Artwork

内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Grammar Lesson 19: Present Perfect, Naming People

16:09
 
分享
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on December 07, 2022 04:49 (2y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 283893449 series 2290855
内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
  • asset title: Grammar Lesson 19: Present Perfect, Naming People
  • filename: tafalado_gra_19.mp3
  • track number: 45/46
  • time: 16:09
  • size: 11.36 MB
  • bitrate: 96 kbps
One of life's great mysteries is if a Brazilian marries someone from Venezuela, how do you figure out what their official name will be? We ought to be politicians because we spend the whole lesson talking about last names, middle names, and given names, but we never actually answer the question! In this lesson Michelle talks about what it has been like to explain her daughter's full name. Americans get a little confused. As to the grammar, we discuss the difference between phrases like 'have you been eating lately' and 'have you ever eaten before.'
Dialog
Portuguese
Valdo: O que você tem percebido de diferente nesses últimos tempos em relação a gravidez e filhos aqui nos Estados Unidos?
Michelle: Eu tenho visto ultimamente que a questão dos nomes é bem diferente do que no Brasil.
Valdo: Você já teve problemas com isso alguma vez?
Michelle: Já tive, sim. Eu tenho tido dificuldade recentemente em explicar para as pessoas aqui que minha filha tem dois sobrenomes.
Valdo: Eh, você tem que se acostumar com isso, porque aqui as pessoas sempre têm usado o sistema de nome do meio e último nome em vez de só sobrenomes.
Michelle: E é isso que é confuso aqui. Em todos os lugares que eu tenho ido nesses últimos meses as pessoas não entendem que minha filha não tem o segundo nome.
Spanish
Valdo: ¿Qué has notado de diferente en esos últimos tiempos en relación a la gravidez y los hijos acá en los Estados Unidos?
Michelle: He notado últimamente que la cuestión de nombres es muy diferente que en el Brasil.
Valdo: ¿Has tenido problemas alguna vez con eso?
Michelle: Sí, Recientemente he tenido dificultades en explicarles a las otras personas que mi hija tiene dos apellidos.
Valdo: Sí, hay que acostumbrarte con eso, porque aquí las personas han usado el sistema de usar un segundo nombre y apellido en vez de dos apellidos.
Michelle: Es eso lo que me confunde aquí. En todos los lugares que he ido estos últimos meses, las personas no entienden que mi hija no tiene un segundo nombre.
English
Valdo: Have you been noticing anything different lately as related to pregnancy and having children here in the United States?
Michelle: Lately I've been noticing that the issue of names has been very different from in Brazil.
Valdo: Have you ever had any problems with this?
Michelle: Yes I have. Lately I've had some problems in explaining to people here that my daughter has two last names.
Valdo: Yes, you need to get used to that, because here people have used the a system where they have a second name and a last name instead of two last names.
Michelle: That is exactly what confuses me here. In all the places I've gone during these last few months, people don't understand why my daughter doesn't have a second name.
  continue reading

46集单集

Artwork
icon分享
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on December 07, 2022 04:49 (2y ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 283893449 series 2290855
内容由College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 College of Liberal Arts, University of Texas at Austin, College of Liberal Arts, and University of Texas at Austin 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
  • asset title: Grammar Lesson 19: Present Perfect, Naming People
  • filename: tafalado_gra_19.mp3
  • track number: 45/46
  • time: 16:09
  • size: 11.36 MB
  • bitrate: 96 kbps
One of life's great mysteries is if a Brazilian marries someone from Venezuela, how do you figure out what their official name will be? We ought to be politicians because we spend the whole lesson talking about last names, middle names, and given names, but we never actually answer the question! In this lesson Michelle talks about what it has been like to explain her daughter's full name. Americans get a little confused. As to the grammar, we discuss the difference between phrases like 'have you been eating lately' and 'have you ever eaten before.'
Dialog
Portuguese
Valdo: O que você tem percebido de diferente nesses últimos tempos em relação a gravidez e filhos aqui nos Estados Unidos?
Michelle: Eu tenho visto ultimamente que a questão dos nomes é bem diferente do que no Brasil.
Valdo: Você já teve problemas com isso alguma vez?
Michelle: Já tive, sim. Eu tenho tido dificuldade recentemente em explicar para as pessoas aqui que minha filha tem dois sobrenomes.
Valdo: Eh, você tem que se acostumar com isso, porque aqui as pessoas sempre têm usado o sistema de nome do meio e último nome em vez de só sobrenomes.
Michelle: E é isso que é confuso aqui. Em todos os lugares que eu tenho ido nesses últimos meses as pessoas não entendem que minha filha não tem o segundo nome.
Spanish
Valdo: ¿Qué has notado de diferente en esos últimos tiempos en relación a la gravidez y los hijos acá en los Estados Unidos?
Michelle: He notado últimamente que la cuestión de nombres es muy diferente que en el Brasil.
Valdo: ¿Has tenido problemas alguna vez con eso?
Michelle: Sí, Recientemente he tenido dificultades en explicarles a las otras personas que mi hija tiene dos apellidos.
Valdo: Sí, hay que acostumbrarte con eso, porque aquí las personas han usado el sistema de usar un segundo nombre y apellido en vez de dos apellidos.
Michelle: Es eso lo que me confunde aquí. En todos los lugares que he ido estos últimos meses, las personas no entienden que mi hija no tiene un segundo nombre.
English
Valdo: Have you been noticing anything different lately as related to pregnancy and having children here in the United States?
Michelle: Lately I've been noticing that the issue of names has been very different from in Brazil.
Valdo: Have you ever had any problems with this?
Michelle: Yes I have. Lately I've had some problems in explaining to people here that my daughter has two last names.
Valdo: Yes, you need to get used to that, because here people have used the a system where they have a second name and a last name instead of two last names.
Michelle: That is exactly what confuses me here. In all the places I've gone during these last few months, people don't understand why my daughter doesn't have a second name.
  continue reading

46集单集

Alle Folgen

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南