Artwork

内容由Zuzanna Krzątała提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Zuzanna Krzątała 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Na śmietniku świata: „Ubrania martwego białego człowieka”

28:57
 
分享
 

Manage episode 451300128 series 3371076
内容由Zuzanna Krzątała提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Zuzanna Krzątała 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Obroni Wawu, czyli „ubrania martwego białego człowieka”, to określenie w Ghanie na odzież z drugiej ręki masowo napływającą z krajów globalnej Północy do globalnego Południa. Na targowisku Kantamanto w Akrze, jednym z największych na świecie rynków odzieży używanej, nadmiar jest problemem, ale też impulsem do zmian. To miejsce, gdzie ubrania opowiadają historie globalnej niesprawiedliwości, kolonialnego dziedzictwa i niepohamowanego konsumpcjonizmu.

Na zaproszenie The Or Foundation (theor.org), organizacji walczącej z problemem tekstylnych odpadów, mogłam uczestniczyć w festiwalu Obroni Wawu October, gdzie młodzi projektanci tworzą niesamowite kreacje, wykorzystując skrawki materiałów uratowane przed wysypiskiem. To nie tylko dystopijna wizja toksycznych odpadów, ale i opowieść o modzie jako formie oporu i świadectwo ludzkiej kreatywności.

Jeśli chcemy rozwiązać kryzys tekstylny, musimy zacząć od podstaw – dowiedzieć się, ile ubrań jest faktycznie produkowanych i dokąd trafiają. The Or Foundation wzywa marki modowe do ujawnienia rocznej liczby produkowanych ubrań. Dołącz do kampanii i wesprzyj walkę ze śmieciowym kolonializmem: https://stopwastecolonialism.org/speak-volumes/

Podcastu „Call to Action!” możesz posłuchać na platformach Spotify, Apple Podcasts oraz YouTube.

  continue reading

46集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 451300128 series 3371076
内容由Zuzanna Krzątała提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Zuzanna Krzątała 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Obroni Wawu, czyli „ubrania martwego białego człowieka”, to określenie w Ghanie na odzież z drugiej ręki masowo napływającą z krajów globalnej Północy do globalnego Południa. Na targowisku Kantamanto w Akrze, jednym z największych na świecie rynków odzieży używanej, nadmiar jest problemem, ale też impulsem do zmian. To miejsce, gdzie ubrania opowiadają historie globalnej niesprawiedliwości, kolonialnego dziedzictwa i niepohamowanego konsumpcjonizmu.

Na zaproszenie The Or Foundation (theor.org), organizacji walczącej z problemem tekstylnych odpadów, mogłam uczestniczyć w festiwalu Obroni Wawu October, gdzie młodzi projektanci tworzą niesamowite kreacje, wykorzystując skrawki materiałów uratowane przed wysypiskiem. To nie tylko dystopijna wizja toksycznych odpadów, ale i opowieść o modzie jako formie oporu i świadectwo ludzkiej kreatywności.

Jeśli chcemy rozwiązać kryzys tekstylny, musimy zacząć od podstaw – dowiedzieć się, ile ubrań jest faktycznie produkowanych i dokąd trafiają. The Or Foundation wzywa marki modowe do ujawnienia rocznej liczby produkowanych ubrań. Dołącz do kampanii i wesprzyj walkę ze śmieciowym kolonializmem: https://stopwastecolonialism.org/speak-volumes/

Podcastu „Call to Action!” możesz posłuchać na platformach Spotify, Apple Podcasts oraz YouTube.

  continue reading

46集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放