An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
Player FM - Internet Radio Done Right
51 subscribers
Checked 5d ago
three 年前已添加!
内容由Makiko提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Makiko 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!
使用Player FM应用程序离线!
值得一听的播客
赞助
<
<div class="span index">1</div> <span><a class="" data-remote="true" data-type="html" href="/series/species-unite">Species Unite</a></span>


Stories that change the way the world treats animals.
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
标记全部为未/已播放
Manage series 3301618
内容由Makiko提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Makiko 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Are you eager to learn how native Japanese speakers converse? Tired of listening to slow-paced Japanese sentences in class? Our podcast is the answer to your requests. Join Makiko, a Japanese teacher, and her son Tora as they engage in lively, real-life conversations at a native speed. It might be challenging, but we're here to help you learn and speak natural, conversational Japanese. Join this mother-and-son duo and become a fan of our fun talks! よろしくね! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Join our Patreon!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki
…
continue reading
182集单集
标记全部为未/已播放
Manage series 3301618
内容由Makiko提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Makiko 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Are you eager to learn how native Japanese speakers converse? Tired of listening to slow-paced Japanese sentences in class? Our podcast is the answer to your requests. Join Makiko, a Japanese teacher, and her son Tora as they engage in lively, real-life conversations at a native speed. It might be challenging, but we're here to help you learn and speak natural, conversational Japanese. Join this mother-and-son duo and become a fan of our fun talks! よろしくね! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Join our Patreon!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki
…
continue reading
182集单集
Усі епізоди
×N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 179. ディズニーより怖い!?長島スパーランドの絶叫マシン特集!Scarier than Disneyland!? Nagashima Spa Land’s Ultimate Thrill Rides Special! 34:19
ジェットコースターは好(す)きですか? 三重県(みえけん)にある長島(ながしま)スパーランドという遊園地(ゆうえんち)、富士山(ふじさん)の近(ちか)くにある富士急(ふじきゅう)ハイランドという遊園地(ゆうえんち)は日本(にほん)でもトップ2の怖(こわ)いジェットコースターばかりある遊園地(ゆうえんち)です。 今回(こんかい)は三重県(みえけん)の長島(ながしま)スパーランドに限定(げんてい)して、そのジェットコースターの人気(にんき)ランキングについて話(はな)しました。 ちょっと海外(かいがい)の皆(みな)さんには馴染(なじ)みのない遊園地(ゆうえんち)ですが、観光客(かんこうきゃく)に人気(にんき)のディズニーランドやユニバーサルスタジオジャパンよりも、怖(こわ)いジェットコースターを体験(たいけん)したい場合(ばあい)はおすすめです。 名古屋(なごや)から簡単(かんたん)に行(い)けるので、よかったら日本(にほん)に来(き)た際(さい)は行(い)ってみてください。 Do you like roller coasters? There are two amusement parks in Japan famous for having the scariest roller coasters: Nagashima Spa Land in Mie Prefecture and Fuji-Q Highland near Mt. Fuji. In this episode, we focused on Nagashima Spa Land in Mie Prefecture and talked about the popularity rankings of its roller coasters. It might not be very well-known to people overseas, but if you want to experience thrill rides even scarier than those at Disneyland or Universal Studios Japan—both popular tourist spots—this park is highly recommended. It's easy to get there from Nagoya, so if you visit Japan, definitely consider checking it out! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 178. とらの代打はインドネシアおじさん!?自動車関税について業界のリアルな声を聞いてみた 。Tora’s Dad “Indonesia Guy” Steps in for Tora!? A Real Industry Take on Auto Tariffs! 33:12
来月(らいげつ)からとらがマレーシアに行(い)くため、ポッドキャストが2人(ふたり)でできなくなってしまいます。そこでとらの代打(だいだ)として、とらのお父(とう)さん「インドネシアおじさん」を考(かんが)えています。今回(こんかい)はとらが都合(つごう)が悪(わる)く収録(しゅうろく)できなかったため、急遽(きゅうきょ)インドネシアおじさんと収録(しゅうろく)し、その出来栄(できば)えを試(ため)してみました。 トピックとして、自動車業界(じどうしゃぎょうかい)で働(はたら)く人(ひと)としてトランプ大統領(だいとうりょう)の自動車関税(じどうしゃかんぜい)をどう考(かんが)えているのかを聞(き)いてみましたが、想像(そうぞう)していたのとは少(すこ)し違(ちが)う回答(かいとう)が来(き)ました。 初(はじ)めての収録(しゅうろく)なので、あまり上手(じょうず)に話(はな)せていないかもしれませんが、「おじさん」の感想(かんそう)などあればぜひぜひお待(ま)ちしております! Since Tora will be going to Malaysia next month, we won’t be able to record the podcast together for a while. So, we’re thinking of having someone fill in for him—his dad, a guy we’re calling “the Indonesia guy.” This time, Tora wasn’t available to record, so we quickly put together an episode with the Indonesia guy to see how it would turn out. I asked him, as someone who works in the automotive industry, what he thinks about President Trump’s auto tariffs. But his answer was a bit different from what we expected. Since this was his first time on the podcast, he might sound a little awkward, but I’d love to hear what you think of “the guy”! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 177. ロボット掃除機も炊飯器も!? 進化する家電ガジェット特集!From Robot Vacuums to Rice Cookers!? A Special Feature on Evolving Home Gadgets. 31:15
最近(さいきん)見(み)たテレビ番組(ばんぐみ)で、最新(さいしん)の家電(かでん)を紹介(しょうかい)していました。 スマート家電(かでん)と呼(よ)ばれるロボット掃除機(そうじき)のルンバや、スティック型(がた)の掃除機(そうじき)だけでなく、炊飯器(すいはんき)などもAIを搭載(とうさい)しどんどん進化(しんか)しているようです。 掃除機(そうじき)にそんなに興味(きょうみ)のなかった私(わたし)でも、ちょっと買(か)ってみたいと思(おも)うほど魅力的(みりょくてき)でした。 皆(みな)さんの国(くに)ではどんなスマート家電(かでん)がありますか。 AIなどを利用(りよう)してどのように進化(しんか)していますか? 良(よ)かったら教(おし)えてください。 On a TV show I watched recently, they introduced the latest home appliances. Not only robot vacuum cleaners like the Roomba and stick-type vacuums, which are called smart appliances, but even rice cookers are now equipped with AI and seem to be evolving rapidly. Even I, who wasn’t particularly interested in vacuum cleaners, found them so appealing that I kind of want to buy one. What kind of smart appliances are there in your country? How are they evolving with the use of AI? If you don’t mind, please share with us! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 176. オーストラリアの日本語の教科書が教える日本の漫画文化 Japanese Manga Culture as Taught by a Japanese Textbook in Australia. 31:11
