台灣的學名藥市場 (Generic Drug Business in Taiwan) - 訪談專家:James Chiu

24:46
 
分享
 

Manage episode 320559963 series 2971404
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

你知道「學名藥」是什麼嗎?你有「學名藥」迷思嗎?是不是覺得「原廠藥」就是比「學名藥」更好呢?

其實台灣的健保用藥有 70% 以上是學名藥,所以不只是在藥局買得到的成藥,如果你有麻醉的經驗的話你很有可能在不知不覺間就用了學名藥麻醉劑呢!

龐大的學名藥市場讓藥廠爭相要分一塊餅,但是年年砍的健保藥價對藥廠來說也是很大的挑戰,藥廠要如何應對呢?

今天德國知名學名藥廠的總經理 James 就要來告訴我們:

- 學名藥和原廠藥的差異在哪邊

- 學名藥廠在台灣的策略

- 學名藥廠在台灣遇到的挑戰

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:35 - 20:05)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3GKLEvH

實用單字和片語:

1. Sedation (名詞)鎮靜劑

You should be careful if you’re going to drive after taking some cold medications because some of them can cause you to feel sedated.

2. Elective surgery (名詞)選擇性外科手術

3. Reimbursement (名詞)償還或是報銷

Some companies offer reimbursements to their employees for English training, so check with your HR to see if you qualify before you get in touch with Apex! It could save you some money.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

45集单集