Artwork

内容由听友53168512提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 听友53168512 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

【语音小课堂】Speak of the devil 才不是说到魔鬼的意思喔

5:52
 
分享
 

Manage episode 371667368 series 3083146
内容由听友53168512提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 听友53168512 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

说曹操曹操到、小别胜新婚、物以类聚,

这些我们常说的成语或谚语该如何用英文表达呢?

只要将以下5句经典谚语学起来,

对写作或是日常会话都超实用喔!

「欲速则不达」的英文是什么?来自英语口语精华Club00:0005:35




只凭书的封面是不会知道它的内容好坏的,这告诉我们不要以貌取人!不论面对什么人事物,在下定论前一定要先更深入了解它!

A: He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?

他穿著朴素又开旧车,谁会知道他是全镇最有钱的男人呢?

B: So that’s why people say “Don’t judge a book by its cover“.

所以大家才会说人不可貌相嘛。




当你跟别人的想法一样,想表达支持的时候,用这句话就对了。这句话意指「聪明的人都有一样的思想」,不但称讚到了对方,也称讚到自己了呢!

A: I want to save money. Let’s go to the park instead of going to the movies.

我想省钱。我们今天去公园走走,不要看电影了。

B: I was just thinking we should do that, too.

我也是这么想的。

A: Great minds think alike.

英雄所见略同。




flock 作为动词有「聚集、成群结队而行」的意思,所以这句话直译就是「有相同羽毛的鸟类就会聚在一起」,也就是我们常说的「物以类聚」。

A: Brian has skipped a lot of classes since he started to hang out with those bad kids.

Brian 自从跟那些坏孩子混之后就翘了很多堂课。

B: Well, birds of a feather flock together.

唉,这就是物以类聚嘛。





speak of 这个片语是指「说到、论及」,而 devil 则是「恶魔」,十八世纪初有一种迷信的说法:”Speak of the devil and he’s sure to appear.” 只要你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。因此衍伸出「说到某人,某人就出现」的意思,也就是我们所说的「说曹操,曹操到」。

A: It’s bad manner of James to keep us waiting. He’s never on time. He’s already thirty minutes late!

James 让我们这样等他真是没礼貌,他从来都不淮时,他已经迟到三十分钟了。

B: Shall we go now? Oh! Speak of the devil. Here he is.

我们要不就走了吧?噢!他来了,真是说曹操,曹操到。




遇到为远距离恋爱(long-distance relationship)所苦的朋友,你就可以对他说这句!absence 是「缺席、不在」,而 fonder 是 fond 的形容词比较级,意思是「温柔的、深情的」,所以整句话就是「人和人分开一段时间,感情会更好」。这句话不止适用于情人,也可以用来表达对家人、朋友、或是家乡的思念哦!

A: My boyfriend is moving to London and I won’t be able to see him for a year.

我男朋友要搬到伦敦了,我将会有一年见不到他。

B: Don’t worry. Absence makes the heart grow fonder.

别担心,小别胜新婚嘛。


  continue reading

132集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 371667368 series 3083146
内容由听友53168512提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 听友53168512 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

说曹操曹操到、小别胜新婚、物以类聚,

这些我们常说的成语或谚语该如何用英文表达呢?

只要将以下5句经典谚语学起来,

对写作或是日常会话都超实用喔!

「欲速则不达」的英文是什么?来自英语口语精华Club00:0005:35




只凭书的封面是不会知道它的内容好坏的,这告诉我们不要以貌取人!不论面对什么人事物,在下定论前一定要先更深入了解它!

A: He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?

他穿著朴素又开旧车,谁会知道他是全镇最有钱的男人呢?

B: So that’s why people say “Don’t judge a book by its cover“.

所以大家才会说人不可貌相嘛。




当你跟别人的想法一样,想表达支持的时候,用这句话就对了。这句话意指「聪明的人都有一样的思想」,不但称讚到了对方,也称讚到自己了呢!

A: I want to save money. Let’s go to the park instead of going to the movies.

我想省钱。我们今天去公园走走,不要看电影了。

B: I was just thinking we should do that, too.

我也是这么想的。

A: Great minds think alike.

英雄所见略同。




flock 作为动词有「聚集、成群结队而行」的意思,所以这句话直译就是「有相同羽毛的鸟类就会聚在一起」,也就是我们常说的「物以类聚」。

A: Brian has skipped a lot of classes since he started to hang out with those bad kids.

Brian 自从跟那些坏孩子混之后就翘了很多堂课。

B: Well, birds of a feather flock together.

唉,这就是物以类聚嘛。





speak of 这个片语是指「说到、论及」,而 devil 则是「恶魔」,十八世纪初有一种迷信的说法:”Speak of the devil and he’s sure to appear.” 只要你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。因此衍伸出「说到某人,某人就出现」的意思,也就是我们所说的「说曹操,曹操到」。

A: It’s bad manner of James to keep us waiting. He’s never on time. He’s already thirty minutes late!

James 让我们这样等他真是没礼貌,他从来都不淮时,他已经迟到三十分钟了。

B: Shall we go now? Oh! Speak of the devil. Here he is.

我们要不就走了吧?噢!他来了,真是说曹操,曹操到。




遇到为远距离恋爱(long-distance relationship)所苦的朋友,你就可以对他说这句!absence 是「缺席、不在」,而 fonder 是 fond 的形容词比较级,意思是「温柔的、深情的」,所以整句话就是「人和人分开一段时间,感情会更好」。这句话不止适用于情人,也可以用来表达对家人、朋友、或是家乡的思念哦!

A: My boyfriend is moving to London and I won’t be able to see him for a year.

我男朋友要搬到伦敦了,我将会有一年见不到他。

B: Don’t worry. Absence makes the heart grow fonder.

别担心,小别胜新婚嘛。


  continue reading

132集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南