Artwork

内容由Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

The Runaway Auntie (Upper Intermediate)

47:51
 
分享
 

Manage episode 372608127 series 3382653
内容由Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
In this episode, Vicky and I discuss the true story of a middle-aged women who inadvertently became a feminist icon in China when she ran away from home. You will hear Auntie Su Min describe in her own words, the home life that she ran away from. You will also gain some insight into the typical lives of Chinese families, as well as learn relevant vocabulary to describe it. Runaway Auntie - 离家出走的阿姨 Vocabulary: 1. 吐槽 - To Complain, To Vent 2. 自驾游 - To take a road trip 3. AA制 - To go Dutch 4. 闹心 - annoyed, irritated 5. 供孩子 - Provide for a child, support 6. 不管不问 - indifferent, apathetic 7. 压抑 - in despair, low-spirited 8. 触目惊心 - striking, heart-wrenching 9. 出镜 - appear on camera 10. 奢侈品 - luxury products 11. 电商 (电子商务)- e-commerce 12. 宣传 - to promote 13. 播出 - to broadcast 14。 清一色 - unanimously 15. 离家出走 - runaway from home 16. 爆红 - to become famous overnight 17. 邀约 - invitation 18。 巅峰 - pinnacle, peak 不知道大家还记不记得,去年年底时,那则火遍国内外的视频。 I don’t know if everyone remembers the video that went viral at home and abroad the end of last year. 一个名叫苏敏的56岁阿姨在驾车途中,面对镜头吐槽着自己的丈夫:“我为什么要自驾游呢?这个问题呢,现在给大家说说。我和我老公怎么说呢,我们结婚到现在,我们的那个经济都是AA制。我跟他住在一起呢,我就感觉很闹心。而且呢,你反正两个人,我要是跟他住在一起吧,我不但不花他一分钱,我还要每天免费为他做饭,为他打扫卫生,为他洗衣服,所以说我就比较闹心,我就不想在家。我想出去。供孩子上学的时间,他有时间也是不管不问的。我挣了钱,还要供孩子上学,然后家里面吧,他就最多就是买个菜,不能说他一点也不管,就是买个菜。哎呀,总之来说,你跟他生活一起,就是压力,就是压力,真的压力,我就感到压抑压力。终于等到我外孙上幼儿园了,我必须要出去。” A 56-year-old auntie named Su Min, while driving, faced a camera and vented about her husband, saying: "Why do I want to travel by car? This problem, I’ll explain to all of you. What can I say?..Ever since we got married, our finances have been split 50/50. Living with him just makes me feel upset. And besides, we’re just two people. Living with him, I will not only not spend one cent of his money, I also need to cook for him for free every day, clean for him, and wash his clothes. So I’m really upset, I don’t want to be at home. I want to go out. When the child goes to school, he also has time, and yet it doesn’t matter. I make money and I have to provide for the children to go to school. At most, all he will do for us is buy vegetables (at the market). It can’t be said that he doesn’t do anything…he just buys vegetables. Oh, in short, living with him is pressure and pressure. Real pressure makes me feel in despair. Finally, when my grandson went to kindergarten, I had to leave." 视频当中,苏敏阿姨那句“跟他在一起就是压力、压力、压力!” 重复三遍的两个字,简直是触目惊心。如今,这位阿姨在“驾车出逃了”五个月后又火了。她接到了人生中的第一支广告,和女明星谭卓、傅首尔一起出镜,为奢侈品电商平台做宣传,赶在妇女节时播出。虽然是广告,但是却没有任何催买的口号,而是鼓励女性活出独立的人生。广告一经播出,网上清一色的都是恭喜的声音。相信谁都没有想到,这位平凡的河南阿姨会因为离家出走而爆红,并获得大牌广告的邀约,登上人生的巅峰。 In the video, Aunt Su Min says, "Being with him is stress, stress, stress!" Those two words repeated three times are heart-wrenching. Now this auntie has gone viral just five months after "driving away". She received her very 1st invitation to appear in a commercial with female stars Tan Zhuo and Fu Xue Er to promote luxury products on an e-commerce platform, which was broadcast on Women's Day. Although it is an advertisement, there was no push to urge women to buy, but to encourage them to live an independent life. Once the advertisement was broadcast, all the voices on the Internet were congratulatory. I believe no one would have thought that this ordinary auntie from HeNan would become famous simply because of running away from home. And finally, because of appearing in a commercial, able to reach the pinnacle of her life.
  continue reading