オーストラリア(おーすとらりあ)の高校生(こうこうせい)が使(つか)っている日本語(にほんご)のテキストの中(なか)に、日本(にほん)の漫画(まんが)文化(ぶんか)を紹介(しょうかい)する読(よ)み物(もの)があったので読(よ)んでみました。その教科書(きょうかしょ)は20年以上(にじゅうねんいじょう)前(まえ)に作(つく)られていて、一番(いちばん)最近(さいきん)改訂(かいてい)されているものでも10年前(じゅうねんまえ)なのでかなり古(ふる)い情報(じょうほう)ですが、それでも漫画(まんが)の発行部数(はっこうぶすう)や「少年(しょうねん)ジャンプ」のことなど興味深(きょうみぶか)い内容(ないよう)が書(か)いてありました。今(いま)はもっと発行(はっこう)されているし、媒体(ばいたい)も変(か)わってきていますが、今(いま)の現状(げんじょう)と比較(ひかく)しながら、日本(にほん)の漫画(まんが)文化(ぶんか)について話(はな)しました。 I read an article in a Japanese textbook used by Australian high school students that introduces Japanese manga culture. This textbook was created over 20 years ago, and even the most recent revision was made 10 years ago, so it contains quite old information. However, it still included interesting content about the circulation numbers of manga and "Shonen Jump." While the circulation has increased and the media have changed since then, I discussed Japanese manga culture by comparing it to the current situation. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 175. 都会 vs 田舎:移住した友達が感じたリアル City vs Countryside: The Reality My Friend Experienced After Moving 29:37
大阪(おおさか)から四国(しこく)に引っ越し(ひっこし)た友達(ともだち)と久しぶり(ひさしぶり)に会い(あい)ました。 大阪(おおさか)という大都市(だいとし)での子育て(こそだて)に疑問(ぎもん)を感じ(かんじ)て、自然(しぜん)豊か(ゆたか)な四国(しこく)に引っ越し(ひっこし)た友達(ともだち)ですが、どうやら引っ越し(ひっこし)た先(さき)の人間関係(にんげんかんけい)にあまり馴染め(なじめ)なかったようです。 人間関係(にんげんかんけい)というよりも、四国(しこく)という島(しま)の土地柄(とちがら)にも関係(かんけい)する人々(ひとびと)の人間性(にんげんせい)に慣れ(なれ)なかったと言い(いい)ました。 これは何(なに)も四国(しこく)に限っ(かぎっ)たことではなく、沖縄(おきなわ)や、日本(にほん)自体(じたい)にも言える(いえる)ことだと思い(おもい)ます。 島(しま)や田舎(いなか)という閉ざさ(とざさ)れた世界(せかい)から形成(けいせい)される、その土地(とち)の人々(ひとびと)の人間性(にんげんせい)について話し(はなし)てみました。 I met a friend who had moved from Osaka to Shikoku for the first time in a long while. Feeling doubtful about raising children in a big city like Osaka, my friend moved to the nature-rich Shikoku. However, it seems that they had trouble fitting into the social dynamics in their new environment. Rather than just interpersonal relationships, they said they struggled to adapt to the mindset and behaviors of the people there, which were influenced by the unique characteristics of Shikoku as an island. This is not something limited to Shikoku—it can also be said about Okinawa and even Japan as a whole. We talked about the cultural traits shaped by the closed worlds of islands and rural areas. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 173. 世界の人々は何を話している?心理テストも試してみた!What Do People Around the World Talk About? We Tried a Psychological Test Too! 30:20
日本(にほん)のテレビ番組(ばんぐみ)で「月曜(げつよう)から夜更(よふ)かし」という番組(ばんぐみ)があるのですが、そこで取(と)り上(あ)げられていた、心理(しんり)テストが面白(おもしろ)かったので試(ため)してみました。皆(みな)さんも一緒(いっしょ)に試(ため)してみてください。 また、その番組(ばんぐみ)内(ない)で「世界(せかい)の人々(ひとびと)はどんなことを話(はな)して盛(も)り上(あ)がっているのか」というインタビューも面白(おもしろ)かったので、そのことについても話(はな)しました。 皆(みな)さんの国(くに)では日頃(ひごろ)どんな話題(わだい)で盛(も)り上(あ)がっていますか。もちろん個人(こじん)によって趣味(しゅみ)の話(はなし)など、盛(も)り上(あ)がるトピックは違(ちが)いますが、特(とく)に自分(じぶん)の国(くに)でこの話(はなし)がよく盛(も)り上(あ)がるというものがあれば教(おし)えてください。 There is a Japanese TV show called "Getsuyou kara Yofukashi" ( Staying Up Late from Monday ). We tried out a psychological test featured on the show because it seemed interesting. Please try it out as well! Also, the show had an interesting interview about what people around the world talk about and get excited about. In your country, what kind of topics do people usually get excited about in daily conversations? Of course, the topics vary depending on personal interests, but if there is a particular topic that frequently becomes a hot discussion in your country, please let us know! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 173. もう10年!?過去をさかのぼって日本の出来事を振り返る。Already 10 Years!? Looking Back on Japan’s Events Over the Past Decade. 33:27
2025年(ねん)が始(はじ)まってもう既(すで)に2ヶ月半(にかげつはん)ですが、10年前(ねんまえ)の2015年(ねん)でもついこの前(まえ)の気(き)がします。そこで今回(こんかい)は2024年(にせんにじゅうよねん)から順(じゅん)に過去(かこ)をさかのぼってみました。どの出来事(できごと)もついこの間(あいだ)のことのように思(おも)えます。皆(みな)さんはどれくらい覚(おぼ)えていますか?日本(にほん)の出来事(できごと)を中心(ちゅうしん)に振(ふ)り返(かえ)りますが、一緒(いっしょ)に思(おも)い出(だ)してみてください。 The year 2025 has already begun, and two and a half months have passed. Even 2015, which was ten years ago, feels like just the other day. So this time, I decided to look back in time, starting from 2024. Every event feels as if it happened only recently. How much do you remember? I'll be focusing on events in Japan, so let's reminisce together! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 172. 高校卒業!とらくんの学生生活を振り返る&母の新しい趣味探し High School Graduation! Looking Back on Tora’s Student Life & Mom’s Search for a New Hobby 32:32
3月(さんがつ)になると日本(にほん)は卒業式(そつぎょうしき)シーズンに入(はい)ります。 とらくんもつい先日(せんじつ)無事(ぶじ)に高校(こうこう)を卒業(そつぎょう)しました。 今日は卒業式(そつぎょうしき)を前(まえ)に、お弁当(べんとう)作(づく)りの生活(せいかつ)が終(お)わり、夜(よる)の時間(じかん)を持(も)て余(あま)すようになった私(わたし)の新(あたら)しい趣味(しゅみ)探(さが)しの話(はなし)から、とらくんの高校(こうこう)生活(せいかつ)や学生(がくせい)生活(せいかつ)の振(ふ)り返(かえ)りなどを話(はな)しました。 In March, Japan enters the graduation ceremony season. Just the other day, Tora successfully graduated from high school. Today, I talked about my search for a new hobby now that my daily routine of making bento lunches has come to an end and I find myself with more free time in the evenings, as well as looking back on Tora’s high school and student life. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 171. アニメの実写化を考える:実写化作品ランキングBEST20!Considering Anime Live-Action Adaptations: Top 20 Recommended Films! 29:10
多く(おおく)の日本(にほん)のアニメが実写化(じっしゃか)されて映画(えいが)になっていますが、 実写化(じっしゃか)されて評判(ひょうばん)が良かった(よかった)もの、悪かった(わるかった)ものと、アニメファンからの評価(ひょうか)はいろいろです。 今回はおすすめのアニメ実写化(じっしゃか)映画(えいが)のランキングtop 20を紹介(しょうかい)したいと思います(おもいます)。 海外(かいがい)で視聴(しちょう)可能(かのう)かはわかりませんが、皆さん(みなさん)の国(くに)でも観(み)れるのであればぜひ見(み)てみてください。 Many Japanese anime have been adapted into live-action films; however, the live-action adaptations have received a mix of good and bad reviews, with opinions among anime fans varying widely. This time, I would like to introduce a top 20 ranking of recommended anime live-action films. I’m not sure if they are available for viewing overseas, but if they are available in your country, please be sure to check them out. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 170. マイナス気温でも楽しめる!日本の冬の絶景スポット! Enjoy Even in Sub-Zero Temperatures! Breathtaking Winter Scenery in Japan! 30:36
