Artwork

内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Family Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City's Heartbeat

15:48
 
分享
 

Manage episode 408194657 series 3523009
内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Family Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City's Heartbeat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/family-reunion-in-berlin-rediscovering-bonds-in-the-citys-heartbeat-2
Story Transcript:
De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt.
En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins.
De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra.
En: Here, in the midst of the hustle and bustle, live Anna, Klaus, and Petra.
De: Sie sind Geschwister.
En: They are siblings.
De: Eines Tages beschlossen sie, ein Familientreffen zu veranstalten, ein Ereignis, das seit Jahren nicht mehr stattfand.
En: One day, they decided to hold a family reunion, an event that hadn't taken place in years.
De: Das letzte Mal, als sie alle zusammen waren, waren sie noch Kinder.
En: The last time they were all together, they were still children.
De: Jetzt sind sie Erwachsene mit ihren eigenen Leben.
En: Now they are adults with their own lives.
De: Anna, die Älteste, ist eine Ärztin in einem großen Krankenhaus.
En: Anna, the oldest, is a doctor at a large hospital.
De: Sie ist ruhig und besonnen.
En: She is calm and composed.
De: Klaus, der Mittlere, arbeitet als Taxifahrer.
En: Klaus, the middle child, works as a taxi driver.
De: Er ist lustig und voller Geschichten über die Menschen, die er jeden Tag trifft.
En: He is funny and full of stories about the people he meets every day.
De: Petra, die Jüngste, studiert Kunst.
En: Petra, the youngest, is studying art.
De: Sie malt schöne Bilder, die viel über sie und ihre Gefühle verraten.
En: She paints beautiful pictures that reveal a lot about her and her feelings.
De: Anna fing an, das Treffen zu planen.
En: Anna began planning the gathering.
De: Sie lud ihre Geschwister in ihre Wohnung ein.
En: She invited her siblings to her apartment.
De: Sie kochte ihr Lieblingsessen - Kartoffelsuppe und Käsekuchen.
En: She cooked their favorite meal - potato soup and cheesecake.
De: Am Tag des Treffens war Anna nervös.
En: On the day of the meeting, Anna was nervous.
De: Sie wollte, dass alles perfekt ist.
En: She wanted everything to be perfect.
De: Sie schaute in den Spiegel und lächelte.
En: She looked in the mirror and smiled.
De: Sie war bereit, ihre Geschwister zu sehen.
En: She was ready to see her siblings.
De: Klaus kam zuerst an.
En: Klaus arrived first.
De: Er war laut und lustig, wie immer.
En: He was loud and funny, as always.
De: Er umarmte seine Schwester und lachte.
En: He hugged his sister and laughed.
De: Dann kam Petra.
En: Then Petra arrived.
De: Sie war ruhig und schüchtern, mit einer Geschenktüte in der Hand.
En: She was quiet and shy, with a gift bag in hand.
De: Sie hatte ein Bild gemalt, um es ihren Geschwistern zu geben.
En: She had painted a picture to give to her siblings.
De: Alle setzten sich an den Tisch und aßen.
En: They all sat at the table and ate.
De: Sie tauschten Geschichten und Erinnerungen aus.
En: They exchanged stories and memories.
De: Manchmal lachten sie, manchmal waren sie still.
En: Sometimes they laughed, sometimes they were quiet.
De: Doch es war schön, zusammen zu sein.
En: But it was nice to be together.
De: Nach dem Essen saßen sie im Wohnzimmer.
En: After the meal, they sat in the living room.
De: Klaus erzählte lustige Geschichten über seine Fahrgäste.
En: Klaus told funny stories about his passengers.
De: Anna sprach über ihre Arbeit und wie sehr sie es liebt, Menschen zu helfen.
En: Anna talked about her work and how much she loves helping people.
De: Petra zeigte ihr Bild.
En: Petra showed her painting.
De: Es war ein Bild von ihnen, als sie Kinder waren.
En: It was a picture of them when they were children.
De: Es war ein sehr schönes Bild.
En: It was a very beautiful picture.
De: Das Familientreffen war ein Erfolg.
En: The family reunion was a success.
De: Sie sprachen, lachten und erinnerten sich an alte Zeiten.
En: They talked, laughed, and reminisced about old times.
De: Sie waren glücklich, wieder zusammen zu sein.
En: They were happy to be together again.
De: Am Ende des Tages umarmten sie sich und versprachen, sich bald wieder zu treffen.
En: At the end of the day, they hugged each other and promised to meet again soon.
De: Die Geschichte zeigt, dass die Familie eine starke Bindung ist, die uns zusammenhält.
En: The story shows that family is a strong bond that holds us together.
De: Trotz der Distanz und der Zeit, die vergeht, finden Familien immer wieder zusammen.
En: Despite the distance and the passing time, families come together again and again.
De: Es ist wichtig, diese Verbindungen zu pflegen und zu schätzen.
En: It is important to nurture and appreciate these connections.
De: Denn am Ende des Tages zählt nicht, was wir haben, sondern wen wir haben.
En: Because at the end of the day, it's not about what we have, but who we have.
De: Und so endet unsere kleine Geschichte über Anna, Klaus und Petra in der lebhaften Stadt Berlin.
En: And so our little story about Anna, Klaus, and Petra in the lively city of Berlin comes to an end.
De: Bis zum nächsten Mal.
En: Until next time.
Vocabulary Words:
  • Berlin: Berlin
  • city: Stadt
  • life: Leben
  • history: Geschichte
  • siblings: Geschwister
  • family reunion: Familientreffen
  • hospital: Krankenhaus
  • taxi driver: Taxifahrer
  • art: Kunst
  • paints: malt
  • meal: Mahlzeit
  • potato soup: Kartoffelsuppe
  • cheesecake: Käsekuchen
  • mirror: Spiegel
  • table: Tisch
  • stories: Geschichten
  • memories: Erinnerungen
  • living room: Wohnzimmer
  • picture: Bild
  • together: zusammen
  • laughed: lachten
  • quiet: ruhig
  • nervous: nervös
  • hugged: umarmte
  • gift bag: Geschenktüte
  • children: Kinder
  • beautiful: schön
  • bond: Bindung
  • connections: Verbindungen
  continue reading

