Artwork

内容由Polarliv and Sveriges Radio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Polarliv and Sveriges Radio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Pressad svensk-finsk gränskänsla

24:34
 
分享
 

Manage episode 445691333 series 3608976
内容由Polarliv and Sveriges Radio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Polarliv and Sveriges Radio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Om gränsernas möjligheter och hinder i de nordiska polartrakterna där Sverige, Norge, Finland och Ryssland delar över 200 mil gräns med varandra.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Hör tolken, frilansjournalisten och "gränsmänniskan" Hannele Kenttä i Haparanda/Torneå om hur pandemin prövat den speciella och i vanliga fall gränslösa tillvaron i Tornedalen. Och hur relationer till vänner dragits till sin spets det senaste året.

Paret Ivar Winther och Elena Touryguina i Nordnorska Tana 160 mil norr om Stockholm berättar om täta norsk-ryska band där väst möter öst. Norska Finnmark och ryska Kolahalvön som delar en historia som kan kännas avlägsen från dagens säkerhetspolitiska spänningar längst i norr.

Och för Anna-Marja Persson är kunskapsbarriärer kring det samiska i samband med kärleksrelationer - minst lika utmanande som Nordkalottens fysiska statsgränser.

  continue reading

18集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 445691333 series 3608976
内容由Polarliv and Sveriges Radio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Polarliv and Sveriges Radio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Om gränsernas möjligheter och hinder i de nordiska polartrakterna där Sverige, Norge, Finland och Ryssland delar över 200 mil gräns med varandra.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Hör tolken, frilansjournalisten och "gränsmänniskan" Hannele Kenttä i Haparanda/Torneå om hur pandemin prövat den speciella och i vanliga fall gränslösa tillvaron i Tornedalen. Och hur relationer till vänner dragits till sin spets det senaste året.

Paret Ivar Winther och Elena Touryguina i Nordnorska Tana 160 mil norr om Stockholm berättar om täta norsk-ryska band där väst möter öst. Norska Finnmark och ryska Kolahalvön som delar en historia som kan kännas avlägsen från dagens säkerhetspolitiska spänningar längst i norr.

Och för Anna-Marja Persson är kunskapsbarriärer kring det samiska i samband med kärleksrelationer - minst lika utmanande som Nordkalottens fysiska statsgränser.

  continue reading

18集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放