通貨膨脹 (Inflation) - 訪談專家:Greg Levin

26:42
 
分享
 

Manage episode 301224915 series 2971404
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

美國過去一年多實施的經濟政策以及解封之後的經濟復甦,不意外的推升了美國的通貨膨脹率。美國聯準會主席 Powell 在八月的演說也提到今年可能開始縮減購債,同時表示這波通膨只是暫時,且目前不會升息。

通貨膨脹指的是一種貨幣的購買力在一段時間內下降的現象,一般人能夠感受到的結果就是東西變貴了。為了避免通膨失控造成物價飛漲,政府通常會嚴密的監控通膨率。

今天的來賓 Greg 目前是全職投資人以及金融部落客,他要來告訴我們通膨的成因有哪些、疫情是如何造成通膨,還有政府會利用哪些方法來控制通膨率。

**Greg 的金融部落格 BubbleCatcher:https://bubblecatcher.substack.com

**Greg 和我們聊迷因股票:https://apple.co/3BssYi9

**訪談片段在 (04:44 - 21:57)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!

https://bit.ly/2WEx0Fr

----

實用單字和片語:

  1. Du jour 當下很受歡迎的東西

Inflation after COVID has had significant impact on everyone’s life, and that's why it is the topic du jour.

  1. To put something on the table (動詞片語) 攤開來講

The CFO put the idea of furloughing staff during the pandemic on the table and asked for senior management’s opinion.

  1. Can of worms 一連串尚未解決的複雜問題

My mom and dad are still mad that my brother for dropping out of medical school 10 years ago, so don’t open up a can of worms by bringing it up.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

28集单集