Artwork

内容由BBC News提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 BBC News 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

TikTok CEO vows to ‘keep fighting’ after US House passes bill to ban app | BBC News

5:53
 
分享
 

Manage episode 406407504 series 2642727
内容由BBC News提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 BBC News 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
TikTok’s chief executive has vowed to ‘keep fighting’, after the US House of Representatives passed a bill that could see the app banned in the US. Shou Zi Chew warned that if the bill becomes law, it will mean the end of the app for its 170 million users in the US. While the bill passed overwhelmingly in the vote, it still needs to clear the Senate and be signed by the president to become law. Subscribe here: http://bit.ly/1rbfUog For more news, analysis and features visit: www.bbc.com/news #US #TikTok #BBCNews
  continue reading

2987集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 406407504 series 2642727
内容由BBC News提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 BBC News 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
TikTok’s chief executive has vowed to ‘keep fighting’, after the US House of Representatives passed a bill that could see the app banned in the US. Shou Zi Chew warned that if the bill becomes law, it will mean the end of the app for its 170 million users in the US. While the bill passed overwhelmingly in the vote, it still needs to clear the Senate and be signed by the president to become law. Subscribe here: http://bit.ly/1rbfUog For more news, analysis and features visit: www.bbc.com/news #US #TikTok #BBCNews
  continue reading

2987集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南