236集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 408194657 series 3523009
内容由FluentFiction.org提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 FluentFiction.org 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Fluent Fiction - German: Family Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City's Heartbeat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/family-reunion-in-berlin-rediscovering-bonds-in-the-citys-heartbeat-2
Story Transcript:
De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt.
En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins.
De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra.
En: Here, in the midst of the hustle and bustle, live Anna, Klaus, and Petra.
De: Sie sind Geschwister.
En: They are siblings.
De: Eines Tages beschlossen sie, ein Familientreffen zu veranstalten, ein Ereignis, das seit Jahren nicht mehr stattfand.
En: One day, they decided to hold a family reunion, an event that hadn't taken place in years.
De: Das letzte Mal, als sie alle zusammen waren, waren sie noch Kinder.
En: The last time they were all together, they were still children.
De: Jetzt sind sie Erwachsene mit ihren eigenen Leben.
En: Now they are adults with their own lives.
De: Anna, die Älteste, ist eine Ärztin in einem großen Krankenhaus.
En: Anna, the oldest, is a doctor at a large hospital.
De: Sie ist ruhig und besonnen.
En: She is calm and composed.
De: Klaus, der Mittlere, arbeitet als Taxifahrer.
En: Klaus, the middle child, works as a taxi driver.
De: Er ist lustig und voller Geschichten über die Menschen, die er jeden Tag trifft.
En: He is funny and full of stories about the people he meets every day.
De: Petra, die Jüngste, studiert Kunst.
En: Petra, the youngest, is studying art.
De: Sie malt schöne Bilder, die viel über sie und ihre Gefühle verraten.
En: She paints beautiful pictures that reveal a lot about her and her feelings.
De: Anna fing an, das Treffen zu planen.
En: Anna began planning the gathering.
De: Sie lud ihre Geschwister in ihre Wohnung ein.
En: She invited her siblings to her apartment.
De: Sie kochte ihr Lieblingsessen - Kartoffelsuppe und Käsekuchen.
En: She cooked their favorite meal - potato soup and cheesecake.
De: Am Tag des Treffens war Anna nervös.
En: On the day of the meeting, Anna was nervous.
De: Sie wollte, dass alles perfekt ist.
En: She wanted everything to be perfect.
De: Sie schaute in den Spiegel und lächelte.
En: She looked in the mirror and smiled.
De: Sie war bereit, ihre Geschwister zu sehen.
En: She was ready to see her siblings.
De: Klaus kam zuerst an.
En: Klaus arrived first.
De: Er war laut und lustig, wie immer.
En: He was loud and funny, as always.
De: Er umarmte seine Schwester und lachte.
En: He hugged his sister and laughed.
De: Dann kam Petra.
En: Then Petra arrived.
De: Sie war ruhig und schüchtern, mit einer Geschenktüte in der Hand.
En: She was quiet and shy, with a gift bag in hand.
De: Sie hatte ein Bild gemalt, um es ihren Geschwistern zu geben.
En: She had painted a picture to give to her siblings.
