Artwork

内容由Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Hvad betyder høje hegn og græssende dyr for dit favoritspor?

41:24
 
分享
 

Manage episode 307189149 series 2635236
内容由Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

I den her episode bliver du klogere på, hvordan Folketingets kommende naturnationalparkudspil får indflydelse på mountainbikesporene, som ligger indenfor naturparken. Kort sagt hvilken betydning høje hegn og græssende dyr har for de spor vi alle elsker at køre på. Vi har Signe Marie Plenge i studiet, der udover at være formand for HMIF MTB, er meget aktiv i arbejdet med at sikre at alle os mountainbikere fortsat kan cykle i naturnationalparkerne.

  continue reading

45集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 307189149 series 2635236
内容由Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Solveig Høgh og Mads Weidemann, Solveig Høgh, and Mads Weidemann 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

I den her episode bliver du klogere på, hvordan Folketingets kommende naturnationalparkudspil får indflydelse på mountainbikesporene, som ligger indenfor naturparken. Kort sagt hvilken betydning høje hegn og græssende dyr har for de spor vi alle elsker at køre på. Vi har Signe Marie Plenge i studiet, der udover at være formand for HMIF MTB, er meget aktiv i arbejdet med at sikre at alle os mountainbikere fortsat kan cykle i naturnationalparkerne.

  continue reading

45集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南