Artwork

内容由Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

148: Un tavolo per tre!

24:33
 
分享
 

Manage episode 456804811 series 3313221
内容由Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Oggi abbiamo con noi Katie, e ne approfittiamo per parlare della sua esperienza del Natale in Italia, e in particolare a Napoli, e poi concludiamo con un angolo dell'italiano nel quale parliamo delle frasi in italiano più utili durante il periodo delle feste.

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

41 Italian Words to Describe Yourself - https://www.youtube.com/watch?v=rs4NRGdANOM&t=1s


Oggi siamo tutti a Napoli! Ma proprio tutti!
Non ci sono solo Matteo e Raffaele ma anche Katie!

Iniziamo parlando con Katie delle differenze tra Natale a Napoli e Natale in Inghilterra. Come si festaggia? Quando si mangia? (si in questa puntata parleremo molto, Molto, di cibo). E poi cercheremo di capire anche quali sono le differenze in Italia, per esempio tra Milano e Napoli.

Il boxing day - sì Matteo ha assolutamente sbagliato, ecco perché il boxing day si chiama così!
https://en.wikipedia.org/wiki/Boxing_Day#Etymology


La seconda seziona è iniziata con una citazione di un presentatore italiano molto molto famoso: Antonio Lubrano, ma chi è?
https://it.wikipedia.org/wiki/Antonio_Lubrano

La citazione: «... a questo punto, una domanda sorge spontanea...» si riferisce ad una famosissima frase che il presentatore usava molto spesso nel suo programma "Mi manda Lubrano" 1990 - 1996.


Ecco i dolci che abbiamo citato:

Struffoli
https://it.wikipedia.org/wiki/Struffoli

Mustaccioli
https://it.wikipedia.org/wiki/Mustaccioli_(gastronomia_campana)

Roccoco
https://it.wikipedia.org/wiki/Roccoc%C3%B2

Raffiuoli
https://it.wikipedia.org/wiki/Raffiuoli


Concludiamo la puntata con alcune parole molto utili durante le feste!

Auguri! - Ottima parola sempre utile.

E' tutto buonissimo, grazie mille, sono piena /o.

Continuerei a mangiare, ma non ce la faccio più.

Giusto un assaggio.

Buone feste fatte.

Trascrizione

Matteo:
[0:19] Buongiorno.

Raffaele:
[0:21] Bentornato, Matteo.

Matteo:
[0:23] Grazie.

Raffaele:
[0:24] Com'è questo rientro a Napoli?

Matteo:
[0:26] È stato interessante, è partito tutto con un caffè sulla giacca.

Raffaele:
[0:36] Quindi il viaggio non è stato il massimo, mi sembra di capire.

Matteo:
[0:38] No, è stato molto tranquillo, il caffè sulla giacca l'ho scoperto dopo che è successo, quindi in realtà è stata una cosa...

Raffaele:
[0:47] Meglio così... Però, Matteo, non so tu, ma io mi sento osservato.

...

  continue reading

157集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 456804811 series 3313221
内容由Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Oggi abbiamo con noi Katie, e ne approfittiamo per parlare della sua esperienza del Natale in Italia, e in particolare a Napoli, e poi concludiamo con un angolo dell'italiano nel quale parliamo delle frasi in italiano più utili durante il periodo delle feste.

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

41 Italian Words to Describe Yourself - https://www.youtube.com/watch?v=rs4NRGdANOM&t=1s


Oggi siamo tutti a Napoli! Ma proprio tutti!
Non ci sono solo Matteo e Raffaele ma anche Katie!

Iniziamo parlando con Katie delle differenze tra Natale a Napoli e Natale in Inghilterra. Come si festaggia? Quando si mangia? (si in questa puntata parleremo molto, Molto, di cibo). E poi cercheremo di capire anche quali sono le differenze in Italia, per esempio tra Milano e Napoli.

Il boxing day - sì Matteo ha assolutamente sbagliato, ecco perché il boxing day si chiama così!
https://en.wikipedia.org/wiki/Boxing_Day#Etymology


La seconda seziona è iniziata con una citazione di un presentatore italiano molto molto famoso: Antonio Lubrano, ma chi è?
https://it.wikipedia.org/wiki/Antonio_Lubrano

La citazione: «... a questo punto, una domanda sorge spontanea...» si riferisce ad una famosissima frase che il presentatore usava molto spesso nel suo programma "Mi manda Lubrano" 1990 - 1996.


Ecco i dolci che abbiamo citato:

Struffoli
https://it.wikipedia.org/wiki/Struffoli

Mustaccioli
https://it.wikipedia.org/wiki/Mustaccioli_(gastronomia_campana)

Roccoco
https://it.wikipedia.org/wiki/Roccoc%C3%B2

Raffiuoli
https://it.wikipedia.org/wiki/Raffiuoli


Concludiamo la puntata con alcune parole molto utili durante le feste!

Auguri! - Ottima parola sempre utile.

E' tutto buonissimo, grazie mille, sono piena /o.

Continuerei a mangiare, ma non ce la faccio più.

Giusto un assaggio.

Buone feste fatte.

Trascrizione

Matteo:
[0:19] Buongiorno.

Raffaele:
[0:21] Bentornato, Matteo.

Matteo:
[0:23] Grazie.

Raffaele:
[0:24] Com'è questo rientro a Napoli?

Matteo:
[0:26] È stato interessante, è partito tutto con un caffè sulla giacca.

Raffaele:
[0:36] Quindi il viaggio non è stato il massimo, mi sembra di capire.

Matteo:
[0:38] No, è stato molto tranquillo, il caffè sulla giacca l'ho scoperto dopo che è successo, quindi in realtà è stata una cosa...

Raffaele:
[0:47] Meglio così... Però, Matteo, non so tu, ma io mi sento osservato.

...

  continue reading

157集单集

Все серии

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放