使用Player FM应用程序离线!
66: Zamanda yolculuk yapabilsek hangi zamana gitmek isterdik?
Manage episode 384641533 series 3369386
Zamanda seyahat edebilseydik çok güzel olurdu, değil mi? Bu bölümde Emin ve Onur böyle bir imkânları olsa neler yapacaklarını konuşuyorlar. Geçmişte nerelerin tarihini görmek ve hangi önemli olaylara tanıklık etmek istediklerini tartışıyor, gelecekte en çok neleri merak ettiklerini paylaşıyor, hatta geçmişe müdahale edip günümüzü değiştirmek gibi biraz tehlikeli fikirleri gündeme getiriyorlar.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership
Transcript
Intro
Müzik
Emin:
[0:22] Herkese merhaba. Easy Turkish Podcast'in yeni bölümüne hepiniz hoş geldiniz. Ben Emin. Bugün Onur'la beraberiz. Nasılsın Onur?
Onur:
[0:31] İyiyim Emin, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
Emin:
[0:33] Ben de iyiyim. Teşekkür ederim. Evet, bugün ilginç bir konuyla karşınızdayız bence. Onur bahsetmek ister misin? Bugün ne hakkında konuşacağız?
Onur:
[0:42] Evet, bugün zamanda yolculuk hakkında konuşacağız. Geçmişte ne zamanları, hangi olayları görmek isteriz veya gelecekte neler olacağını görmek isteriz? Zamanda nerelere seyahat etmek isteriz? Bu konu hakkında birazcık fikir alışverişinde bulunacağız.
Emin:
[0:58] Evet, yani bunun tabii ki gerçek olup olmayacağı... Şu an için aslında gerçek olmayacağı kesin. Ama ileride belli olmaz. Belki bir şeyler bulunur. Böyle bir şey mümkün olur. O yüzden biz hazırlığımızı yapalım. Planlarımızı yapalım. Eğer böyle bir şey gelişirse hemen ilk sıradan gireriz bence.
Onur:
[1:16] Doğru. Valizlerimizi toplayalım da hazır bulunsun.
Emin:
[1:19] Aynen öyle. Evet, başlamak ister misin? Zamanda yolculuk yapma şansın olsa hangi zamana gitmek isterdin?
Onur:
[1:27] Ya açıkçası benim ilgimi genelde büyük tarihsel olaylar çekiyor. Hani atıyorum Fransız Devrimi gibi ya da ne bileyim İstanbul'un fethi gibi böyle büyük olaylar benim çok ilgimi çekiyor. O yüzden herhâlde ilk adım olarak İstanbul'un fethini görmek isterdim. Yani gemiler nasıl karadan yürütülmüş? Koskoca Doğu Roma İmparatorluğu nasıl çökmüş? Gerçekten orada bulunup görmek isterdim. Şu anda yaş olarak benden küçük bir komutan nasıl koskoca İstanbul'u fethedebilmiş? Gerçekten buna bir tanıklık etmeyi yerinde çok isterdim, o zamana dönmeyi.
Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership
89集单集
66: Zamanda yolculuk yapabilsek hangi zamana gitmek isterdik?
Easy Turkish: Learn Turkish with everyday conversations | Günlük sohbetlerle Türkçe öğrenin
Manage episode 384641533 series 3369386
Zamanda seyahat edebilseydik çok güzel olurdu, değil mi? Bu bölümde Emin ve Onur böyle bir imkânları olsa neler yapacaklarını konuşuyorlar. Geçmişte nerelerin tarihini görmek ve hangi önemli olaylara tanıklık etmek istediklerini tartışıyor, gelecekte en çok neleri merak ettiklerini paylaşıyor, hatta geçmişe müdahale edip günümüzü değiştirmek gibi biraz tehlikeli fikirleri gündeme getiriyorlar.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership
Transcript
Intro
Müzik
Emin:
[0:22] Herkese merhaba. Easy Turkish Podcast'in yeni bölümüne hepiniz hoş geldiniz. Ben Emin. Bugün Onur'la beraberiz. Nasılsın Onur?
Onur:
[0:31] İyiyim Emin, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
Emin:
[0:33] Ben de iyiyim. Teşekkür ederim. Evet, bugün ilginç bir konuyla karşınızdayız bence. Onur bahsetmek ister misin? Bugün ne hakkında konuşacağız?
Onur:
[0:42] Evet, bugün zamanda yolculuk hakkında konuşacağız. Geçmişte ne zamanları, hangi olayları görmek isteriz veya gelecekte neler olacağını görmek isteriz? Zamanda nerelere seyahat etmek isteriz? Bu konu hakkında birazcık fikir alışverişinde bulunacağız.
Emin:
[0:58] Evet, yani bunun tabii ki gerçek olup olmayacağı... Şu an için aslında gerçek olmayacağı kesin. Ama ileride belli olmaz. Belki bir şeyler bulunur. Böyle bir şey mümkün olur. O yüzden biz hazırlığımızı yapalım. Planlarımızı yapalım. Eğer böyle bir şey gelişirse hemen ilk sıradan gireriz bence.
Onur:
[1:16] Doğru. Valizlerimizi toplayalım da hazır bulunsun.
Emin:
[1:19] Aynen öyle. Evet, başlamak ister misin? Zamanda yolculuk yapma şansın olsa hangi zamana gitmek isterdin?
Onur:
[1:27] Ya açıkçası benim ilgimi genelde büyük tarihsel olaylar çekiyor. Hani atıyorum Fransız Devrimi gibi ya da ne bileyim İstanbul'un fethi gibi böyle büyük olaylar benim çok ilgimi çekiyor. O yüzden herhâlde ilk adım olarak İstanbul'un fethini görmek isterdim. Yani gemiler nasıl karadan yürütülmüş? Koskoca Doğu Roma İmparatorluğu nasıl çökmüş? Gerçekten orada bulunup görmek isterdim. Şu anda yaş olarak benden küçük bir komutan nasıl koskoca İstanbul'u fethedebilmiş? Gerçekten buna bir tanıklık etmeyi yerinde çok isterdim, o zamana dönmeyi.
Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership
89集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。