日本(にほん)では今(いま)シーズン最大(さいだい)の寒波(かんぱ)がやってきて、日本中(にほんじゅう)で雪(ゆき)が降(ふ)ったり気温(きおん)がマイナスになったりしています。 今回は寒(さむ)い冬(ふゆ)を少(すこ)しでも楽(たの)しめるよう、日本(にほん)の綺麗(きれい)な雪景色(ゆきげしき)を紹介(しょうかい)しています。 ポッドキャストなので、画像(がぞう)が見(み)られないですが、ぜひ出(で)てきた地名(ちめい)で調(しら)べて綺麗(きれい)な雪景色(ゆきげしき)を堪能(たんのう)してみてください。 Japan is experiencing the strongest cold wave of the season, bringing snowfall and sub-zero temperatures across the country. This time, to help you enjoy the cold winter even a little, we are introducing Japan’s beautiful snow-covered landscapes. Since this is a podcast, you won’t be able to see images, but we encourage you to look up the place names mentioned and enjoy the stunning snowy scenery yourself. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 169. 万博って何?意外と知られていない万博の魅力を深掘り!What is the Expo? Exploring the Surprisingly Unknown Appeal of the Expo! 32:01
先週(せんしゅう)、大阪万博(おおさかばんぱく)とカナダについて少(すこ)し話(はな)しましたが、あれから万博(ばんぱく)について生徒(せいと)や外国(がいこく)の友達(ともだち)に話(はな)してもどの国(くに)の人(ひと)も万博(ばんぱく)を全(まった)く知(し)らないことがわかりました。 実際(じっさい)万博(ばんぱく)にはほとんどの国(くに)がパビリオンを出(だ)して参加(さんか)しているのに、どうして万博(ばんぱく)はこんなに知名度(ちめいど)が低(ひく)いのでしょうか? そこで今回(こんかい)は万博(ばんぱく)についてもっと深掘(ふかぼ)りして説明(せつめい)したいと思(おも)います。結構(けっこう)面白(おもしろ)いものも展示(てんじ)されているので、もし10月(じゅうがつ)までに日本(にほん)や大阪(おおさか)に来(く)る予定(よてい)のある人(ひと)は、ぜひチェックしてみてはいかがでしょうか? Last week, I talked a little about the Osaka Expo and Canada. After that, I spoke with my students and foreign friends about the Expo, and I found out that people from any country are completely unaware of it. In reality, most countries are participating in the Expo by setting up their own pavilions, yet why is the Expo's recognition so low? So, this time, I’d like to delve deeper into the Expo and explain more about it. There are also quite a few interesting exhibits, so if you’re planning to visit Japan or Osaka by October, why not check it out? The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

暖(あたた)かい日(ひ)も出(で)てくるようになりましたが、まだまだ寒(さむ)いこの頃(ごろ)です。カナダなどではマイナス20度(ど)や30度(ど)になる日(ひ)もあるようです。4月(しがつ)に大阪(おおさか)で万国博覧会(ばんこくはくらんかい)、略(りゃく)して万博(ばんぱく)というものが開催(かいさい)されるため、日本(にほん)では盛(も)り上(あ)がっていますが、皆(みな)さんは万博(ばんぱく)をご存知(ぞんじ)ですか?最近(さいきん)、万博(ばんぱく)のカナダパビリオンに応募(おうぼ)しているカナダ人(じん)と、カナダについて勉強(べんきょう)したため、カナダのこと、また万博(ばんぱく)のことについて話(はな)してみました。 The weather has started to bring some warm days, but it's still quite cold these days. In places like Canada, there are even days when the temperature drops to -20 or -30 degrees. In April, the World Expo, commonly known as Expo , will be held in Osaka, and Japan is getting excited about it. Do you all know about the Expo? Recently, we talked about Canada and the Expo because I studied Canada with a Canadian who applied to work at the Canada Pavilion of the Expo. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 167. 30年前の日本VS若者と昔の私たちの生活を比べてみた 。Comparing the Lives of Youth Today with Ours 30 Years Ago in Japan 31:24
日本(にほん)では先進国(せんしんこく)の中(なか)でも給料(きゅうりょう)安(やす)いと言(い)われていますが、大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した人(ひと)の給料(きゅうりょう)が4月(しがつ)からかなり上(あ)がるというニュースを聞(き)きました。同時(どうじ)に、第(だい)2次(じ)ベビーブーマーの私(わたし)の世代(せだい)は、人口(じんこう)が多(おお)く、大学(だいがく)入学(にゅうがく)も大変(たいへん)で、かつバブル崩壊(ほうかい)直後(ちょくご)で就職(しゅうしょく)も難(むずか)しく、給料(きゅうりょう)も安(やす)いという最悪(さいあく)な時代(じだい)を生(い)きてきたと言(い)われています。確(たし)かに厳(きび)しい時代(じだい)でしたが、振(ふ)り返(かえ)ってみると今(いま)の若(わか)い子(こ)達(たち)の生(い)きている世界(せかい)より、私(わたし)たちが若(わか)かった時代(じだい)の方(ほう)がもっとシンプルで楽(たの)しかったと思(おも)います。今回(こんかい)は30年(さんじゅうねん)前(まえ)の日本(にほん)と今(いま)の日本(にほん)とを比(くら)べて、本当(ほんとう)の幸福(こうふく)とは?ということを考(かんが)えてみました。 In Japan, it is said that salaries are low among developed countries, but I heard news that the salaries of university graduates will increase significantly from April. At the same time, my generation, the second baby boomers, had a large population, making university admissions difficult, and we lived through the worst era with the bubble economy collapse right after graduation making job hunting difficult and salaries low. Indeed, those were harsh times, but looking back, I think the world we lived in when we were young was simpler and more fun than the world young people live in today. This time, I thought about what true happiness is by comparing Japan 30 years ago and Japan today. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 166. 大学入試の第一歩。共通テストを徹底解説!The First Step in University Entrance Exams: A Thorough Explanation of the Common Test! 33:45
これが流れて(ながれて)いる今日(きょう)は、日本(にほん)の高校(こうこう)3年生(ねんせい)が「共通(きょうつう)テスト」という大学(だいがく)入学(にゅうがく)のために一番(いちばん)大事(だいじ)な試験(しけん)を受(う)けています。試験(しけん)は2日間(にちかん)にわたって行(おこな)われます。高校生(こうこうせい)はこの試験(しけん)のために、何ヶ月(なんかげつ)も、場合(ばあい)によっては1年以上(ねんいじょう)もかけて勉強(べんきょう)しています。 今回(こんかい)はその日本(にほん)の「共通(きょうつう)テスト」とはどんな試験(しけん)なのかについて話(はな)しました。 Today, as this flows, third-year students in Japanese high schools are taking the "Common Test," the most important exam for university admission. The exam is conducted over two days. High school students have been studying for months, and in some cases, for more than a year, in preparation for this exam. This time, we discussed what this Japanese "Common Test" is all about. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

楽(たの)しかったお正月(しょうがつ)の話(はなし)をした後(あと)に、とらくんがこの冬(ふゆ)のおすすめアニメを教(おし)えてくれました。普段(ふだん)そんなにアニメを見(み)ない私(わたし)でも聞(き)いたことのあるアニメが多(おお)く、どれも大人気(だいにんき)作品(さくひん)ばかりです。それらアニメの第2期(だいにき)などがスタートしているようです。聞(き)いたことがあるけど見(み)たことのない方(かた)はぜひ見(み)てみてください。また最近(さいきん)では、日本(にほん)の人気(にんき)ミュージシャンの音楽(おんがく)がアニメに使(つか)われることも多(おお)く、新(あたら)しいシリーズにどのアーティストの曲(きょく)が使(つか)われるかも気(き)になるところです。ぜひそちらも期待(きたい)して見(み)てください! After talking about our fun New Year's celebration, Tora-kun told me about his recommended anime for this winter. Even though I don't usually watch much anime, many of the titles he mentioned are very popular, and they are all well-known works. It seems that some of these anime have started their second seasons. If you've heard of them but haven't watched them yet, definitely give them a try. Also, recently, music from popular Japanese musicians is often used in anime, and it's intriguing to see which artist's songs will be featured in the new series. Be sure to look forward to that as well! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 164. 2025年新しい年のスタート!今年はどんな年にしたい?2025, the Start of a New Year! What Kind of Year Do You Want to Make It? 30:19
