外刊精讲 | 为何说中美关系需要“马斯克+斯威夫特”?
Manage episode 457188639 series 1248356
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:How Elon Musk and Taylor Swift Can Resolve U.S. -China Relations
正文:I just spent a week in Beijing and Shanghai and let me get right to the point: While we were sleeping China took a great leap forward in high-tech manufacturing of everything. If no one has told Donald Trump, then I will: His nickname on Chinese social media today is “Chuan Jianguo” — meaning “Trump the (Chinese) Nation Builder” —because of how his relentless China bashing and tariffs during his first term as president lit a fire under Beijing to double down on its efforts to gain global supremacy in electric cars, robots and rare materials, and to become as independent of America’s markets and tools as possible.
知识点:get to the point When someone comes to the point or gets to the point, they start talking about the thing that is most important to them. 谈正题; ⾔归正传;说重点
• He came to the point at once. “You did a splendid job on this case.” 他⽴刻切⼊正题。“你这件事情⼲得真棒。”
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
1194集单集