Artwork

内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Friends S03E17: 60分钟生闷气,惹恼某人逃窜急

5:30
 
分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 224492478 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

罗斯和瑞秋的决裂,导致其他人只能分别同两人相处。两人的分手还让钱德伤感不已,因为他想起了父母的离异。钱德戒烟再次失败。瑞秋邀请除罗斯外所有人周末去滑雪;中途休息时,他们被关在车外。瑞秋拒绝打电话给罗斯求助,于是莫妮卡和菲比只得背着她这么干;罗斯找卡萝借车,去救助他的朋友们;结果自己却因为电池用光而被困住。罗斯还车时缠着卡萝诉苦,结果搅和了卡萝和苏珊的“周年庆”。

1. 60 minutes

菲比觉得Ross不讲理想电视节目60minutes上的某个例子。Phoebe 提到了电视节目 60 Minutes. 只是CBS电视台王牌新闻节目,创立于1968年。60 Minutes开创了电视新闻杂志模式。节目分为不同的版块由不同的主持人主持。节目还开创了电视辩论直播。美国著名主持人华莱士就是该节目主播,他曾采访过中国两代领导人,并在60minutes中播出。


2. skedaddle 仓皇逃窜

为了避免Ross和Rachel相遇,Monica词不达意说Let’s skedaddle 我们快走吧!

Skedaddle本意是仓皇逃窜。


3. jimmy 撬开

Joey需要一根铁丝来jimmy车门。

jimmy 口语里指撬开(门窗

)Jimmy是男子名字 吉米


4. stock up 囤货

为了吸引Rachel的注意力Monica冲到她面前大喊Hey Rach, the tampons here are only a penny. Let's stock up

stock up 囤积(货物)out of stock 库存没有了


5. sulk 生闷气

Carol劝Ross去接他的朋友们而不要呆在这里sulk

sulk 生闷气,愠怒

。Don’t sulk 别怄气了


6. save one's butt 救了某人

Rachel对Ross到来表示不满,Ross说He is here to save your butt.

save one’s butt = save one’s ass

当然后种说法较为粗俗,都是救了某人的意思


7. step on one's toe 惹某人生气

Ross说自己可能step on someone's toes.

step on one’s toes

惹某人生气



  continue reading

25集单集

Artwork
icon分享
 

已归档的系列专辑 ("不活跃的收取点" status)

When? This feed was archived on April 28, 2021 14:10 (3y ago). Last successful fetch was on February 27, 2021 18:10 (3y ago)

Why? 不活跃的收取点 status. 我们的伺服器已尝试了一段时间,但仍然无法截取有效的播客收取点

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 224492478 series 2445210
内容由Andy的美语世界提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Andy的美语世界 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

罗斯和瑞秋的决裂,导致其他人只能分别同两人相处。两人的分手还让钱德伤感不已,因为他想起了父母的离异。钱德戒烟再次失败。瑞秋邀请除罗斯外所有人周末去滑雪;中途休息时,他们被关在车外。瑞秋拒绝打电话给罗斯求助,于是莫妮卡和菲比只得背着她这么干;罗斯找卡萝借车,去救助他的朋友们;结果自己却因为电池用光而被困住。罗斯还车时缠着卡萝诉苦,结果搅和了卡萝和苏珊的“周年庆”。

1. 60 minutes

菲比觉得Ross不讲理想电视节目60minutes上的某个例子。Phoebe 提到了电视节目 60 Minutes. 只是CBS电视台王牌新闻节目,创立于1968年。60 Minutes开创了电视新闻杂志模式。节目分为不同的版块由不同的主持人主持。节目还开创了电视辩论直播。美国著名主持人华莱士就是该节目主播,他曾采访过中国两代领导人,并在60minutes中播出。


2. skedaddle 仓皇逃窜

为了避免Ross和Rachel相遇,Monica词不达意说Let’s skedaddle 我们快走吧!

Skedaddle本意是仓皇逃窜。


3. jimmy 撬开

Joey需要一根铁丝来jimmy车门。

jimmy 口语里指撬开(门窗

)Jimmy是男子名字 吉米


4. stock up 囤货

为了吸引Rachel的注意力Monica冲到她面前大喊Hey Rach, the tampons here are only a penny. Let's stock up

stock up 囤积(货物)out of stock 库存没有了


5. sulk 生闷气

Carol劝Ross去接他的朋友们而不要呆在这里sulk

sulk 生闷气,愠怒

。Don’t sulk 别怄气了


6. save one's butt 救了某人

Rachel对Ross到来表示不满,Ross说He is here to save your butt.

save one’s butt = save one’s ass

当然后种说法较为粗俗,都是救了某人的意思


7. step on one's toe 惹某人生气

Ross说自己可能step on someone's toes.

step on one’s toes

惹某人生气



  continue reading

25集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南