Artwork

内容由Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

5 things you need to know before going to a Swiss cinema

11:17
 
分享
 

Manage episode 407238346 series 3559155
内容由Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

The experience of going to see a film in Switzerland has some quirks. The first question you’re probably going to ask yourself when trying to catch a new release is what language it’s going to be shown in and secondly, how much the pleasure is going to set you back. In this episode, we talk about which kind of cinema typically shows films in which languages, how dubbing or subtitles come into play, the financial consequences of a cinema trip in Switzerland and where to find out what’s on.

We also explain why we moved the Swiss and Chips community to Substack, a place where we want to hear from you and get to know you better.

All our content and community chat on Substack is free.

On Substack, you can directly subscribe to the episodes and additional content via email, be part of the subscriber chat, give direct feedback on the episode articles and have your say in polls.

This is what happens if you get in touch with us
  1. We read all comments, emails and chat replies carefully, as we really want to hear from you. Often these conversations make our day and are why we’re doing what we’re doing.

  2. Other community members can join the discussion, give advice or get help.

  3. All of this will directly influence the show and upcoming topics.

At this point, many thanks to our first new subscribers on Substack 🥳 and a special welcome to Amritam, Jane and Krissy 👋

Notes on this episode of Swiss and Chips: Your British Guide to Switzerland
  • Why we moved from Facebook to Substack

  • An app to look up films playing at the cinema: Cineman

Learning Swiss German

Swiss words we explain in this episode: “Schärmä”, not to be confused with “Schirm” (umbrella) or being “andercover”. And as a bonus, a more cinema-related word: “Küder”.

  continue reading

74集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 407238346 series 3559155
内容由Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Swiss and Chips, Jo Fahy, and Simon Zryd 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

The experience of going to see a film in Switzerland has some quirks. The first question you’re probably going to ask yourself when trying to catch a new release is what language it’s going to be shown in and secondly, how much the pleasure is going to set you back. In this episode, we talk about which kind of cinema typically shows films in which languages, how dubbing or subtitles come into play, the financial consequences of a cinema trip in Switzerland and where to find out what’s on.

We also explain why we moved the Swiss and Chips community to Substack, a place where we want to hear from you and get to know you better.

All our content and community chat on Substack is free.

On Substack, you can directly subscribe to the episodes and additional content via email, be part of the subscriber chat, give direct feedback on the episode articles and have your say in polls.

This is what happens if you get in touch with us
  1. We read all comments, emails and chat replies carefully, as we really want to hear from you. Often these conversations make our day and are why we’re doing what we’re doing.

  2. Other community members can join the discussion, give advice or get help.

  3. All of this will directly influence the show and upcoming topics.

At this point, many thanks to our first new subscribers on Substack 🥳 and a special welcome to Amritam, Jane and Krissy 👋

Notes on this episode of Swiss and Chips: Your British Guide to Switzerland
  • Why we moved from Facebook to Substack

  • An app to look up films playing at the cinema: Cineman

Learning Swiss German

Swiss words we explain in this episode: “Schärmä”, not to be confused with “Schirm” (umbrella) or being “andercover”. And as a bonus, a more cinema-related word: “Küder”.

  continue reading

74集单集

Alle episoder

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南