Artwork

内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Friends S03E16:背叛爽约冷静期 痛不欲生先同意

8:50
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 224492479 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

瑞秋因为对罗斯大发雷霆而抱歉;与此同时,罗斯和复印机女孩一同醒来;钱德和乔伊说服罗斯不能对瑞秋坦白;罗斯各处打通关节,以免事情败露,为瑞秋知晓。莫妮卡和菲比试用“无痛”去腿毛膏。罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。他们饿得发疯,只好吃了——(eh...恶心)

1. You think? 你觉得呢?你说呢?

听了Joey的马后炮,Ross激动地说you think?

You think? 你觉得呢?你说呢?

一定要用疑问的语气,其实就是那还用说,那是当然了

2. be on board about sth 同意某事

Ross打算向Rachel坦白,Joey说I am totally on board about the honesty thing.

be on board about sth 同意某事.

也可以直接说on board表示同意。

3. on a break (关系)处于冷静期

Rachel和Ross都提到二人的状态是we were on a break.

on a break (关系)处于冷静期

,通常最后还是break up. 该剧的今后数季中会不断听到这句话 We were on a break.

4. be devastated 痛不欲生

Rachel要Ross换位思考要是她和Mark出轨Ross会怎么样。Ross说I will be devastated.

be devastated 心力交瘁,极度震惊,痛不欲生。

5. pick sth off 把...摘走,取走

Rachel知道Ross不要在Pizza里放凤尾鱼就偏偏多要凤尾鱼,Ross说I just pick them off.

pick sth off 把。。摘掉,取走

6. bail on sb 背叛某人,爽约

Ross指责Rachel you bail on us.

bail on sb 背叛某人,也可以指爽约

。 bail本意是保释。Bail out 保释出来,帮某人摆脱困境.

7. this can't be it 怎么会是这样!

听到Rachel最终无法原谅自己的决定,Ross哭着说This can't be it.

this can’t be it 事情怎么会这样!


  continue reading

25集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 224492479 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

瑞秋因为对罗斯大发雷霆而抱歉;与此同时,罗斯和复印机女孩一同醒来;钱德和乔伊说服罗斯不能对瑞秋坦白;罗斯各处打通关节,以免事情败露,为瑞秋知晓。莫妮卡和菲比试用“无痛”去腿毛膏。罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。他们饿得发疯,只好吃了——(eh...恶心)

1. You think? 你觉得呢?你说呢?

听了Joey的马后炮,Ross激动地说you think?

You think? 你觉得呢?你说呢?

一定要用疑问的语气,其实就是那还用说,那是当然了

2. be on board about sth 同意某事

Ross打算向Rachel坦白,Joey说I am totally on board about the honesty thing.

be on board about sth 同意某事.

也可以直接说on board表示同意。

3. on a break (关系)处于冷静期

Rachel和Ross都提到二人的状态是we were on a break.

on a break (关系)处于冷静期

,通常最后还是break up. 该剧的今后数季中会不断听到这句话 We were on a break.

4. be devastated 痛不欲生

Rachel要Ross换位思考要是她和Mark出轨Ross会怎么样。Ross说I will be devastated.

be devastated 心力交瘁,极度震惊,痛不欲生。

5. pick sth off 把...摘走,取走

Rachel知道Ross不要在Pizza里放凤尾鱼就偏偏多要凤尾鱼,Ross说I just pick them off.

pick sth off 把。。摘掉,取走

6. bail on sb 背叛某人,爽约

Ross指责Rachel you bail on us.

bail on sb 背叛某人,也可以指爽约

。 bail本意是保释。Bail out 保释出来,帮某人摆脱困境.

7. this can't be it 怎么会是这样!

听到Rachel最终无法原谅自己的决定,Ross哭着说This can't be it.

this can’t be it 事情怎么会这样!


  continue reading

25集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南