【口语版】“别说了”英语怎么说?
Manage episode 460763806 series 1282020
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily
在微信公众号里回复:课程
即可获得10节精品视频学习课程
全面提高听力,发音,口语
帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语
A: Hey, I still can’t believe what happened between Sarah and John at the party last night. Did you see that?
嘿,我仍然不敢相信昨晚派对上萨拉和约翰之间发生的事情。你看到了吗?
B: Yeah, I saw it, but let’s just drop it, okay? It’s not our business to spread rumors.
是的,我看到了,但我们就别提了,好吗?传播谣言不是我们的事。
drop it
“别提了”、“不再谈论”或“停止做某事”。具体含义取决于上下文。
例句1:
I think you should drop it; it’s not going to work out.
我认为你应该放弃,这行不通的。
例句2:
Drop it, we’re not discussing this anymore.
别说了,我们不再讨论这个了。
例句3:
I think we should drop the subject; it’s making everyone uncomfortable.
我觉得我们应该不再谈论这个话题了,它让大家都感到不舒服。
例句4:
Drop it, you’re only making things worse.
停止吧,你这样只会让事情变得更糟。
总结一下区别:
“Drop it” 更倾向于结束一个话题或活动,语气可能相对温和。
“Knock it off/cut it out” 更倾向于警告或阻止一个不受欢迎的行为,语气可能更强烈和不耐烦。
“spill it”意思是让对方有话赶紧说。
1010集单集