2025(にせんにじゅうご)年(ねん)が始(はじ)まりました。みなさんの年越(としこ)しはどんな風(ふう)でしたか?私(わたし)たちは家族(かぞく)で集(あつ)まって、ご飯(ごはん)を食(た)べ、その後(あと)とらくんは例年(れいねん)どおり、新年(しんねん)になった瞬間(しゅんかん)から友達(ともだち)とLINEでメッセージを送(おく)りあってたそうです。最近(さいきん)はお正月(しょうがつ)の挨拶(あいさつ)も年賀状(ねんがじょう)ではなく、LINEでの挨拶(あいさつ)が増(ふ)えました。それにともなう年末年始(ねんまつねんし)恒例(こうれい)の郵便局(ゆうびんきょく)のアルバイト募集(ぼしゅう)や、郵便局員(ゆうびんきょくいん)の多忙(たぼう)な様子(ようす)も見(み)られなくなり、時代(じだい)の変化(へんか)を感(かん)じます。今回(こんかい)のエピソードではそんな昔(むかし)との違(ちが)いを話(はな)しながら、2025年(にせんにじゅうごねん)をどう過(す)ごしたいかを話(はな)しました。今年(ことし)もみなさん私(わたし)たちのポッドキャストの応援(おうえん)をよろしくお願 (ねが)いします! 2025 has begun. How did everyone spend their New Year's Eve? Our family gathered together, had a meal, and then, as usual, Tora started messaging his friends on LINE the moment the new year arrived. Recently, New Year's greetings have shifted from postcards to greetings on LINE. This change has also led to a decrease in the usual end-of-year and New Year job postings for post office temporary staff and the busy scenes of postal workers, making us feel the changing times. In this episode, we discuss these changes from the past and talk about how we want to spend 2025. We look forward to your continued support for our podcast this year! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 toranomaki1212@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

今年(ことし)もあと残(のこ)すところ数日(すうじつ)となりました。今回(こんかい)は今年(ことし)一年(いちねん)の日本(にほん)のニュースを振り返(ふりかえ)ってみました。夏(なつ)にマレーシアに行(い)っていた間(あいだ)に起(お)きたことはあまり馴染(なじ)みがなかったり、2024年(にせんにじゅうよねん)1月(いちがつ)、2月(にがつ)の出来事(できごと)などはもう一年(いちねん)も前(まえ)のことなので覚(おぼ)えていないこともあります。改(あらた)めて振り返(ふりかえ)ってみるといいことも悪(わる)いことも、たくさんあった2024年(にせんにじゅうよねん)の日本(にほん)でした。みなさんの一年(いちねん)はどうでしたか?日本(にほん)のニュースとともに振り返(ふりかえ)ってみましょう。 Only a few days are left this year. This time, I have reviewed the news in Japan throughout the year. While I was in Malaysia this summer, I was not familiar with what had happened, and I don't remember events from January and February 2024, as they were a year ago. Looking back, 2024 in Japan had its share of both good and bad. How was your year? Let's look back at the year with Japan's news. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

クリスマスが近づいてきました。日本(にほん)ではクリスマスはあまり家族(かぞく)と過ごしたりせず、特に(とくに)若い(わかい)子たちは恋人同士(こいびとどうし)で過ごすことが多いです。今年(ことし)も彼女(かのじょ)がいないとら君(くん)はどんな風(ふう)にクリスマスを過ごすのでしょうか?それから、世界(せかい)のクリスマスのお祝い(おいわい)の仕方(しかた)についても調べて(しらべて)みました。文化(ぶんか)や宗教(しゅうきょう)、場所(ばしょ)によってクリスマスの祝い方(いわいかた)もいろいろあるようです。 Christmas is approaching. In Japan, Christmas is not commonly spent with family; especially among the youth, it is often spent with their romantic partners. I wonder how Tora-kun, who doesn't have a girlfriend this year, will spend his Christmas? Furthermore, I have also researched how Christmas is celebrated around the world. It seems there are various ways to celebrate Christmas depending on the culture, religion, and location. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

今回(こんかい)のポッドキャストの概要(がいよう)です。全て(すべて)の漢字(かんじ)にふりがなをつけてください。よく温泉(おんせん)や銭湯(せんとう)に行(い)く私(わたし)たちですが、日本(にほん)に来(き)たいと言(い)っている多く(おおく)の外国人(がいこくじん)から「タトゥーがあるから温泉(おんせん)には行(い)けない」と諦め(あきらめ)たり、心配(しんぱい)している声(こえ)をよく聞(き)きます。外国人(がいこくじん)観光客(かんこうきゃく)で大人気(だいにんき)の日本(にほん)ですが、未だ(いまだ)に温泉(おんせん)では「タトゥー禁止(きんし)」の注意書(ちゅういがき)きをよく目(め)にします。実際(じっさい)日本人(にほんじん)でもタトゥーを入(い)れている人(ひと)は多(おお)くなってきています。今回(こんかい)はそんな日本(にほん)のタトゥー禁止(きんし)の文化(ぶんか)について話(はな)しました。 We often visit hot springs and public baths, and we frequently hear concerns and resignation from many foreigners who want to visit Japan but feel they can't go to hot springs because they have tattoos. Japan is extremely popular among foreign tourists, yet signs prohibiting tattoos are still commonly seen at hot springs. In fact, the number of Japanese people with tattoos has been increasing. In this episode, we discussed this culture of banning tattoos in Japan. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 160. 友だちの故郷と隣県の魅力。北九州市と山口を語る。The Charm of a Friend's Hometown and Its Neighboring Prefecture: Talking About Kitakyushu City and Yamaguchi! 32:16
マレーシアで会(あ)った日本人(にほんじん)の友人(ゆうじん)が実(じつ)は今(いま)、日本(にほん)に帰(かえ)ってきている、ということから、彼(かれ)の出身地(しゅっしんち)北九州市(きたきゅうしゅうし)について話(はな)しました。北九州市(きたきゅうしゅうし)は福岡県(ふくおかけん)にありながら、実(じつ)は山口県(やまぐちけん)のすぐ隣(となり)、ということで、山口県(やまぐちけん)の魅力(みりょく)についても探(さぐ)りました。山口(やまぐち)はThe New York Timesでも取(と)り上(あ)げられた場所(ばしょ)ですが、実(じつ)は行(い)ったことがありません。どこに魅力(みりょく)があるのかを探(さぐ)りました。また北九州市(きたきゅうしゅうし)の成人式(せいじんしき)での特別(とくべつ)な文化(ぶんか)についても話(はな)しています。機会(きかい)があればぜひ訪(おとず)れてみてはいかがでしょうか? A Japanese friend we met in Malaysia has actually returned to Japan, which led us to talk about his hometown, Kitakyushu City. Kitakyushu City is in Fukuoka Prefecture, but it’s right next to Yamaguchi Prefecture, so we also explored the charm of Yamaguchi. Yamaguchi has been featured in The New York Times , but we have never been there. We looked into what makes it so appealing. We also talked about the unique culture of Kitakyushu’s coming-of-age ceremonies. If you ever have the chance, why not visit these places? The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 159. 久しぶりの大阪旅行!外国人で溢れる心斎橋とアメ村の古着巡り A Trip to Osaka After a Long Time! Exploring Shinsaibashi Overflowing with Foreign Tourists and Vintage Shopping in Ame-Mura 32:43
10月(じゅうがつ) の 終(お) わりに、2 年(ねん) ぶりに 大阪(おおさか) に 旅行(りょこう) してきました!2 年前(ねんまえ) はまだコロナの 影響(えいきょう) も 少(すこ)しあり、 観光客(かんこうきゃく)も少(すく)なめでしたが、今回は大阪(おおさか)の中心部(ちゅうしんぶ) 、心斎橋(しんさいばし) あたりは 観光客(かんこうきゃく) で 溢(あふ)れていました。世界中(せかいじゅう) からの 観光客(かんこうきゃく)でいっぱいで、大阪弁(おおさかべん)はおろか、日本語(にほんご) すらあまり 聞(き) こえてこない 状況(じょうきょう) で 驚(おどろ) きました。そんな 中(なか) でいつも 通(どお)り、串カツ(くしかつ) を 食(た)べたり、大阪(おおさか) グルメを 堪能(たんのう) しましたが、それ 以外(いがい) にも今回は アメリカ村(むら) でたくさんのかっこいい 古着(ふるぎ) を 見(み)つけ、新(あたら) しい 大阪(おおさか) の 楽し(たの) みを 見(み)つけました。大阪(おおさか) に 旅行(りょこう) する 予定(よてい) のある 人(ひと) には 役(やく)にたつアドバイスもしていますので、参考(さんこう)にしてください。 At the end of October, I traveled to Osaka for the first time in two years! Two years ago, there was still some impact from COVID-19, and there weren’t many tourists. This time, however, the central area of Osaka, around Shinsaibashi, was overflowing with tourists. It was packed with visitors from all over the world, and I was surprised to hardly hear any Japanese, let alone the Osaka dialect. As usual, I enjoyed some kushikatsu and indulged in Osaka’s famous gourmet foods. But this time, I also discovered a new side of Osaka by finding lots of cool vintage clothes in Ame-Mura (America Village). For anyone planning a trip to Osaka, I’m sharing some useful advice, so I hope you’ll find it helpful! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 158. 高校生討論シリーズ第3弾!恋愛について熱く語る!High School Debate Series Part 3! Passionate Discussions About Love! 35:20
