Tangentially Speaking is dedicated to the idea that good conversation is organic, uncensored, revelatory, and free to go down unexpected paths with unconventional people. chrisryan.substack.com
…
continue reading
内容由Poet in Bangkok提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Poet in Bangkok 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!
使用Player FM应用程序离线!
Episode 11: "Poetry is Quite Difficult to Censor" w/ Maung Day
Manage episode 162736833 series 1232282
内容由Poet in Bangkok提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Poet in Bangkok 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
In episode 11, Colin heads to Hanoi, Vietnam, and chats with Burmese poet & visual artist Maung Day. Maung talks about how his early exposure to traditional Burmese songs and poems in school sparked a passion for writing, how--despite extreme military censorship--he sought out American and British literature that excited him, and how he found his own creative voice. He recalls the violent political clashes he saw while residing in Bangkok in the earlier half of the decade, and how he felt a haunting sense of familiarity having witnessed brutal suppressions of uprisings growing up in a Yangon suburb. Maung reflects on the difficulty many immigrants face in Thailand and personal instances of discrimination. He shares his optimism and comments on the exciting, socially engaging, art currently coming out of Myanmar. And Maung explains how the strange alien vines growing across the Earth inspire poetic imagery. The hosts discuss the detention of Hong Kong activist, Joshua Wong, and reflect on the 40th anniversary of one of Thailand's darkest moments. Donald talks about a mysterious new friend with connections to ISECG and the Harbinger missions to Mars, and Colin comes into possession of lyrical translations of alien transmissions. Written and produced by Donald and Colin. Mixed and edited by Colin. Music by Reports, with thanks to Martin Pavlinic (https://reports.bandcamp.com). Special thanks to Izotope for the fabulous sound editing software. Questions or comments? poetinbangkok@gmail.com
…
continue reading
19集单集
Manage episode 162736833 series 1232282
内容由Poet in Bangkok提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Poet in Bangkok 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
In episode 11, Colin heads to Hanoi, Vietnam, and chats with Burmese poet & visual artist Maung Day. Maung talks about how his early exposure to traditional Burmese songs and poems in school sparked a passion for writing, how--despite extreme military censorship--he sought out American and British literature that excited him, and how he found his own creative voice. He recalls the violent political clashes he saw while residing in Bangkok in the earlier half of the decade, and how he felt a haunting sense of familiarity having witnessed brutal suppressions of uprisings growing up in a Yangon suburb. Maung reflects on the difficulty many immigrants face in Thailand and personal instances of discrimination. He shares his optimism and comments on the exciting, socially engaging, art currently coming out of Myanmar. And Maung explains how the strange alien vines growing across the Earth inspire poetic imagery. The hosts discuss the detention of Hong Kong activist, Joshua Wong, and reflect on the 40th anniversary of one of Thailand's darkest moments. Donald talks about a mysterious new friend with connections to ISECG and the Harbinger missions to Mars, and Colin comes into possession of lyrical translations of alien transmissions. Written and produced by Donald and Colin. Mixed and edited by Colin. Music by Reports, with thanks to Martin Pavlinic (https://reports.bandcamp.com). Special thanks to Izotope for the fabulous sound editing software. Questions or comments? poetinbangkok@gmail.com
…
continue reading
19集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。