie jest celebrowany w Chinach aż tak hucznie, jak Chiński Nowy Rok, to również jest okresem podsumowań. Pod koniec grudnia ukazują się m.in. listy najpopularniejszych słów, hasztagów, sformułowań używanych przez internautów. Jako, że chiński internet jest przestrzenią niełatwą do nawigacji, postanowiliśmy przeprowadzić Was przez niego, przybliżając wybrane przykłady slangu internetowego. Jak zwykle w Mao Powiedziane, jest to punkt wyjścia do rozmowy o zupełnie poważnych tematach społecznych.
Spis treści:

(0:00) Wstęp. 指鼠为鸭 – Robienie kaczki ze szczura

(11:00) 早F晚E – Rano F, wieczorem E

(16:15) 电子呕吐物 Elektroniczne wymiociny

(19:54) Gap Day

(26:20) 脆皮大学生 Studenci o chrupkiej skórze

(33:45) 特种兵是旅游 Podróżowanie w stylu jednostek specjalnych

(37:52) 打卡/大卡点 Odbicie karty/Miejsce na odbicie karty

(40:01) 反向育儿 Odwrócone rodzicielstwo

(47:29) 小孩哥 Brat dzieciak

(52:28) 浴火重生 Powstać z popiołów
Napisz do nas na kontakt@maopowiedziane.pl
Postaw nam kawę na http://buycoffee.to/maopowiedziane

  continue reading

94集单集

Artwork

Chiński Internet w 2023

Mao Powiedziane

28 subscribers

published

icon分享
 
Manage episode 394235812 series 2953552
内容由Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, Nadia Urban, Piotr Sochoń, Weronika Truszczyńska, and Nadia Urban 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Link dla Patronów do zadawania pytań:

https://patronite.pl/post/56816/odcinek-qa-mao-powiedziane
Zostań Patronem tego podcastu na http://www.patronite.pl/maopowiedziane
Koniec roku kalendarzowego, mimo, że nie jest celebrowany w Chinach aż tak hucznie, jak Chiński Nowy Rok, to również jest okresem podsumowań. Pod koniec grudnia ukazują się m.in. listy najpopularniejszych słów, hasztagów, sformułowań używanych przez internautów. Jako, że chiński internet jest przestrzenią niełatwą do nawigacji, postanowiliśmy przeprowadzić Was przez niego, przybliżając wybrane przykłady slangu internetowego. Jak zwykle w Mao Powiedziane, jest to punkt wyjścia do rozmowy o zupełnie poważnych tematach społecznych.
Spis treści:

(0:00) Wstęp. 指鼠为鸭 – Robienie kaczki ze szczura

(11:00) 早F晚E – Rano F, wieczorem E

(16:15) 电子呕吐物 Elektroniczne wymiociny

(19:54) Gap Day

(26:20) 脆皮大学生 Studenci o chrupkiej skórze

(33:45) 特种兵是旅游 Podróżowanie w stylu jednostek specjalnych

(37:52) 打卡/大卡点 Odbicie karty/Miejsce na odbicie karty

(40:01) 反向育儿 Odwrócone rodzicielstwo

(47:29) 小孩哥 Brat dzieciak

(52:28) 浴火重生 Powstać z popiołów
Napisz do nas na kontakt@maopowiedziane.pl
Postaw nam kawę na http://buycoffee.to/maopowiedziane

  continue reading

94集单集

모든 에피소드

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南