Artwork

内容由英语主播Emily提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 英语主播Emily 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

【口语版】"捧腹大笑"英语怎么说?别只会说laugh,这个短语其实更常用!

7:50
 
分享
 

Manage episode 456230653 series 1282020
内容由英语主播Emily提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 英语主播Emily 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

欢迎关注微信公众号英语主播Emily

在微信公众号里回复:课程

即可获得10节精品视频学习课程

全面提高听力,发音,口语

帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语


A: What's up? Why are they rolling in the aisles?

出什么事了?他们为什么捧腹大笑?


B: I told them a joke just now.

我刚才给他们讲了个笑话。


A: Don't you know we're having a class now? Aren't you ashamed of your behavior?

你不知道我们在上课吗?你不为你的行为感到羞耻吗?


roll in the aisles

捧腹大笑;乐不可支


•Roll: 滚动,打滚;

•In: 在…里面,表示位置,在这里指的是在一个空间内;

•The: 这个,用于指定特定的事物或人;

•Aisles: 走廊,过道,通常指两个座位区或货架之间的通道,特别是在剧院、教堂、飞机或超市中。


◤将这个短语就是在走廊(aisles)里滚动(roll)。然而,这个短语并不是用来描述字面上的动作,而是一个习语,用来形容人们在观看滑稽或有趣的表演时笑得非常厉害,以至于仿佛要在座位间的走廊上打滚。它通常用来形容观众对喜剧表演或其他幽默场合的强烈反应◢


例句1:


I am tired of seeing action movies. I just want some thing that will make me roll in the aisles.

我对动作片已经厌倦了,只想看一些能让我捧腹大笑的电影。


例句2:


My little brother’s dance moves had the whole family rolling in the aisles. 我弟弟的舞蹈动作让全家人笑得肚子疼。


例句3:


The kids were rolling in the aisles during the puppet show. 看木偶戏的时候,孩子们笑得在走廊上打滚。



tell a joke

说了一个笑话


例句1:


He told a joke that made everyone laugh. 他讲了一个笑话,把大家都逗笑了。


例句2:


She likes to tell a joke before starting her presentation. 她喜欢在开始演讲前讲一个笑话。


例句3:


The teacher told a joke to make the lesson more fun. 老师讲了一个笑话,让课程更有趣。



be ashamed of

对...感到羞愧


例句1:


You should be ashamed of yourself for lying. 你应该为自己撒谎而感到羞耻。


例句2:


He was ashamed of his mistakes and promised to do better. 他为自己的错误感到羞愧,并承诺会做得更好。


例句3:


She is ashamed of what she said during the argument. 她为她在争吵中说的话感到羞耻。




  continue reading

1008集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 456230653 series 1282020
内容由英语主播Emily提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 英语主播Emily 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

欢迎关注微信公众号英语主播Emily

在微信公众号里回复:课程

即可获得10节精品视频学习课程

全面提高听力,发音,口语

帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语


A: What's up? Why are they rolling in the aisles?

出什么事了?他们为什么捧腹大笑?


B: I told them a joke just now.

我刚才给他们讲了个笑话。


A: Don't you know we're having a class now? Aren't you ashamed of your behavior?

你不知道我们在上课吗?你不为你的行为感到羞耻吗?


roll in the aisles

捧腹大笑;乐不可支


•Roll: 滚动,打滚;

•In: 在…里面,表示位置,在这里指的是在一个空间内;

•The: 这个,用于指定特定的事物或人;

•Aisles: 走廊,过道,通常指两个座位区或货架之间的通道,特别是在剧院、教堂、飞机或超市中。


◤将这个短语就是在走廊(aisles)里滚动(roll)。然而,这个短语并不是用来描述字面上的动作,而是一个习语,用来形容人们在观看滑稽或有趣的表演时笑得非常厉害,以至于仿佛要在座位间的走廊上打滚。它通常用来形容观众对喜剧表演或其他幽默场合的强烈反应◢


例句1:


I am tired of seeing action movies. I just want some thing that will make me roll in the aisles.

我对动作片已经厌倦了,只想看一些能让我捧腹大笑的电影。


例句2:


My little brother’s dance moves had the whole family rolling in the aisles. 我弟弟的舞蹈动作让全家人笑得肚子疼。


例句3:


The kids were rolling in the aisles during the puppet show. 看木偶戏的时候,孩子们笑得在走廊上打滚。



tell a joke

说了一个笑话


例句1:


He told a joke that made everyone laugh. 他讲了一个笑话,把大家都逗笑了。


例句2:


She likes to tell a joke before starting her presentation. 她喜欢在开始演讲前讲一个笑话。


例句3:


The teacher told a joke to make the lesson more fun. 老师讲了一个笑话,让课程更有趣。



be ashamed of

对...感到羞愧


例句1:


You should be ashamed of yourself for lying. 你应该为自己撒谎而感到羞耻。


例句2:


He was ashamed of his mistakes and promised to do better. 他为自己的错误感到羞愧,并承诺会做得更好。


例句3:


She is ashamed of what she said during the argument. 她为她在争吵中说的话感到羞耻。




  continue reading

1008集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南

边探索边听这个节目
播放