Artwork

内容由100 Climate Conversations提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 100 Climate Conversations 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

056 | 100 Torben Daeneke: New tech for decarbonisation

33:25
 
分享
 

Manage episode 358764719 series 3372572
内容由100 Climate Conversations提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 100 Climate Conversations 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

As many industries turn their attention to more sustainable practices, direct carbon capture could be used to help revolutionise polluting industries. Chemical engineer Torben Daeneke leads a team at RMIT exploring potential new methods.

Torben Daeneke is recorded live in conversation with Pat Abboud at Powerhouse Ultimo. For more information go to 100climateconversations.com/torben-daeneke

  continue reading

102集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 358764719 series 3372572
内容由100 Climate Conversations提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 100 Climate Conversations 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

As many industries turn their attention to more sustainable practices, direct carbon capture could be used to help revolutionise polluting industries. Chemical engineer Torben Daeneke leads a team at RMIT exploring potential new methods.

Torben Daeneke is recorded live in conversation with Pat Abboud at Powerhouse Ultimo. For more information go to 100climateconversations.com/torben-daeneke

  continue reading

102集单集

Tous les épisodes

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南