Artwork

内容由Helen Iwata提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Helen Iwata 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Episode 205 - 時間、費用、評判を下げる翻訳を回避する方法 | How To Avoid Translations Costing Your Time, Money, And Reputation

1:01:50
 
分享
 

Manage episode 349609460 series 3273859
内容由Helen Iwata提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Helen Iwata 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

近年、自動翻訳が普及し、翻訳は手早く、簡単に、安くできるものだと思われがちです。

しかし、いざ翻訳依頼をかけてみると、思っていたより時間と費用がかさみ、一歩間違えればビジネスの評判までも損ないかねない。これらは全てビジネスの翻訳作業でよくあるお悩みです。

原文の意味を正確に伝えられていない不適切な言葉の選択や、ビジネスにそぐわない文調(トーン)を修正するために何時間もかかってしまう。

誤った翻訳でビジネスにとって損失とならないように何度も何度も修正依頼をかけることで、経費が思っていたより膨らんでしまう。

提案資料の中で顧客のリアルな声を捉え切れておらず、クライアントやお客様に不信感を与え、ビジネスにも損失をもたらしてしまう、なんてことも...。

Sasuga! Podcast Episode 205では、日英翻訳者のHeidi Karinoさんと次のことについてお話しします:

  • 翻訳、通訳、「トランスクリエーション」の違いとなぜそれが重要か
  • ビジネスで翻訳が必要な時に押さえておくべきステップ
  • 望む人生を手に入れるために、一歩下がり、真剣に考えることの大切さ

Enjoy!

  continue reading

220集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 349609460 series 3273859
内容由Helen Iwata提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Helen Iwata 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

近年、自動翻訳が普及し、翻訳は手早く、簡単に、安くできるものだと思われがちです。

しかし、いざ翻訳依頼をかけてみると、思っていたより時間と費用がかさみ、一歩間違えればビジネスの評判までも損ないかねない。これらは全てビジネスの翻訳作業でよくあるお悩みです。

原文の意味を正確に伝えられていない不適切な言葉の選択や、ビジネスにそぐわない文調(トーン)を修正するために何時間もかかってしまう。

誤った翻訳でビジネスにとって損失とならないように何度も何度も修正依頼をかけることで、経費が思っていたより膨らんでしまう。

提案資料の中で顧客のリアルな声を捉え切れておらず、クライアントやお客様に不信感を与え、ビジネスにも損失をもたらしてしまう、なんてことも...。

Sasuga! Podcast Episode 205では、日英翻訳者のHeidi Karinoさんと次のことについてお話しします:

  • 翻訳、通訳、「トランスクリエーション」の違いとなぜそれが重要か
  • ビジネスで翻訳が必要な時に押さえておくべきステップ
  • 望む人生を手に入れるために、一歩下がり、真剣に考えることの大切さ

Enjoy!

  continue reading

220集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南