

赞助
Rozmowa Dagny Kurdwanowskiej, pomysłodawczyni projektu „Przejęzyczeni. Klasyka: reaktywacja” z tłumaczami literatury: Tomaszem Gałązką i Zofią Szachnowską-Olesiejuk, którzy wzięli w nim udział, o ich pracy translatorskiej w roku 2022, aktualnie realizowanych projektach i planach na rok nadchodzący.
Jaki rok 2022 był dla tłumaczy literatury w Polsce? Czy coś zmieniło się w ich sytuacji? Czy trudne czasy naznaczone inflacją rozjaśniły jakieś dobre nowiny i zmiany na lepsze? Polecamy słuchać z notatnikiem, żeby zapisywać pomysły na książkowe prezenty i wydarzenia kulturalne, których należy wypatrywać!
Projekt jest dofinansowany ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
285集单集
Rozmowa Dagny Kurdwanowskiej, pomysłodawczyni projektu „Przejęzyczeni. Klasyka: reaktywacja” z tłumaczami literatury: Tomaszem Gałązką i Zofią Szachnowską-Olesiejuk, którzy wzięli w nim udział, o ich pracy translatorskiej w roku 2022, aktualnie realizowanych projektach i planach na rok nadchodzący.
Jaki rok 2022 był dla tłumaczy literatury w Polsce? Czy coś zmieniło się w ich sytuacji? Czy trudne czasy naznaczone inflacją rozjaśniły jakieś dobre nowiny i zmiany na lepsze? Polecamy słuchać z notatnikiem, żeby zapisywać pomysły na książkowe prezenty i wydarzenia kulturalne, których należy wypatrywać!
Projekt jest dofinansowany ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
285集单集
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。