your weekly address-20160312

2:48
 
分享
 

Manage episode 309128972 series 3027473
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Mr.Jose — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。
更多内容请关注微信公众号:每周英语,微信号:Weekly_English。
在本周的演讲中,奥巴马缅怀前美国第一夫人南希·里根,简要地回顾了她的一生,并着重强调了她在众多社会事务上的成就,特别是在医疗健康方面。
Hello, everybody. This past week, we lost an American icon and one of the most influential figures of her time – former First Lady Nancy Reagan.
Born in New York City, and raised mostly in Chicago, Nancy Davis graduated from Smith College in 1943. As an actress, she appeared in 11 films. And off-screen, she starred in a real-life Hollywood romance with the love of her life, Ronald Reagan, whom she married in 1952.
As President, I know just how important it is to have a strong life partner, and President Reagan was as lucky as I am. Nancy Reagan redefined the role of First Lady of the United States. In addition to serving as a trusted advisor to her husband, and an elegant hostess for our nation, she was a passionate advocate for issues that touched the lives of so many. She raised awareness about drug and alcohol abuse. She was a staunch(坚定的) supporter of America&`&s veterans(老兵). And after her own battle with breast cancer and a mastectomy(乳房切除术), she spoke in personal terms about the need for women to get mammograms(乳房X光摄影检查).
The American people were deeply moved by the love Nancy felt for her husband. And we were inspired by how, in their long goodbye, Nancy became a voice on behalf of millions of families experiencing the depleting(耗尽的), aching(疼痛的) reality of Alzheimer&`&s disease(阿尔茨海默病,又名老年痴呆症). She brought her characteristic intelligence and focus to the twin causes of stem cell research and Alzheimer’s research. And when I signed an order to resume federal stem cell research, I was proud that she was one of the first phone calls I made. Nobody understood better than Nancy Reagan the importance of pursuing treatments that hold the potential and the promise to improve and save lives.
That’s why, last year, my administration announced the Precision Medicine Initiative(精准医疗计划) to advance our ability to tailor(调整) health care and treat diseases like cancer and Alzheimer’s by accounting for individual differences in people’s genes, environments, and lifestyles. Last month, we took new actions to foster more collaboration between researchers, doctors, patients, data systems, and beyond to accelerate precision medicine. And more than 40 organizations stepped up with new commitments in this cutting-edge(前沿的) field. We’ve also launched the BRAIN initiative to revolutionize our understanding of how the human brain works.
Thanks to the tireless efforts of people like Nancy Reagan, I’ve never been more optimistic that we are getting closer to the day when every single patient can get the care they need and deserve. I’ve never been more optimistic that we will one day find a cure for devastating(毁灭性的,令人震惊的) diseases like Alzheimer’s. And I can think of no better way to honor our former First Lady’s legacy than by working together, as one nation, toward that goal. Thanks, everybody.

45集单集