今回は高校生(こうこうせい)討論(とうろん)シリーズの最終回(さいしゅうかい)として、恋愛観(れんあいかん)について討論(とうろん)してもらいました。過去(かこ)2回(にかい)は意見(いけん)の違(ちが)いが大(おお)きく出(で)なかった2人(ふたり)ですが、今回は男女(だんじょ)の考(かんが)え方(かた)の違(ちが)いが大(おお)きく出(で)たようです。途中(とちゅう)、とらくんが過激(かげき)な発言(はつげん)をすることがありますが、不快(ふかい)に思(おも)わず受(う)け流(なが)していただけると助(たす)かります。(笑) This time, as the final episode of the High School Debate Series, we had a discussion about perspectives on love. In the past two episodes, the two participants didn’t show major differences in opinions, but this time, the differences between male and female perspectives became very apparent. At times, Tora makes some bold statements, but I hope you can take them lightly and not feel offended. (Haha) The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 157. 高校生が語る「どっち派?」今の高校生活のリアル!Which Side Are You On? High Schoolers Share the Realities of Their High School Life! 30:39
前回(ぜんかい)のエピソードでは色々(いろいろ)なことに関(かん)して「どっち派(は)?」と意見(いけん)を交換(こうかん)し合ってもらいましたが、今回は高校(こうこう)生活(せいかつ)にまつわるトピックに対して「どっち派(は)」なのか答(こた)えてもらいました。制服(せいふく)のことから、授業(じゅぎょう)のこと、文化祭(ぶんかさい)や体育祭(たいいくさい)のことまで、現代(げんだい)の日本(にほん)の高校生(こうこうせい)が思(おも)う、リアルな意見(いけん)を聞(き)いてください。 In the previous episode, we exchanged opinions on various topics with the theme "Which side are you on?" This time, we focused on topics related to high school life and asked the participants which side they were on. From uniforms and classes to cultural festivals and sports festivals, listen to the real opinions of today’s Japanese high school students. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 156.3周年スペシャル!ゲスト高校生を交えて語る、あなたはどっち派?3rd Anniversary Special! Chatting with High School Guests – Which Side Are You On? 31:00
今回(こんかい)でこのポッドキャストも3周年(しゅうねん)を迎(むか)えることになりました!これから3週間(しゅうかん)にわたり、この番組(ばんぐみ)お馴染(なじ)みのあのゲストを迎(むか)えて、トークをしていきたいと思(おも)います。 今回はまず、世(よ)の中(なか)で対立(たいりつ)しがちな「どっち派(は)?」論争(ろんそう)トピックについて、高校生(こうこうせい)二人(ふたり)と意見(いけん)を交換(こうかん)しました。みなさんも自分(じぶん)がどっち派(は)なのか考(かんが)えながら聞(き)いてみてください。 This time, our podcast has reached its third anniversary! Over the next three weeks, we'll be welcoming familiar guests of the show to join us for some special conversations. First up, we discussed popular “Which side are you on?” topics that tend to divide opinions with two high school students. As you listen, think about which side you’re on too! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 155. 今期おすすめアニメ&歴代人気ドラマランキング!見逃せない作品を紹介!Recommended Anime of the Season & All-Time Popular Drama Rankings! Must-See Titles Introduced! 31:55
今回(こんかい)のポッドキャストでは、まずとらくんが お勧(すす)め する今期(こんき)のアニメをいろいろと紹介(しょうかい)してくれました。それに続(つづ)いて、私(わたし)が見(み)つけた過去(かこ)の人気(にんき)日本(にほん)ドラマランキングもお届け(とど)しています。これらの名作(めいさく)ドラマはAmazonやNetflixなどで視聴(しちょう)できるものも多(おお)く、いつでも楽(たの)しめる作品(さくひん)ばかりです。最新(さいしん)のアニメから懐(なつ)かしい名作(めいさく)ドラマまで、見逃(みのが)せないラインアップをぜひチェックしてみてください! In this podcast episode, Tora introduces his recommended anime for this season in detail. Following that, I share a ranking of popular Japanese dramas from the past that I recently discovered. Many of these dramas are available to watch on platforms like Amazon and Netflix, making them accessible anytime. From the latest anime to nostalgic classic dramas, don’t miss out on this lineup—be sure to check it out! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 154. 衆議院選挙を機に考える日本の政治の闇。日本の政治に未来はない!?Illuminating the Dark Side of Japanese Politics through the House of Representatives Election: Is There a Future for Japanese Politics? 33:18
今回(こんかい)のポッドキャストがリリースされる日(ひ)は日本(にほん)で衆議院選挙(しゅうぎいんせんきょ)が行(おこな)われる日(ひ)です。つい最近(さいきん)、新(あたら)しい内閣総理大臣(ないかくそうりだいじん)が選(えら)ばれた日本(にほん)ですが、正直(しょうじき)、私(わたし)たち国民(こくみん)は日本(にほん)の政治(せいじ)にはうんざりしています。特(とく)に若(わか)い人(ひと)たちは政治(せいじ)に全(まった)く興味(きょうみ)がなく、投票(とうひょう)もほぼお年寄(としよ)りのみで行(おこな)われているような状態(じょうたい)です。どうして日本(にほん)の若者(わかもの)はこんなに政治(せいじ)に興味(きょうみ)がないのか、若(わか)い人(ひと)たちの苦悩(くのう)や超高齢化社会(ちょうこうれいかしゃかい)の日本(にほん)の現状(げんじょう)を若(わか)い世代(せだい)代表(だいひょう)のとらくんと話(はな)してみました。 The release day of this podcast coincides with the House of Representatives election in Japan. Recently, a new Prime Minister was chosen in Japan, but honestly, we, the citizens, are fed up with Japanese politics. Especially young people, who have no interest in politics at all, and the elections seem to be carried out almost exclusively by the elderly. Why are young people in Japan so uninterested in politics? We discussed this, along with the struggles of young people and the reality of Japan’s super-aged society, with Tora, a representative of the younger generation. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 153. 都道府県魅力度ランキングを深掘り!愛知県を超える県の魅力と、最も魅力のない県を探る!Digging Deep into the Prefectural Attractiveness Ranking! Exploring the Appeal of Prefectures That Surpass Aichi and the Least Attractive Prefecture! 34:39
都道府県(とどうふけん)魅力度(みりょくど)ランキング 2024年版(ねんばん)が発表(はっぴょう)されたようです。魅力(みりょく)の低(ひく)い県(けん)は大体(だいたい)想像(そうぞう)がつくのですが、私(わたし)たちの住(す)む愛知県(あいちけん)はどのくらいの順位(じゅんい)なのか、愛知県(あいちけん)より魅力(みりょく)の高(たか)い県(けん)はどこなのか、気(き)になったので調(しら)べてみました。まずは、魅力(みりょく)の低(ひく)い県(けん)についてコメントしながら、愛知県(あいちけん)よりランキングの高(たか)い県(けん)についてもその魅力(みりょく)について話(はな)しました。 The 2024 Prefectural Attractiveness Ranking has been announced. While it's easy to imagine which prefectures rank low in attractiveness, we were curious about where Aichi Prefecture, where we live, ranks and which prefectures are ranked higher than Aichi. We looked into it. First, we commented on the prefectures with lower attractiveness, and then we talked about the appeal of the prefectures that rank higher than Aichi. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 152. iPhoneのジャーナル機能が提案する質問に答えてみた!Answering Questions Suggested by the iPhone Journal Feature! 31:27
