The Let's Master English podcast is for ESL (English as a Second Language) learners! This podcast has many features--news, Q&A, English learning advice and other fun sections. You can join the Let's Master English community on Google+ and see the full transcripts. Transcripts are made by you, the listeners! I hope you enjoy my podcasts and please visit my website--www.letsmasterenglish.com!
…
continue reading
内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!
使用Player FM应用程序离线!
Grammar Lesson 3: Plurals with 'l', Gas Stations
Manage episode 259775010 series 79942
内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
- asset title: Grammar Lesson 3: Plurals with 'l', Gas Stations
- filename: tafalado_gra_03.mp3
- track number: 29/46
- time: 13:15
- size: 9.31 MB
- bitrate: 96 kbps
Dialog
Portuguese
Valdo: Aquele homem está fazendo sinal pra gente baixar o farol do carro?
Michelle: Não! Vamos deixar os faróis acesos ... E onde está o frentista pra colocar o combustÃvel no nosso automóvel?
Valdo: Aqui não é tão fácil como no Brasil. Os automóveis são abastecidos pelo próprio motorista.
Michelle: Como assim? Por que as coisas são tão difÃceis aqui?
Valdo: Ah, não é tão difÃcil assim! Pagar com o cartão e colocar a mangueira no carro são coisas bem fáceis de fazer ... você consegue!
Michelle: �, mas você tem que concordar que não há sinais claros indicando nada disso.
Spanish
Valdo: ¿Aquel hombre nos está indicando que bajemos las luces del carro?
Michelle: No! Vamos a dejar las luces ascendidas ... ¿Y dónde está el mozo para poner el combustible en el carro?
Valdo: Aquà no es tan fácil como en el Brasil. Los carros son abastecidos por el propio motorista.
Michelle: ¿Cómo asÃ? ¿Por qué las cosas son tan difÃciles aquÃ?
Valdo: Ah, no es tan difÃcil asÃ. Pagar con la tarjeta y poner la manguera en el carro son cosas bien fáciles de hacer ... tú lo consigues.
Michelle: SÃ, pero tendrás que estar de acuerdo que no hay ninguna seña clara que indique nada de eso.
English
Valdo: That man is signaling that we should turn down the headlights?
Michelle: No! Let's leave the lights on ... And where is the attendant to put gas in our car?
Valdo: It's not as easy here as it is in Brazil. The cars are filled up by the drivers themselves.
Michelle: What do you mean? Why are things so difficult here?
Valdo: It's not so difficult. Paying with the credit card and putting the hose in your car are easy things to do ... you can do it!
Michelle: Yea, but you have to agree that there are no clear signs indicating any of this.
51集单集
Grammar Lesson 3: Plurals with 'l', Gas Stations
Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish
Manage episode 259775010 series 79942
内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal。
- asset title: Grammar Lesson 3: Plurals with 'l', Gas Stations
- filename: tafalado_gra_03.mp3
- track number: 29/46
- time: 13:15
- size: 9.31 MB
- bitrate: 96 kbps
Dialog
Portuguese
Valdo: Aquele homem está fazendo sinal pra gente baixar o farol do carro?
Michelle: Não! Vamos deixar os faróis acesos ... E onde está o frentista pra colocar o combustÃvel no nosso automóvel?
Valdo: Aqui não é tão fácil como no Brasil. Os automóveis são abastecidos pelo próprio motorista.
Michelle: Como assim? Por que as coisas são tão difÃceis aqui?
Valdo: Ah, não é tão difÃcil assim! Pagar com o cartão e colocar a mangueira no carro são coisas bem fáceis de fazer ... você consegue!
Michelle: �, mas você tem que concordar que não há sinais claros indicando nada disso.
Spanish
Valdo: ¿Aquel hombre nos está indicando que bajemos las luces del carro?
Michelle: No! Vamos a dejar las luces ascendidas ... ¿Y dónde está el mozo para poner el combustible en el carro?
Valdo: Aquà no es tan fácil como en el Brasil. Los carros son abastecidos por el propio motorista.
Michelle: ¿Cómo asÃ? ¿Por qué las cosas son tan difÃciles aquÃ?
Valdo: Ah, no es tan difÃcil asÃ. Pagar con la tarjeta y poner la manguera en el carro son cosas bien fáciles de hacer ... tú lo consigues.
Michelle: SÃ, pero tendrás que estar de acuerdo que no hay ninguna seña clara que indique nada de eso.
English
Valdo: That man is signaling that we should turn down the headlights?
Michelle: No! Let's leave the lights on ... And where is the attendant to put gas in our car?
Valdo: It's not as easy here as it is in Brazil. The cars are filled up by the drivers themselves.
Michelle: What do you mean? Why are things so difficult here?
Valdo: It's not so difficult. Paying with the credit card and putting the hose in your car are easy things to do ... you can do it!
Michelle: Yea, but you have to agree that there are no clear signs indicating any of this.
51集单集
Tất cả các tập
×欢迎使用Player FM
Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。