The Let's Master English podcast is for ESL (English as a Second Language) learners! This podcast has many features--news, Q&A, English learning advice and other fun sections. You can join the Let's Master English community on Google+ and see the full transcripts. Transcripts are made by you, the listeners! I hope you enjoy my podcasts and please visit my website--www.letsmasterenglish.com!
…
continue reading
内容由The Slang Podcast提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Slang Podcast 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!
使用Player FM应用程序离线!
Break a Leg - What does "Break a Leg" mean in British Slang?
Manage episode 328552989 series 2567083
内容由The Slang Podcast提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Slang Podcast 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
One of my friends is a musician and he is performing at his first concert tomorrow! This morning I saw him for a coffee and said:
Looking at me with confusion and fear he repeated:
You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
or
So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
…
continue reading
Looking at me with confusion and fear he repeated:
- Break a leg? Why on earth would I want that
You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
- Hope you break a leg at your job interview!
or
- Break a leg on the English test today!
So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
35集单集
Manage episode 328552989 series 2567083
内容由The Slang Podcast提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 The Slang Podcast 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
One of my friends is a musician and he is performing at his first concert tomorrow! This morning I saw him for a coffee and said:
Looking at me with confusion and fear he repeated:
You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
or
So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
…
continue reading
Looking at me with confusion and fear he repeated:
- Break a leg? Why on earth would I want that
You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
- Hope you break a leg at your job interview!
or
- Break a leg on the English test today!
So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
35集单集
所有剧集
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。