Phoneユーザーならご存知(ぞんじ)の機能(きのう)かもしれませんが、ジャーナルという日記(にっき)機能(きのう)の中(なか)には、iPhoneから提案(ていあん)される「お題(だい)」もあります。例えば(たとえば)、最近(さいきん)会(あ)った一番(いちばん)賢(かしこ)い人(ひと)は誰(だれ)?などなど。今回はそんなiPhoneから出(だ)される質問(しつもん)について、私(わたし)たち自身(じしん)の回答(かいとう)を話(はな)してみました。 You might be familiar with this feature if you’re an iPhone user, but within the Journal, there are also topics suggested by the iPhone. For example, “Who is the smartest person you’ve met recently?” and so on. In this episode, we talked about our answers to some of these questions suggested by the iPhone. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 151. 高校生が創り上げる一大イベント文化祭!その魅力と楽しさを語る!High School Students' Grand Event: Exploring the Charm and Fun of Japan's Culture Festival! 31:15
秋(あき)といえば高校(こうこう)の文化祭(ぶんかさい)シーズンです。文化祭(ぶんかさい)は日本(にほん)の高校生(こうこうせい)が自分(じぶん)たちで創(つく)り上(あ)げる一大(いちだい)イベントです。アニメやドラマで見(み)たことがあるかもしれませんが、お店(みせ)やお化(ば)け屋敷(やしき)を作(つく)ったり、劇(げき)を創(つく)り上(あ)げたりと、高校生活(こうこうせいかつ)で一番(いちばん)楽(たの)しい思(おも)い出(で)の一(ひと)つです。高校(こうこう)によって違(ちが)いはありますが、日本(にほん)の文化祭(ぶんかさい)について話(はな)してみました。 Autumn is the season for high school culture festivals in Japan. High school culture festivals are major events created entirely by the high school students themselves. You may have seen them in anime or dramas, they involve making stalls, haunted houses, and putting on plays—it's one of the most enjoyable memories of high school life. While each high school is different, we discussed Japanese high school's cultural festivals in this episode. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 150. 人気の航空会社ランキング。日系航空会社は本当に満足できる?私ちの本音レビュー。Popular Airline Rankings: Are Japanese Airlines Really Satisfying? Our Honest Review 30:39
最近(さいきん)ハマっているYoutubeから、エミレーツ航空(こうくう)のサービスがとてもいいということを知(し)りました。また、常(つね)に人気(にんき)ランキング上位(じょうい)の日系(にっけい)の航空会社(こうくうがいしゃ)ですが、実(じつ)はそんなに好(す)きじゃない、という意見(いけん)を聞(き)いて、まさに私(わたし)も同意見(どういけん)だとびっくりしました。そこで、今回は人気(にんき)の航空会社(こうくうがいしゃ)ランキングを元(もと)に、私(わたし)たちの経験(けいけん)を踏(ふ)まえた上(うえ)でそのランキングの真偽(しんぎ)について話(はな)してみました。 Recently, from a YouTube channel I’ve been into, I learned that Emirates Airlines has excellent service. Additionally, I heard an opinion that, despite consistently ranking at the top in popularity rankings, Japanese airlines are not actually that likable, and I was surprised because I completely agree. So, this time, we discussed the truth of these rankings based on popular airline rankings and our own experiences. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 149. マレーシア最終週!Tioman島でのダイビング体験。クアラルンプールとは違う魅力的な村の暮らし Final Week in Malaysia! Diving Experience on Tioman Island. Life in a Charming Village, So Different from Kuala Lumpur. 33:18
5週間(ごしゅうかん)のマレーシア滞在(たいざい)報告(ほうこく)の最後(さいご)の話(はなし)になります。5週目(ごしゅうめ)はティオマン島(とう)という小(ちい)さな島(しま)に渡(わた)り、ダイビングをしてきました。クアラルンプールの都会(とかい)に比(くら)べ、島(しま)の村(むら)の生活(せいかつ)はシンプルで人々(ひとびと)もフレンドリーで温(あたた)かく、とても静(しず)かで心地(ここち)よい場所(ばしょ)でした。素敵(すてき)な出会(であ)いもたくさんあり、5週間(ごしゅうかん)の中(なか)で最(もっと)も人(ひと)と触(ふ)れ合(あ)い、価値(かち)のあるいい経験(けいけん)をした1週間(いっしゅうかん)でした。また来年(らいねん)も絶対(ぜったい)に戻(もど)りたいと思(おも)える素敵(すてき)な島(しま)の話(はなし)です。 This is the final story of my five-week stay in Malaysia. In the fifth week, I went to a small island called Tioman Island and went diving. Compared to the bustling city of Kuala Lumpur, life in the village on the island was simple, and the people were friendly and warm. It was a very quiet and comfortable place. I also had many wonderful encounters, and it was the week where I interacted with the most people and had the most valuable experiences during my five weeks. It’s a beautiful island that I definitely want to return to next year. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 148. マレーシアでの成長ストーリー。一人暮らし体験談と語学学校での友達作り。Growth Story in Malaysia: Living Alone and Making Friends at Language School. 31:54
私(わたし)がペナン島(とう)に行(い)っている間(あいだ)、一人(ひとり)でクアラルンプールで生活(せいかつ)していたとらくんの話(はなし)をしてもらいました。一人(ひとり)きりでアパートに住(す)み、語学学校(ごがくがっこう)に通(かよ)っていましたが、実際(じっさい)どんな生活(せいかつ)を送(おく)っていたのでしょうか。アパートのシャワーやトイレ問題(もんだい)の解決方法(かいけつほうほう)、語学学校(ごがくがっこう)でのアクティビティを通(とお)じた友達(ともだち)作(づく)り、カラオケ、ボーリング体験(たいけん)などなど、高校生(こうこうせい)が海外(かいがい)で一人(ひとり)で生活(せいかつ)した一週間(いっしゅうかん)について詳(くわ)しく語(かた)ってもらいました。 Tora talked about how he spent his time living alone in Kuala Lumpur while I was in Penang. He lived by himself in an apartment and attended a language school, but what kind of life was he actually leading? He talked about how he dealt with issues like the nasty shower and dirty toilet in the apartment, making friends through activities at the language school, and experiences like karaoke and bowling. He gave a detailed account of his week living alone overseas as a high school student The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 147. ペナン島への一人旅。アートと文化が交差する街の魅力。Solo Trip to Penang Island: The Charm of a City Where Art and Cultures Intersect 32:01
5週間(ごしゅうかん)のマレーシア滞在(たいざい)を終(お)えて日本(にほん)に帰(かえ)ってきました。今回は4週目(よんしゅうめ)に行(い)ったペナン島(とう)の旅行(りょこう)について話(はな)しています。ペナン島(とう)はアートと歴史(れきし)、多文化(たぶんか)が共生(きょうせい)する興味深(きょうみぶか)い街(まち)でした。一人(ひとり)で旅行(りょこう)をすると色々(いろいろ)な人(ひと)と出会(であ)い、仲良(なかよ)くなるのですが、そういう点(てん)でも面白(おもしろ)い経験(けいけん)でした。また今回(こんかい)利用(りよう)したマレーシア航空(こうくう)でのトラブルについても話(はな)しています。マレーシア滞在後半編(たいざいこうはんへん)、第一部(だいいちぶ)をお楽し(たの)みください。 After a five-week stay in Malaysia, we have returned to Japan. This time, we are talking about my trip to Penang Island, which I took during the fourth week. Penang Island is a fascinating city where art, history, and multiple cultures coexist. When traveling alone, you meet various people and make friends, which was also an interesting experience. I’m also discussing the troubles I encountered with Malaysia Airlines during this trip. Please enjoy the first part of the second half of my stay in Malaysia. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

