Artwork

内容由Gen and Ted Lai and Ted Lai提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gen and Ted Lai and Ted Lai 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

ICYMI Encore Episode of The History of Chop Suey Fonts

16:02
 
分享
 

Manage episode 430113542 series 2848981
内容由Gen and Ted Lai and Ted Lai提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gen and Ted Lai and Ted Lai 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Welcome to Season 4, Episode 30! This is an ICYMI (In Case You Missed It) encore rebroadcast of The History of Chop Suey Fonts from S03E18. It was a favorite of ours to research because it amazes us how something not created by Asian Pacific Islanders has become so closely aligned to our businesses.

We’ve all seen them. Typefaces that signal an ethnic establishment. For businesses, especially restaurants that sell Asian food, it’s not unusual to see the use of a “Chop Suey Font”. These fonts have also been used for politics, advertising, media, and other businesses. Whether named Chop Suey, Wonton, or any number of mimicry typefaces, using these fonts sends a message that it’s a place that’s exotic, foreign, yet somehow accessible. We discuss the history of these fonts and whether they’re racist.

If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or social media links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.

Segments

  • 00:25 Intro
  • 00:59 The History of Chop Suey Fonts

  continue reading

210集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 430113542 series 2848981
内容由Gen and Ted Lai and Ted Lai提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gen and Ted Lai and Ted Lai 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Welcome to Season 4, Episode 30! This is an ICYMI (In Case You Missed It) encore rebroadcast of The History of Chop Suey Fonts from S03E18. It was a favorite of ours to research because it amazes us how something not created by Asian Pacific Islanders has become so closely aligned to our businesses.

We’ve all seen them. Typefaces that signal an ethnic establishment. For businesses, especially restaurants that sell Asian food, it’s not unusual to see the use of a “Chop Suey Font”. These fonts have also been used for politics, advertising, media, and other businesses. Whether named Chop Suey, Wonton, or any number of mimicry typefaces, using these fonts sends a message that it’s a place that’s exotic, foreign, yet somehow accessible. We discuss the history of these fonts and whether they’re racist.

If you like what we do, please share, follow, and like us in your podcast directory of choice or on Instagram @AAHistory101. For previous episodes and resources, please visit our site at https://asianamericanhistory101.libsyn.com or social media links at http://castpie.com/AAHistory101. If you have any questions, comments or suggestions, email us at info@aahistory101.com.

Segments

  • 00:25 Intro
  • 00:59 The History of Chop Suey Fonts

  continue reading

210集单集

Все серии

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南