Artwork

内容由Louis Guillaume and Choses à Savoir提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Louis Guillaume and Choses à Savoir 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Pourquoi dit-on “filer à l’anglaise” et “courir sur le haricot” ?

2:07
 
分享
 

Manage episode 455905060 series 116464
内容由Louis Guillaume and Choses à Savoir提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Louis Guillaume and Choses à Savoir 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

L’expression « filer à l’anglaise » signifie partir discrètement, souvent sans dire au revoir ni se faire remarquer. Mais pourquoi cette expression associe-t-elle cette idée à l’Angleterre ?

Origine historique et culturelle

L’origine de cette expression remonte au XVIIIᵉ siècle, une époque où les relations entre la France et l’Angleterre étaient souvent teintées de rivalité. Elle pourrait s’appuyer sur des stéréotypes culturels qui attribuaient aux Anglais un comportement réservé et peu démonstratif, en contraste avec les Français, réputés plus expansifs et chaleureux. Quitter une réunion ou une réception sans faire de cérémonies était alors perçu comme un trait typiquement britannique.

Cependant, il est intéressant de noter qu’en anglais, une expression équivalente existe : « to take French leave » (prendre congé à la française). Elle véhicule exactement la même idée, mais en attribuant cette pratique aux Français ! Cela témoigne d’un jeu de miroir entre les deux cultures, chacune renvoyant à l’autre ce comportement jugé impoli.

Avec le temps, « filer à l’anglaise » a perdu ses connotations péjoratives envers les Anglais pour devenir une formule consacrée en français. Elle s’emploie aujourd’hui sans arrière-pensée pour décrire tout départ discret, qu’il soit justifié ou non par la situation.

Ensuite l’expression « courir sur le haricot », qui signifie agacer ou exaspérer quelqu’un, trouve son origine dans le langage populaire du XIXᵉ siècle et repose sur des références à l’argot et à des images imagées.

Origine et signification

1.Le mot « haricot » : Dans l’argot du XIXᵉ siècle, le « haricot » était une façon figurative de désigner les pieds ou les orteils. Ces parties du corps sont souvent sensibles, et marcher ou courir dessus provoquerait une douleur évidente, d’où l’idée d’irriter ou d’importuner quelqu’un.

2.L’expression dans son ensemble : « Courir sur le haricot » prend alors le sens métaphorique de déranger quelqu’un au point de lui causer une gêne ou une exaspération, comparable à l’inconfort de quelqu’un qui appuie sur une partie sensible.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

3433集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 455905060 series 116464
内容由Louis Guillaume and Choses à Savoir提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Louis Guillaume and Choses à Savoir 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

L’expression « filer à l’anglaise » signifie partir discrètement, souvent sans dire au revoir ni se faire remarquer. Mais pourquoi cette expression associe-t-elle cette idée à l’Angleterre ?

Origine historique et culturelle

L’origine de cette expression remonte au XVIIIᵉ siècle, une époque où les relations entre la France et l’Angleterre étaient souvent teintées de rivalité. Elle pourrait s’appuyer sur des stéréotypes culturels qui attribuaient aux Anglais un comportement réservé et peu démonstratif, en contraste avec les Français, réputés plus expansifs et chaleureux. Quitter une réunion ou une réception sans faire de cérémonies était alors perçu comme un trait typiquement britannique.

Cependant, il est intéressant de noter qu’en anglais, une expression équivalente existe : « to take French leave » (prendre congé à la française). Elle véhicule exactement la même idée, mais en attribuant cette pratique aux Français ! Cela témoigne d’un jeu de miroir entre les deux cultures, chacune renvoyant à l’autre ce comportement jugé impoli.

Avec le temps, « filer à l’anglaise » a perdu ses connotations péjoratives envers les Anglais pour devenir une formule consacrée en français. Elle s’emploie aujourd’hui sans arrière-pensée pour décrire tout départ discret, qu’il soit justifié ou non par la situation.

Ensuite l’expression « courir sur le haricot », qui signifie agacer ou exaspérer quelqu’un, trouve son origine dans le langage populaire du XIXᵉ siècle et repose sur des références à l’argot et à des images imagées.

Origine et signification

1.Le mot « haricot » : Dans l’argot du XIXᵉ siècle, le « haricot » était une façon figurative de désigner les pieds ou les orteils. Ces parties du corps sont souvent sensibles, et marcher ou courir dessus provoquerait une douleur évidente, d’où l’idée d’irriter ou d’importuner quelqu’un.

2.L’expression dans son ensemble : « Courir sur le haricot » prend alors le sens métaphorique de déranger quelqu’un au point de lui causer une gêne ou une exaspération, comparable à l’inconfort de quelqu’un qui appuie sur une partie sensible.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

3433集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放