今回(こんかい)も引(ひ)き続(つづ)きマレーシア生活(せいかつ)の報告(ほうこく)です。3週目(しゅうめ)に入(はい)ったマレーシア生活(せいかつ)はどうなったでしょうか?今回(こんかい)、インターネット環境(かんきょう)が悪(わる)くて、最小限(さいしょうげん)の情報(じょうほう)しか書(か)けません。申し訳(もうしわけ)ありません。 This is another update on life in Malaysia. How has life in Malaysia changed now that we’ve entered the third week? Unfortunately, due to poor internet connection, we can only provide minimal information this time. We apologize for the inconvenience. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ (Sorry it will be available after next week!) I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

マレーシア生活(せいかつ)2週間(にしゅうかん)が経(た)ちました。初(はじ)めの1週間(いっしゅうかん)は生活(せいかつ)に慣(な)れるのが精一杯(せいいっぱい)で、なかなかクアラルンプールを楽し(たの)めず、ポッドキャストでもあまりポジティブな報告(ほうこく)ができなかった私(わたし)たちですが、1週目(いっしゅうめ)と違(ちが)って2週目(にしゅうめ)は、少(すこ)しこちらの生活(せいかつ)にも慣(な)れて、二人(ふたり)とも前向(まえむ)きなことが言(い)えるようになりました。とらくんはバドミントンを通(つう)じて学校(がっこう)でも友達(ともだち)ができ、学校(がっこう)が楽(たの)しくなったようです。私(わたし)もジムのスタッフと仲良(なかよ)くなったりで、趣味(しゅみ)を持(も)つことが海外生活(かいがいせいかつ)でとても重要(じゅうよう)なんだなということに気(き)づきました。1週目(いっしゅうめ)と違(ちが)ってだいぶ前向(まえむ)きになった私(わたし)たちの生活(せいかつ)を聞(き)いてください。 It has been two weeks since we started living in Malaysia. In the first week, we were so focused on getting used to life here that we couldn’t really enjoy Kuala Lumpur, and we weren’t able to share many positive updates in the podcast. However, unlike the first week, by the second week, we’ve gotten a bit more accustomed to life here, and both of us can now speak more positively. Tora has made friends at school through badminton, and it seems like he’s started to enjoy school. I’ve also become friends with the gym staff, which made me realize how important it is to have hobbies when living abroad. Please listen to how much more positive our life has become compared to the first week. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 144. マレーシア生活1週目。海外生活の大変さと日本とのギャップ。First Week of Life in Malaysia: The Challenges of Living Abroad and the Gap with Japan. 31:49
マレーシアに来(き)て一週間(いっしゅうかん)が経(た)ちました。それぞれの宿泊先(しゅくはくさき)での出来事(できごと)やトラブル、電車(でんしゃ)に乗(の)る苦労(くろう)さ、語学学校(ごがくがっこう)の様子(ようす)など、一週間(いっしゅうかん)で感(かん)じたことをお互(たが)いに話(はな)しています。一週間(いっしゅうかん)過(す)ごしてみて、今回(こんかい)の旅行(りょこう)は単(たん)なるホリデーではないことを痛感(つうかん)している私(わたし)たちです。でも確実(かくじつ)に成長(せいちょう)もしています。今回は愚痴(ぐち)の多(おお)いエピソードですが、帰(かえ)る頃(ころ)にはきっとさらに強(つよ)くなった2人(ふたり)の経験(けいけん)をお伝(つた)えできるかと思(おも)います!! It’s been a week since we arrived in Malaysia. We’re talking about what we’ve experienced in our respective accommodations, the troubles we’ve faced, the struggles with riding the trains, and how the language school is going. After spending a week here, we’ve realized that this trip is far from just a holiday. But we’re definitely growing through it. Although this episode is filled with complaints, by the time we return, we’ll surely be stronger and ready to share our experiences! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 143.マレーシアまでの空の旅。シンガポール航空と日本航空、どちらが良かった?Flight to Malaysia: Which was better, Singapore Airlines or Japan Airlines? 31:58
7月末(がつまつ)からとらくんとマレーシアに来(き)ています。今回(こんかい)はマレーシアから録音(ろくおん)してお送(おく)りしています。実(じつ)は日本(にほん)からマレーシアまで私(わたし)たち2人(にん)は別々(べつべつ)の航空会社(こうくうがいしゃ)で来(き)ました。とらくんはシンガポール航空(こうくう)、私(わたし)は日本航空(にほんこうくう)です。かつて機内(きない)サービス世界(せかい)1だったシンガポール航空(こうくう)ですが、とらくんはあまり満足(まんぞく)できなかったようです。私(わたし)の乗(の)った日本航空(にほんこうくう)はサービスもよくて大満足(だいまんぞく)でした。そんな機内(きない)でのサービスについて、2つの航空会社(こうくうがいしゃ)を比較(ひかく)しながら話(はな)しました。 Since the end of July, Tora-kun and I have been in Malaysia. This time, we are recording from Malaysia. Actually, from Japan to Malaysia, the two of us flew with different airlines. Tora-kun flew with Singapore Airlines, while I flew with Japan Airlines. Once ranked as the best in-flight service in the world, Singapore Airlines did not meet Tora-kun's expectations. On the other hand, I was very satisfied with the service on Japan Airlines. In this episode, we talk about our experiences and compare the in-flight services of these two airlines. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 142. コンビニ大好き!人気のコンビニランキングと私たちの推しポイント!Popular Convenience Store Rankings and Our Favorite Picks! 31:03
海外(かいがい)からの観光客(かんこうきゃく)にも人気(にんき)の日本(にほん)のコンビニですが、日本人(にほんじん)の中(なか)でももちろん便利(べんり)で人気(にんき)です。メジャーなコンビニはもちろん、その地域(ちいき)特有(とくゆう)のコンビニまで、それぞれのコンビニには良(よ)さがあります。今回(こんかい)は人気(にんき)のコンビニランキングを発表(はっぴょう)するとともに、私(わたし)たちも知ら(し)ない地方(ちほう)のコンビニも紹介(しょうかい)し、また、それぞれのコンビニの好き(す)なところ、好き(す)じゃないところについても話(はな)しています。皆(みな)さんがコンビニを利用(りよう)する機会(きかい)があれば、ぜひ今回(こんかい)のエピソードの内容(ないよう)を参考(さんこう)にしてコンビニを選(えら)んでみてください。 Japanese convenience stores are popular among tourists from overseas, and of course, they are convenient and popular among Japanese people as well. From major convenience stores to those unique to certain regions, each store has its own appeal. In this episode, we not only reveal the ranking of popular convenience stores but also introduce regional convenience stores that we didn't know about. We also discuss what we like and don't like about each store. If you have the opportunity to use a convenience store, please refer to this episode's content to help you choose the best one. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 141. こだわりのある日本のラーメン屋が設定した厳しいルール。あなたはどう思う?Strict Rules Set by Japan's Dedicated Ramen Shops: What Do You Think? 32:38
街(まち)の中(なか)が綺麗(きれい)で住(す)みやすい日本(にほん)ですが、その裏(うら)にはコミュニティ内(ない)での厳(きび)しいルールがあることもあります。例(たと)えばジムやサウナでは声(こえ)を出(だ)さない、静(しず)かにする、などなど。また、東京(とうきょう)などにある人気(にんき)のラーメン店(てん)ではその店独自(みせどくじ)のルールがあることもあります。今回はSNS上(じょう)で討論(とうろん)となったラーメン屋(や)の厳(きび)しいルールについて話(はな)しました。食事中(しょくじちゅう)に何(なに)をするかは、個人(こじん)の自由(じゆう)の気(き)がしますが、あるラーメン店(みせ)では食事中(しょくじちゅう)のあることが禁止(きんし)されているようです。ぜひ皆(みな)さんのご意見(いけん)を聞(き)かせてください。 While Japan is known for its clean streets and livability, there are also strict community rules behind the scenes. For example, in gyms and saunas, you are expected to be quiet and not raise your voice. Similarly, popular ramen shops in places like Tokyo often have their own unique rules. In this episode, we discussed the strict rules of a ramen shop that became a hot topic on social media. While it seems like it should be up to the individual what to do during a meal, one ramen shop has banned a particular activity during dining. We would love to hear your opinions on this matter. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

