加拿大商會 (Canadian Chamber of Commerce) - 訪談專家:John Christophe Guedon

20:24
 
分享
 

Manage episode 300185045 series 2971404
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

台灣加拿大商會是台灣最早的幾個外國人組織之一,同時也促成了加拿大貿易辦事處的成立,其影響力可見一斑。

除了提升商會成員的權益之外,加拿大商會的另外一個重要的功能就是透過社交活動連結台灣人、在台灣的外國人,以及政府,建立一個人際的網絡 -- 他們所舉辦的加拿大國慶日活動吸引了9,000人參加,是加拿大境外最大的國慶日活動。

今天邀請到台灣加拿大商會的現任主席 John Christophe (JC) 來和我們聊聊這個組織的歷史、功能,還有他們所舉辦的活動。

**對於結交外國朋友有興趣的聽眾,歡迎參加他們的活動,活動詳情請參閱加拿大商會網站:https://canchamtw.com,或是 facebook 粉絲專頁:https://www.facebook.com/canadianchamberofcommerceintaiwan/

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

----

實用單字及片語:

  1. Trailbreaker (名詞) 先驅

Benjamin Graham is a trailbreaker of value investing.

  1. Bread and butter (名詞) 謀生的專業技能

I teach English on weekends, but practicing law is my bread and butter.

  1. Hiccup (名詞) 暫時的小問題

There is a hiccup within our logistics, but we'll fix it soon.

  1. Slate (動詞) 安排行程

The final exam is slated for next week.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

45集单集