93集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 372608127 series 3382653
内容由Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
In this episode, Vicky and I discuss the true story of a middle-aged women who inadvertently became a feminist icon in China when she ran away from home. You will hear Auntie Su Min describe in her own words, the home life that she ran away from. You will also gain some insight into the typical lives of Chinese families, as well as learn relevant vocabulary to describe it. Runaway Auntie - 离家出走的阿姨 Vocabulary: 1. 吐槽 - To Complain, To Vent 2. 自驾游 - To take a road trip 3. AA制 - To go Dutch 4. 闹心 - annoyed, irritated 5. 供孩子 - Provide for a child, support 6. 不管不问 - indifferent, apathetic 7. 压抑 - in despair, low-spirited 8. 触目惊心 - striking, heart-wrenching 9. 出镜 - appear on camera 10. 奢侈品 - luxury products 11. 电商 (电子商务)- e-commerce 12. 宣传 - to promote 13. 播出 - to broadcast 14。 清一色 - unanimously 15. 离家出走 - runaway from home 16. 爆红 - to become famous overnight 17. 邀约 - invitation 18。 巅峰 - pinnacle, peak 不知道大家还记不记得,去年年底时,那则火遍国内外的视频。 I don’t know if everyone remembers the video that went viral at home and abroad the end of last year. 一个名叫苏敏的56岁阿姨在驾车途中,面对镜头吐槽着自己的丈夫:“我为什么要自驾游呢?这个问题呢,现在给大家说说。我和我老公怎么说呢,我们结婚到现在,我们的那个经济都是AA制。我跟他住在一起呢,我就感觉很闹心。而且呢,你反正两个人,我要是跟他住在一起吧,我不但不花他一分钱,我还要每天免费为他做饭,为他打扫卫生,为他洗衣服,所以说我就比较闹心,我就不想在家。我想出去。供孩子上学的时间,他有时间也是不管不问的。我挣了钱,还要供孩子上学,然后家里面吧,他就最多就是买个菜,不能说他一点也不管,就是买个菜。哎呀,总之来说,你跟他生活一起,就是压力,就是压力,真的压力,我就感到压抑压力。终于等到我外孙上幼儿园了,我必须要出去。” A 56-year-old auntie named Su Min, while driving, faced a camera and vented about her husband, saying: "Why do I want to travel by car? This problem, I’ll explain to all of you. What can I say?..Ever since we got married, our finances have been split 50/50. Living with him just makes me feel upset. And besides, we’re just two people. Living with him, I will not only not spend one cent of his money, I also need to cook for him for free every day, clean for him, and wash his clothes. So I’m really upset, I don’t want to be at home. I want to go out. When the child goes to school, he also has time, and yet it doesn’t matter. I make money and I have to provide for the children to go to school. At most, all he will do for us is buy vegetables (at the market). It can’t be said that he doesn’t do anything…he just buys vegetables. Oh, in short, living with him is pressure and pressure. Real pressure makes me feel in despair. Finally, when my grandson went to kindergarten, I had to leave." 视频当中,苏敏阿姨那句“跟他在一起就是压力、压力、压力!” 重复三遍的两个字,简直是触目惊心。如今,这位阿姨在“驾车出逃了”五个月后又火了。她接到了人生中的第一支广告,和女明星谭卓、傅首尔一起出镜,为奢侈品电商平台做宣传,赶在妇女节时播出。虽然是广告,但是却没有任何催买的口号,而是鼓励女性活出独立的人生。广告一经播出,网上清一色的都是恭喜的声音。相信谁都没有想到,这位平凡的河南阿姨会因为离家出走而爆红,并获得大牌广告的邀约,登上人生的巅峰。 In the video, Aunt Su Min says, "Being with him is stress, stress, stress!" Those two words repeated three times are heart-wrenching. Now this auntie has gone viral just five months after "driving away". She received her very 1st invitation to appear in a commercial with female stars Tan Zhuo and Fu Xue Er to promote luxury products on an e-commerce platform, which was broadcast on Women's Day. Although it is an advertisement, there was no push to urge women to buy, but to encourage them to live an independent life. Once the advertisement was broadcast, all the voices on the Internet were congratulatory. I believe no one would have thought that this ordinary auntie from HeNan would become famous simply because of running away from home. And finally, because of appearing in a commercial, able to reach the pinnacle of her life.
  continue reading

93集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南