Artwork

内容由Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

拜倫【希臘戰歌】Translation of the Famous Greek War Song by Byron

4:28
 
分享
 

Manage episode 344826867 series 3407595
内容由Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

備註:這首詩情緒較為激昂,不適合睡前聆聽,適合提振精神。
小額贊助支持本節目:https://open.firstory.me/join/gwenchencastorsung
希臘戰歌 拜倫作品
起來,希臘的兒男!
光榮時刻已到來,
要效法我們祖先,不枉作英豪後代!
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川像河水在腳下奔竄!
讓我們傲然抗拒
土耳其暴君的強權,讓祖國眼見她兒女
站起來,砸碎鎖鏈!
先王和先哲的英靈來檢閱這場決戰!
希臘的列祖列宗聽到號角的呼喚,
快從墳墓中重生,參加我們的戰鬥!
要攻克七山之城,奪回我們的自由!
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川
像河水在腳下奔竄!
醒來吧,斯巴達!
今天 你怎能高臥不起?
同你的老夥伴雅典快聯合起來抗敵!
把歷代謳歌的主君列奧尼達斯喚回,
他曾拯救過你們,何等剛強而可畏!
扼守在溫泉險關,他英勇牽制敵寇,
同波斯軍隊鏖戰,
讓祖國得保自由;他率領三百勇士,
戰鬥中始終挺立,像威猛暴怒的雄獅,
在滔滔血海中沈溺。
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川
像河水在腳下奔竄!
TRANSLATION OF THE FAMOUS GREEK WAR SONG
By Byron
Sons of the Greeks, arise!
The glorious hour’s gone forth,
And, worthy of such ties,
Display who gave us birth.
Sons of Greeks! Let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
Then manfully despising
The Turkish tyrant’s yoke,
Let your country see you rising,
And all her chains are broke.
Brave shades of chiefs and sages,
Behold the coming strife!
Hallenes of past ages,
Oh, start again to life!
At the sound of my trumpet, breaking
Your sleep, oh, join with me!
And the seven-hill’d city seeking,
Fight, conquer, till we’re free.
Sons of Greeks! Let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
Sparta, Sparta, why in slumbers
Lethargic dolt thou lie?
Awake, and join thy numbers
With Athens, old ally!
Leonidas recalling,
That chief of ancient song,
Who saved ye once from falling,
The terrible! the strong!
Who made that bold diversion
In old Thermopylae,
And warring with the Persian
To keep his country free;
With his three hundred waging
The battle, long he stood,
And like a lion raging,
Expired in seas of blood.
Sons of Greeks!let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl6damjqd00g101xf3lqbc5y0/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

18集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 344826867 series 3407595
内容由Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Gwen Chen, Castor Sung, Gwen Chen, and Castor Sung 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

備註:這首詩情緒較為激昂,不適合睡前聆聽,適合提振精神。
小額贊助支持本節目:https://open.firstory.me/join/gwenchencastorsung
希臘戰歌 拜倫作品
起來,希臘的兒男!
光榮時刻已到來,
要效法我們祖先,不枉作英豪後代!
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川像河水在腳下奔竄!
讓我們傲然抗拒
土耳其暴君的強權,讓祖國眼見她兒女
站起來,砸碎鎖鏈!
先王和先哲的英靈來檢閱這場決戰!
希臘的列祖列宗聽到號角的呼喚,
快從墳墓中重生,參加我們的戰鬥!
要攻克七山之城,奪回我們的自由!
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川
像河水在腳下奔竄!
醒來吧,斯巴達!
今天 你怎能高臥不起?
同你的老夥伴雅典快聯合起來抗敵!
把歷代謳歌的主君列奧尼達斯喚回,
他曾拯救過你們,何等剛強而可畏!
扼守在溫泉險關,他英勇牽制敵寇,
同波斯軍隊鏖戰,
讓祖國得保自由;他率領三百勇士,
戰鬥中始終挺立,像威猛暴怒的雄獅,
在滔滔血海中沈溺。
起來,希臘的兒男!
揮戈向敵人迎戰,讓他們腥臭的血川
像河水在腳下奔竄!
TRANSLATION OF THE FAMOUS GREEK WAR SONG
By Byron
Sons of the Greeks, arise!
The glorious hour’s gone forth,
And, worthy of such ties,
Display who gave us birth.
Sons of Greeks! Let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
Then manfully despising
The Turkish tyrant’s yoke,
Let your country see you rising,
And all her chains are broke.
Brave shades of chiefs and sages,
Behold the coming strife!
Hallenes of past ages,
Oh, start again to life!
At the sound of my trumpet, breaking
Your sleep, oh, join with me!
And the seven-hill’d city seeking,
Fight, conquer, till we’re free.
Sons of Greeks! Let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
Sparta, Sparta, why in slumbers
Lethargic dolt thou lie?
Awake, and join thy numbers
With Athens, old ally!
Leonidas recalling,
That chief of ancient song,
Who saved ye once from falling,
The terrible! the strong!
Who made that bold diversion
In old Thermopylae,
And warring with the Persian
To keep his country free;
With his three hundred waging
The battle, long he stood,
And like a lion raging,
Expired in seas of blood.
Sons of Greeks!let us go
In arms against the foe,
Till their hated blood shall flow
In a river past our feet.
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl6damjqd00g101xf3lqbc5y0/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

18集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南