Hayom Yom 25 Teves - The Chassidic Exodus to rise above
Manage episode 462943724 series 3320921
מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ שְׁבָט. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת
[On Shabbos Mevarchim, it is our custom] to recite the entire Book of Tehillim early in the morning and to hold a farbrengen on that day.
הפטורה: הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ
The haftarah [for Parshas Shmos] begins Haba’im yashresh Yaakov (Yeshayahu 27:6-13, 28:1-13,29:22-23).
מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר
From a talk of my revered father, the Rebbe [Rashab]:
יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז דעֶר אַרוֹיסגעֶהן פוּן מֵצָרִים וּגְבוּלִים
The [historical] Exodus from Egypt [foreshadows every individual’s personal] departure from limits and boundaries.
אוּן חֲסִידוּת אִיז אוֹיף אַרוֹיסגעֶהן פוּן דִי מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט
[Beyond this,] Chassidus [enables us] to free ourselves from the limits and boundaries of this [material] world.
עֶס אִיז פאַראַן אַ הֶפְרֵשׁ
There is a difference between these two [spiritual thrusts].
יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז אַ עִנְיָן פוּן שְׁבִירָה אוּן עֲזִיבָה
A [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in its usual sense involves shattering [worldliness] and abandoning it.
דעֶרפאַר אִיז מעֶן אַוועֶק פוּן מִצְרַיִם
For this reason, the Jews left Egypt.
יְצִיאַת מִצְרַיִם פוּן חֲסִידוּת אִיז בֵּירוּר אוּן תִּקוּן
In contrast, undergoing a [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in the chassidic sense involves refining (beirur) and rectifying (tikkun) —
יְצִיאָה פוּן מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט אָבּעֶר אִין וועֶלט
liberating oneself from the limits and boundaries of the world, while remaining in the world.
דאָס הֵייסט זַייעֶנדִיג אִין וועֶלט בּאַדאַרפעֶן זַיין אִין אַ יְצִיאָה פוּן מֵיצַר וּגְבוּל פוּן וועֶלט
In other words, while being involved in this world, one ought to constantly aspire to be outside its bounds.
אַראָפּנעֶהמעֶן דעֶם מֵיצָר וּגְבוּל
One must remove the confinements and restraints
אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם אֱמֶת, אַז וועֶלט אַלֵיין אִיז בֶּאֱמֶת גוּט
and perceive the truth — that the world itself is in fact good,
וַוייל דאָס אִיז דאָך רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ
for after all, this is what G‑d willed.
אִיז דאָס דוּרךְ עֲבוֹדָה פוּן חֲסִידוּת
And this perception may be attained through the spiritual labors prescribed by Chassidus.
Text and Translation courtesy of Sichos in English
502集单集