たまたま見(み)ていたテレビ番組(ばんぐみ)で物欲主義者(ぶつよくしゅぎしゃ)とミニマリストがそれぞれの意見(いけん)を主張(しゅちょう)し合(あ)っていました。全(まった)く食(く)い違(ちが)う意見(いけん)を見(み)ていて、私(わたし)は一体(いったい)どっちに属(ぞく)するのか、と考(かんが)えてしまいました。そこで今回(こんかい)はその番組(ばんぐみ)で出(で)ていた両者(りょうしゃ)の意見(いけん)を参考(さんこう)に、自分(じぶん)たちが物欲主義者(ぶつよくしゅぎしゃ)なのか、またはミニマリストなのかを考(かんが)えてみました。皆(みな)さんも自分(じぶん)がどちらに属(ぞく)するか聞(き)きながら考(かんが)えてみてください。 By chance, I was watching a TV show where materialists and minimalists were each expressing their opinions. Seeing their completely opposing views made me wonder which group I belong to. So, in this episode, we took the opinions presented on that show as a reference and thought about whether we are materialists or minimalists. Please listen and consider which group you belong to as well. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 139. 夏休みはもうすぐ!人気の旅行先、都道府県ランキング!Summer Vacation is Coming Soon! Popular Travel Destinations, Prefecture Ranking! 33:35
日(火)に日(火)に暑(あつ)くなっている日本(にほん)ですが、もう2週間(しゅうかん)で学校(がっこう)は夏休(なつやす)みになります。欧米(おうべい)に比(くら)べると40日間(にちかん)の短(みじか)めの夏休(なつやす)みですが、みんな旅行(りょこう)に行(い)ったり、また海外(かいがい)からも多(おお)くの旅行客(りょこうきゃく)が日本(にほん)に訪(おとず)れています。 今回はそんな暑(あつ)い日本(にほん)の夏休(なつやす)みの人気(にんき)の旅行先(りょこうさき)を調(しら)べました。都道府県(とどうふけん)別(べつ)のランキングで発表(はっぴょう)しています。海外(かいがい)から日本(にほん)に旅行(りょこう)にくる方(かた)もどうぞ参考(さんこう)にしてみてください。 The days are getting hotter in Japan, and in just two weeks, schools will start their summer vacation. Compared to Western countries, the 40-day summer vacation is relatively short, but everyone goes on trips, and many tourists from overseas visit Japan as well. This time, we researched popular travel destinations for Japan’s hot summer vacation. We are presenting the rankings by prefecture. We hope visitors coming to Japan from abroad will also find this helpful! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 138. The Crownから学んだエリザベス女王の物語。女王としてのプロ意識がすごい!The Story of Queen Elizabeth Learned from The Crown: Her Incredible Professionalism as a Monarch! 33:41
今(いま)「The Crown」というドラマにハマっています。エリザベス女王(じょおう)のストーリーを通(とお)して、イギリスの王室制度(おうしつせいど)、結婚観(けっこんかん)、日本(にほん)の皇室制度(こうしつせいど)との違(ちが)いなどなど、学(まな)ぶことがたくさんありました。特(とく)に、恋愛(れんあい)や結婚(けっこん)が大(おお)きく関係(かんけい)してくる王室内(おうしつない)の生活(せいかつ)は、日本(にほん)と比(くら)べて大(おお)きく違(ちが)っていてとても興味深(きょうみぶか)いものでした。私(わたし)が感(かん)じた個人的(こじんてき)なドラマの感想(かんそう)を話(はな)しています。あくまでもドラマについての個人的(こじんてき)な感想(かんそう)であり、実際(じっさい)のイギリス王室(おうしつ)や国王(こくおう)を批判(ひはん)したものではありませんので、ご了承(りょうしょう)ください。笑 I am currently hooked on the drama "The Crown." Through Queen Elizabeth's story, I have learned a lot about the British monarchy, views on marriage, and the differences from the Japanese imperial system. In particular, the lifestyle within the royal family, where romance and marriage play a significant role, is very different from Japan's, and it is very intriguing. I share my personal impressions of the drama. Please note that these are just my personal opinions about the drama and not criticisms of the actual British royal family or the monarch. Thank you for your understanding. 😅 The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 137. 種類豊富な日本のマクドナルド。人気メニューベスト10!Diverse Delights of Japan's McDonald's: Top 10 Popular Menu Items! 34:15
日本(にほん)のマクドナルドメニューを食(た)べたことはありますか?ダブルマックなど定番(ていばん)メニューはもちろん、欧米(おうべい)にはないてりやき味(あじ)のハンバーガーや期間限定(きかんげんてい)のメニューも豊富(ほうふ)です。チョコパイなど、デザートも人気(にんき)です。今回(こんかい)はいつものランキング方式(ほうしき)で、日本(にほん)で人気(にんき)のマクドナルドメニュートップ10を紹介(しょうかい)します! Have you ever tried the McDonald's menu in Japan? In addition to staple items like the Double Mac, there are unique options not available in the West, such as teriyaki-flavored burgers and a variety of limited-time menus. Desserts, including chocolate pies, are also popular. This time, as usual, we'll introduce the top 10 popular McDonald's menu items in Japan using a ranking format! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 136. 日本語は世界一難しい言語?どうして3つも文字が存在するのか調べました!Is Japanese the Most Difficult Language in the World? Why Are There Three Different Types of Characters? 32:52
日本語(にほんご)学習者(がくしゅうしゃ)のみなさんは十分(じゅうぶん)にご存(ぞん)じだと思(おも)いますが、日本語(にほんご)って本当(ほんとう)に難(むずか)しいですよね。特(とく)に、漢字(かんじ)はネイティブの私(わたし)たちでも読(よ)めないものが多(おお)いです。つまり、漢字(かんじ)を完全(かんぜん)にマスターすることは日本人(にほんじん)でも不可能(ふかのう)。日本語(にほんご)が世界一(せかいいち)難(むずか)しい言語(げんご)だと言(い)われている理由(りゆう)もわかります。今回(こんかい)は、どうして日本語(にほんご)には3つも文字(もじ)が存在(そんざい)するのか。漢字(かんじ)はどうやって伝(つた)わったのか。ひらがな、カタカナはなぜ作(つく)られたのか、について話(はな)しました。 I believe all learners of Japanese know well that Japanese is truly a difficult language. Especially kanji; even we natives often find many characters unreadable. In other words, mastering kanji completely is impossible even for Japanese people. It’s understandable why Japanese is said to be the most difficult language in the world. In this episode, we discussed why there are three types of characters in Japanese. How did kanji come to Japan? And why were hiragana and katakana created? The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
N
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!

1 135. 人気のスポーツを探る!世界や日本で競技人口の多いスポーツトップ5!Exploring Popular Sports! Top 5 Sports with the Highest Participation Rates Worldwide and in Japan! 32:41
5月(ごがつ)や6月(ろくがつ)は高校(こうこう)で球技大会(きゅうぎたいかい)が開(ひら)かれることがとても多(おお)いです。運動会(うんどうかい)とは違(ちが)い、球技(きゅうぎ)だけを行(おこな)う大会(たいかい)ですが、種目(しゅもく)は学校(がっこう)によって違(ちが)います。とらくんの学校(がっこう)では、フットサル、ドッジボール、バレーボールが行(おこな)われたようです。そこで今回(こんかい)は世界(せかい)で競技人口(きょうぎじんこう)の多(おお)いスポーツトップ5を発表(はっぴょう)しました。また同(おな)じように日本(にほん)で競技人口(きょうぎじんこう)の多(おお)いスポーツについても調査(ちょうさ)してみました。どんなスポーツが日本(にほん)や世界(せかい)でいちばん行(おこな)われていると思(おも)いますか?皆(みな)さんも考(かんが)えてみてください。 In May and June, ball sports tournaments are usually held in high schools. Unlike the sports day, which includes various events, these tournaments focus solely on ball sports, and the specific events vary from school to school. It seems that at Torakun's school, futsal, dodgeball, and volleyball were held. Therefore, this time we announced the top five sports with the highest number of participants worldwide. Similarly, we also investigated which sports have the highest participation rates in Japan. What sports do you think are the most popular in Japan and the world? Please think about it!! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo…
欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。