De: Alle setzten sich an den Tisch und aßen.
En: They all sat at the table and ate.
De: Sie tauschten Geschichten und Erinnerungen aus.
En: They exchanged stories and memories.
De: Manchmal lachten sie, manchmal waren sie still.
En: Sometimes they laughed, sometimes they were quiet.
De: Doch es war schön, zusammen zu sein.
En: But it was nice to be together.
De: Nach dem Essen saßen sie im Wohnzimmer.
En: After the meal, they sat in the living room.
De: Klaus erzählte lustige Geschichten über seine Fahrgäste.
En: Klaus told funny stories about his passengers.
De: Anna sprach über ihre Arbeit und wie sehr sie es liebt, Menschen zu helfen.
En: Anna talked about her work and how much she loves helping people.
De: Petra zeigte ihr Bild.
En: Petra showed her painting.
De: Es war ein Bild von ihnen, als sie Kinder waren.
En: It was a picture of them when they were children.
De: Es war ein sehr schönes Bild.
En: It was a very beautiful picture.
De: Das Familientreffen war ein Erfolg.
En: The family reunion was a success.
De: Sie sprachen, lachten und erinnerten sich an alte Zeiten.
En: They talked, laughed, and reminisced about old times.
De: Sie waren glücklich, wieder zusammen zu sein.
En: They were happy to be together again.
De: Am Ende des Tages umarmten sie sich und versprachen, sich bald wieder zu treffen.
En: At the end of the day, they hugged each other and promised to meet again soon.
De: Die Geschichte zeigt, dass die Familie eine starke Bindung ist, die uns zusammenhält.
En: The story shows that family is a strong bond that holds us together.
De: Trotz der Distanz und der Zeit, die vergeht, finden Familien immer wieder zusammen.
En: Despite the distance and the passing time, families come together again and again.
De: Es ist wichtig, diese Verbindungen zu pflegen und zu schätzen.
En: It is important to nurture and appreciate these connections.
De: Denn am Ende des Tages zählt nicht, was wir haben, sondern wen wir haben.
En: Because at the end of the day, it's not about what we have, but who we have.
De: Und so endet unsere kleine Geschichte über Anna, Klaus und Petra in der lebhaften Stadt Berlin.
En: And so our little story about Anna, Klaus, and Petra in the lively city of Berlin comes to an end.
De: Bis zum nächsten Mal.
En: Until next time.
Vocabulary Words:
  • Berlin: Berlin
  • city: Stadt
  • life: Leben
  • history: Geschichte
  • siblings: Geschwister
  • family reunion: Familientreffen
  • hospital: Krankenhaus
  • taxi driver: Taxifahrer
  • art: Kunst
  • paints: malt
  • meal: Mahlzeit
  • potato soup: Kartoffelsuppe
  • cheesecake: Käsekuchen
  • mirror: Spiegel
  • table: Tisch
  • stories: Geschichten
  • memories: Erinnerungen
  • living room: Wohnzimmer
  • picture: Bild
  • together: zusammen
  • laughed: lachten
  • quiet: ruhig
  • nervous: nervös
  • hugged: umarmte
  • gift bag: Geschenktüte
  • children: Kinder
  • beautiful: schön
  • bond: Bindung
  • connections: Verbindungen
  continue reading

236集单集

Semua episod

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南