EP91【聊天室】ft. 萬象翻譯公司翻譯數位總監Camille及資深編審Kris (ChatGPT﹕Part 1 ChatGPT到底是什麼?)
Manage episode 355539107 series 3262987
1. 最近火紅的話題ChatGPT,到底是什麼?
2. GPT並非最近才出現,從1.0到2.0發展到3.0版,現在是3.5版。
3. 那為什麼最近才爆紅?
4. ChatGPT以聊天做為介面,很像line,容易上手。
5. 上架兩個月,活躍用戶數已突破一億。
6. 萬事問ChatGPT,但要會下prompt(提示)。
7. ChatGPT以對話方式與使用者互動,Open AI公司繼續收集使用者回饋並改進系統。
8. 為什麼萬象翻譯要成立翻譯數位部門?
9. 許多翻譯社在徵筆譯譯者時,會請譯者列出會使用的電腦輔助翻譯系統(CAT)。翻譯研究所也會教學生使用CAT。這似乎已是趨勢。
10. 2016年google推出神經機器翻譯(NMT)系統google translate。若使用機器翻譯,而非人工翻譯,應留意哪些問題?
(ChatGPT part 2預計隔日上線)
#ChatGPT #machine_translation #機器翻譯 #CAT_computer-aided translation #電腦輔助翻譯 #萬象翻譯 #翻譯數位總監 #資深編審 #神經機器翻譯NMT
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal
Powered by Firstory Hosting
132集单集