Artwork

内容由婷婷唱古文提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 婷婷唱古文 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

婷婷唱古文-先秦-诗经·击鼓

2:02
 
分享
 

Manage episode 333121553 series 2975105
内容由婷婷唱古文提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 婷婷唱古文 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

演唱:婷婷姐姐

作词:佚名

作曲:刘子铭

编曲:清晨录音棚

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

战场上,战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。长期不让我回家,让人愁苦心忡忡。安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马入树林下。一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。叹息与你久别离,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。

(1)其镗:“镗镗”,形容鼓声。(2)踊跃:鼓舞。(3)兵:兵器。(4)土国城漕:(挖)土,(筑)城墙,(修)城池。(5)孙子仲:公孙子仲,字子仲,出征得主将。(6)平陈与宋:调停陈、宋两国的敌对关系。(7)不我以归:不家不能回。(8)有忡:忧心忡忡。(9)爰:这里。(10)丧马:丢失了战马。(11)契阔:聚合离散。(12)子:指其妻子。(13)成说:约定,发誓。(14)偕老:一起到老。(15)于嗟:感叹词。(16)活:通“佸”,相聚。(17)洵:遥远。(18)信:守信。

《击鼓》是一篇典型的战争诗,在歌曲的前奏采用充满力量感的大鼓击打和bass来先声夺人,塑造紧张、凝固的气氛。在演唱部分中,加入中低音弦乐组快速的拉弦和大鼓的侧面击打,继续营造战斗的氛围。在其中再融入音色明亮的琵琶弹奏和拨弦进行点缀,丰富整个编曲的层次同时又让整个编曲给人以勇往直前的感受。

《诗经·击鼓》是一篇典型的战争诗,是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。鲁隐公四年(公元前719年)夏天,卫国联合陈国、宋国和蔡国共同讨伐郑国,同年秋天,卫国再度讨伐郑国,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈国和宋国戍守。而本诗主人公就是随军南征,去调停陈国与宋国关系,致力于一起伐郑。

《诗经·击鼓》共五章,第一章总言卫国救陈国,平陈、宋之难,陈述卫国士兵的哀怨。“我独南行”四字直接表现了士兵,也是本诗主人公的愤懑与哀怨。第二章讲述从军的目的为“平陈与宋”,如果不久就可以回家,也是可以的,但是主人公立刻说“不我以归”,回不去了,悲伤之极!第三章写去到目的地后安营扎寨,丢失战马,看似是不值一提的小插曲,但却是用心良苦的一章。好马是不受约束,喜爱驰骋的,而征人也是不愿久居他乡,想速速归家的。第四章的是本诗最出名的,要想准确理解本章的意思,不妨把顺序调换一下来理解,“执子之手,与子成说;死生契阔,与子偕老。”战友啊,我紧紧握着你的手,跟你一起发誓盟约,就让我们出生入死、同生共死、一起到老、永不分离吧。最后一章在盟约以后揭露出残酷的事实,可惜我们期盼同生共死、永不分离的誓言终归是无法实现的梦想啊,我们因为战争走在了一起,可是战争一旦爆发,我们就有可能生死异处,永世不能再见,唯有激动、冲动、感动、触动。婷婷姐姐说:

《诗经·击鼓》的主人公因为要从军南征,不得不告别家乡、告别亲人,却又因为战争不得不再次告别和自己出生入死、同生共死的战友兄弟。悲情与感伤背后更多的是一名士兵的责任。回顾历史,感念当下,我们之所以能在如此和平、稳定、富强的国度里幸福生活,背后也有无数的军人告别家乡与亲人,开启军戎生涯,投身危险、伟大的军事事业,他们为我们建立了最安全的一道防线。所以我们要向伟大的军人致敬,心怀感念地面对生活。


  continue reading

360集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 333121553 series 2975105
内容由婷婷唱古文提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 婷婷唱古文 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

演唱:婷婷姐姐

作词:佚名

作曲:刘子铭

编曲:清晨录音棚

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

战场上,战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。长期不让我回家,让人愁苦心忡忡。安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马入树林下。一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。叹息与你久别离,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。

(1)其镗:“镗镗”,形容鼓声。(2)踊跃:鼓舞。(3)兵:兵器。(4)土国城漕:(挖)土,(筑)城墙,(修)城池。(5)孙子仲:公孙子仲,字子仲,出征得主将。(6)平陈与宋:调停陈、宋两国的敌对关系。(7)不我以归:不家不能回。(8)有忡:忧心忡忡。(9)爰:这里。(10)丧马:丢失了战马。(11)契阔:聚合离散。(12)子:指其妻子。(13)成说:约定,发誓。(14)偕老:一起到老。(15)于嗟:感叹词。(16)活:通“佸”,相聚。(17)洵:遥远。(18)信:守信。

《击鼓》是一篇典型的战争诗,在歌曲的前奏采用充满力量感的大鼓击打和bass来先声夺人,塑造紧张、凝固的气氛。在演唱部分中,加入中低音弦乐组快速的拉弦和大鼓的侧面击打,继续营造战斗的氛围。在其中再融入音色明亮的琵琶弹奏和拨弦进行点缀,丰富整个编曲的层次同时又让整个编曲给人以勇往直前的感受。

《诗经·击鼓》是一篇典型的战争诗,是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。鲁隐公四年(公元前719年)夏天,卫国联合陈国、宋国和蔡国共同讨伐郑国,同年秋天,卫国再度讨伐郑国,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈国和宋国戍守。而本诗主人公就是随军南征,去调停陈国与宋国关系,致力于一起伐郑。

《诗经·击鼓》共五章,第一章总言卫国救陈国,平陈、宋之难,陈述卫国士兵的哀怨。“我独南行”四字直接表现了士兵,也是本诗主人公的愤懑与哀怨。第二章讲述从军的目的为“平陈与宋”,如果不久就可以回家,也是可以的,但是主人公立刻说“不我以归”,回不去了,悲伤之极!第三章写去到目的地后安营扎寨,丢失战马,看似是不值一提的小插曲,但却是用心良苦的一章。好马是不受约束,喜爱驰骋的,而征人也是不愿久居他乡,想速速归家的。第四章的是本诗最出名的,要想准确理解本章的意思,不妨把顺序调换一下来理解,“执子之手,与子成说;死生契阔,与子偕老。”战友啊,我紧紧握着你的手,跟你一起发誓盟约,就让我们出生入死、同生共死、一起到老、永不分离吧。最后一章在盟约以后揭露出残酷的事实,可惜我们期盼同生共死、永不分离的誓言终归是无法实现的梦想啊,我们因为战争走在了一起,可是战争一旦爆发,我们就有可能生死异处,永世不能再见,唯有激动、冲动、感动、触动。婷婷姐姐说:

《诗经·击鼓》的主人公因为要从军南征,不得不告别家乡、告别亲人,却又因为战争不得不再次告别和自己出生入死、同生共死的战友兄弟。悲情与感伤背后更多的是一名士兵的责任。回顾历史,感念当下,我们之所以能在如此和平、稳定、富强的国度里幸福生活,背后也有无数的军人告别家乡与亲人,开启军戎生涯,投身危险、伟大的军事事业,他们为我们建立了最安全的一道防线。所以我们要向伟大的军人致敬,心怀感念地面对生活。


  continue reading

360集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南