Artwork

内容由Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Sobre bell hooks, literatura infantil e poesia, com Nina Rizzi

1:09:48
 
分享
 

Manage episode 364536412 series 3316282
内容由Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Tradutora de livros infantis da bell hooks publicados pelo selo Boitatá, da editora Boitempo, Nina Rizzi tem uma vasta produção literária. Ela é mestra em Literatura Comparada pela Universidade Federal do Ceará, tem especialização em Arte-Educação pelo Centro Universitário 7 de Setembro e bacharelado e licenciatura em História pela Unesp. Escritora, tradutora, pesquisadora, professora, editora e curadora, Nina tem poemas, artigos e traduções publicados em diversas revistas, jornais, suplementos e antologias no Brasil e em outros países, além de participações em festivais e eventos artísticos e literários. Nina também publicou diversos livros, em poesia e prosa, muitos deles disponíveis pra baixar gratuitamente. Os livros citados neste episódio são: “Ensinando a transgredir”, de bell hooks “Tudo sobre o amor”, de bell hooks “Meu crespo é de rainha”, de bell hooks “Minha dança tem história”, de bell hooks “Ranheta ruge rosna”, de bell hooks “A melhor mãe do mundo”, de Nina Rizzi “Quando vieres ver um banzo cor de fogo”, de Nina Rizzi “Enreduana”, de Roger Mello e Mariana Massarani “Conjuro da Guiné”, de Mayra Santos-Febres Você conhece nossa campanha de financiamento coletivo? Corre lá no apoia.se/posfaciopodcast. A partir de R$ 10 por mês, você concorre mensalmente a livros maravilhosos! Em junho, vamos sortear os livros da bell hooks traduzidos pela Nina Rizzi, “Meu crespo é de rainha” e “Minha dança tem história”, e “Ranheta ruge rosna”, traduzido pela Stephanie Borges. E você também pode apoiar o Posfácio de outras formas: curta nossos perfis nas redes sociais (@posfaciopodcast), faça uma boa avaliação nos tocadores, e compartilhe o podcast. Assim você incentiva a cultura, a literatura, a educação e o jornalismo cultural. Roteiro, produção e locução: Carol Passos e Stefani Ceolla Edição: Isaac Varzin
  continue reading

77集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 364536412 series 3316282
内容由Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Posfácio Hub de Jornalismo em Áudio 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Tradutora de livros infantis da bell hooks publicados pelo selo Boitatá, da editora Boitempo, Nina Rizzi tem uma vasta produção literária. Ela é mestra em Literatura Comparada pela Universidade Federal do Ceará, tem especialização em Arte-Educação pelo Centro Universitário 7 de Setembro e bacharelado e licenciatura em História pela Unesp. Escritora, tradutora, pesquisadora, professora, editora e curadora, Nina tem poemas, artigos e traduções publicados em diversas revistas, jornais, suplementos e antologias no Brasil e em outros países, além de participações em festivais e eventos artísticos e literários. Nina também publicou diversos livros, em poesia e prosa, muitos deles disponíveis pra baixar gratuitamente. Os livros citados neste episódio são: “Ensinando a transgredir”, de bell hooks “Tudo sobre o amor”, de bell hooks “Meu crespo é de rainha”, de bell hooks “Minha dança tem história”, de bell hooks “Ranheta ruge rosna”, de bell hooks “A melhor mãe do mundo”, de Nina Rizzi “Quando vieres ver um banzo cor de fogo”, de Nina Rizzi “Enreduana”, de Roger Mello e Mariana Massarani “Conjuro da Guiné”, de Mayra Santos-Febres Você conhece nossa campanha de financiamento coletivo? Corre lá no apoia.se/posfaciopodcast. A partir de R$ 10 por mês, você concorre mensalmente a livros maravilhosos! Em junho, vamos sortear os livros da bell hooks traduzidos pela Nina Rizzi, “Meu crespo é de rainha” e “Minha dança tem história”, e “Ranheta ruge rosna”, traduzido pela Stephanie Borges. E você também pode apoiar o Posfácio de outras formas: curta nossos perfis nas redes sociais (@posfaciopodcast), faça uma boa avaliação nos tocadores, e compartilhe o podcast. Assim você incentiva a cultura, a literatura, a educação e o jornalismo cultural. Roteiro, produção e locução: Carol Passos e Stefani Ceolla Edição: Isaac Varzin
  continue reading

77集单集

Alla avsnitt

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南